Муниципалитет | |||||
Прат-де-Комте | |||||
---|---|---|---|---|---|
Prat de Comte | |||||
![]() | |||||
|
|||||
40°59′01″ с. ш. 0°24′19″ в. д.HGЯO | |||||
Страна |
![]() |
||||
Автономное сообщество | Каталония | ||||
Провинция | Таррагона | ||||
Район | Терра-Альта | ||||
Мэр | Хуан Хосе Мальрас Паскуаль[вд] | ||||
История и география | |||||
Площадь |
|
||||
Высота | 363 м[1] | ||||
Часовой пояс | UTC+1:00, летом UTC+2:00 | ||||
Население | |||||
Население |
|
||||
Название жителей | pratdecomtí/pratdecomtina | ||||
Официальный язык | каталанский | ||||
Цифровые идентификаторы | |||||
Почтовый индекс | 43595 | ||||
Автомобильный код | T | ||||
pratdecomte.altanet.org | |||||
|
|||||
![]() |
Прат-де-Комте (исп. Prat de Comte) — муниципалитет в Испании, входит в провинцию Таррагона в составе автономного сообщества Каталония. Муниципалитет находится в составе района (комарки) Терра-Альта. Занимает площадь 26,4 км². Население — 198 человек (на 2010 год).
Энциклопедичный YouTube
-
1/3Просмотров:18 39683 32315 979
-
Chapter 36 - Sense and Sensibility by Jane Austen
-
Animal Children by Edith Brown Kirkwood
-
Chapter 05 - The Picture of Dorian Gray by Oscar Wilde
Субтитры
Разум и чувства "Джейн Остин (1811) Глава 36 Через несколько дней после этой встречи, газет объявила всему миру, что Леди Томаса Палмера, эсквайра. благополучно разрешилась сыном и наследником, очень интересно и удовлетворительное пункте, на мере, всех тех, кто тесные связи знал его раньше. Это событие, очень важно, чтобы г-жа счастье Дженнингс, производится временное изменения в распоряжение своего времени, и влияние, в одинаковой степени, обязательства ее молодые друзья, ибо, как она хотела бы быть в максимально возможной степени с Шарлотта, она пошла туда каждое утро как только она была одета, и не возвращение до позднего вечера, и Мисс Дэшвуд, на конкретный запрос из Мидлтонс, целый каждого день на Кондуит-стрит. Для своего удобства они будут намного а остались, по крайней мере все утром, в доме миссис Дженнингс, но она не вещь, чтобы быть призвал против пожелания всех. Их часы были сделаны поэтому к Леди Мидлтон и обе мисс Стил, по которым их компании, на самом деле так же мало ценится, как это было явно стремился. У них было слишком много смысла, чтобы быть желательными спутники для бывших и последним они считались с ревнивым глазом, как вторгаясь на земле их, и обмен доброту, которые они хотели монополизировать. Хотя ничто не может быть более вежливым, чем Леди Мидлтон поведение и Элинор Марианна, она не очень нравится их на все. Потому что они ни льстили себе, ни ее дети, она не могла поверить их добродушный, и потому, что они любили чтение, ей показалось, их сатирические: возможно, не точно зная, что это было быть сатирические, но это не означает. Это было осуждение в общем пользовании, и легко дано. Их присутствие было сдержанности, как на ее и на Люси. Он проверил праздности одного, и бизнес других. Леди Мидлтон было стыдно ничего не делать перед ними, и лесть которые Люси гордится тем, что думать и администрирования в другой раз, она боялся, что они презирают ее жертвы. Мисс Стил мере расстроенный из три, своим присутствием, и это было в их силах, чтобы примирить ее к нему целиком. Будет либо из них только дал ей полное и минуты счет все дело между Марианной и г-н Уиллоуби, она бы считала себя вполне вознагражден в жертву лучшее место огонь после обеда, который их прибытия причиненный. Но это примирение не была удовлетворена, ибо хотя она часто выбрасывали выражения жалость к ней сестру Элинор, и более Не раз Дро отражения на непостоянство Beaux до Марианны, не Эффект был произведен, но внешний вид безразличия из бывших, или с отвращением в последнем. Усилий даже еще легче могли бы сделать ее своим другом. Будут ли они только смеялись над ней о Доктор! Но так мало были они, больше, чем другие, склонны к обязывает ее, что если сэр Джон обедал дома, она может потратить целый день, не слыша любой другой насмешки по этому вопросу, чем то, что она была достаточно любезен, чтобы отдавать на себя. Все эти зависть и недовольство, Тем не менее, были настолько совершенно подозревают Миссис Дженнингс, что она думала, что это восхитительная вещь для девочек, чтобы быть вместе, и в целом поздравил ее молодые друзья каждую ночь, на том, бежал компании глупо старуха так долго. Она присоединилась к ним иногда на сэра Джона, Иногда в ее собственном доме, но где бы она ни была, она всегда приходила в прекрасном расположении духа, полные восторга и важности, приписывая Шарлотта хорошо делаете, чтобы ее собственный уход, и готовы предоставить таким точным, так минуту подробно ее положение, как только мисс Стил любопытство достаточно желания. Одно DID беспокоить ее, и что она сделал ее ежедневно жалобы. Г-н Палмер поддерживается общей, но unfatherly мнения среди его пола, всех младенцев быть так, и хотя она могла ясно воспринимать, в разное время, Наиболее поразительное сходство между этим ребенком и каждый из его отношений с обеих стороны, нет никаких убедительных отца его; не убедив его, что он не было точно как и любой другой ребенок из того же возраста, не мог даже быть привлечены признать простое предложение о его бытие лучших ребенок в мире. Теперь я перехожу к отношение несчастье, который в это время случилось миссис Джон Дэшвуд. Случилось так, что в то время как две ее сестры с миссис Дженнингс был первым вызовом на ее на Харли-стрит, еще один из ее знакомство было в Дро - обстоятельство само по себе, очевидно, не могут принести зло к ней. Но в то время как воображение других людей будет уносят их в форме неправильного суждения нашего поведения, и принять решение о его небольшие выступления, одно счастье должны в какой-то мере быть всегда на милость случая. В данном случае, этот последний прибыл Леди позволил ей понравился пока обогнать правда и вероятность того, что просто на слушания имя мисс Дэшвуд, и понимания их г-н Дэшвуд сестры, она сразу же заключил их в остановитесь на Харли-стрит, и это неверное истолкование производится в течение дня или два после этого, карты приглашение ними, а также для их брата и сестра, с небольшой музыкальной группой на ее дома. Следствием которых было то, что г-жа Джон Дэшвуд была обязана представить не только очень большие неудобства отправки ее перевозки для мисс Дэшвуд, но, что еще хуже, должны распространяются все неприятности Явление относиться к ним с вниманием, и кто может сказать, что они не могли бы ожидать выйти с ней во второй раз? Сила разочарование их было Правда, всегда должны быть у нее. Но этого было недостаточно, потому что, когда люди определяются на режим поведения, которые они знают, чтобы быть ошибочны, они чувствуют ранены ожидание любую вещь лучше от них. Марианна теперь было доведено постепенно, столько в привычку выходить каждый день, что это был стать вопрос безразличие к ней, будь она пошла или не, и она готовилась спокойно и механически для любого вечера участия, хотя, не ожидая наименьшее развлечений с любого, и очень часто не зная, до последнего момента, , где он был, чтобы взять ее. Для ее платье и внешний вид она была выращена так совершенно равнодушным, как не отдавать половина рассмотрения на нем, во время весь ее туалет, который он получил от Мисс Стил в первые пять минут они были вместе, когда оно было закончено. Ничто не избежали ее минут наблюдения и общее любопытство, она видела каждую вещь, и спросил каждую вещь, никогда не был легким, пока она не знали цену каждой части Марианны платье, мог бы догадаться, число ее платья вообще с здравому смыслу, чем Марианна сама, и не без надежды нахождения, прежде чем они расстались, сколько ее стиральная стоимость в неделю, и сколько она были ежегодно тратить на себя. Дерзость такого рода scrutinies, причем, как правило, , заключенного с комплимента, которые, хотя означало, как его чаевые, был рассмотрен Марианна как величайший дерзость все, ибо после прохождения экспертизы в стоимость и сделать ее платья, цвет ее обувь, и расположение ее волосы, она была почти уверена говорят , что на "свое слово она выглядела значительно умный, и она осмелилась сказать, что она будет делать множество завоеваний. " С таким поощрение, как эта, она уволен в настоящем случае, к ней брата перевозки которых они были готовы ввести через пять минут после его остановился на дверь, пунктуальность не очень приятно их сестра в законе, которые предшествовали их доме своего знакомого, и был там надеяться на некоторую задержку по их части, которые могут либо неудобства себя и свою кучера. События этого вечера были не очень замечательно. Участник, как и другие музыкальные вечера, понял очень много людей, которые настоящий вкус по производительности, и большое много больше тех, кто был вовсе, а исполнители сами, как обычно, в их собственные оценки, и что их немедленно друзья, первая частная исполнителей в Англии. Как Элинор не было ни музыкального, ни влияющих быть так, она ничего не стесняясь в подняв глаза от Grand фортепиано, всякий раз, когда он ей подходит, и безудержное даже наличие арфы, и виолончели, будет исправить их по желанию на любой другой объект в комнате. В одном из этих отклоняющийся взгляды она воспринимается среди группы молодых людей, Очень тот, кто дал им лекцию о зубочисткой-случаев на Грея. Она воспринимается его вскоре после этого ищет на себя, и говорит фамильярно к ней брат, и только в поисках его имя из последних, когда они оба пришли к ней, и г-н Дэшвуд познакомил его с ней, как г-н Роберт Ферраре. Он обратился к ней с легким вежливость, и крутил головой в нос который заверил, ее, как ясно, как слова могли бы сделать, что он был именно фат она слышал, как он описан для Люси. Днем если бы оно было для нее, если ее связи для Эдвард зависит меньше по собственной заслуг, чем о достоинствах своего ближайшего отношения! Ибо тогда лук брата должны дали Последний штрих к тому, что дурное настроение его мать и сестра начали. Но в то время она интересуется, на разность два молодых человека, она не нашла, что пустоту тщеславие один, положить ее из всех благотворительных с скромность и стоит от друга. Почему они были разными, Роберт воскликнул ей себя в течение четверти разговора час, ибо, говоря о его брат, и сокрушаться Extreme Неуклюжесть, которые он действительно считает, держал его от смешивания в приличном обществе, он откровенно и щедро объяснил это тем более любое физическое дефицита, чем Несчастье частного образования, а он себя, хотя, вероятно, без каких-либо частности, любой материал превосходство природа, только с преимуществом государственные школы, а также был установлен на смеси в мир как и любой другой человек. "Честное слово", добавил он, "я считаю, что это больше ничего, и поэтому я часто говорю своим мать, когда она скорбит о нем. "Моя дорогая мадам, я всегда говорю ей:" Вы должны сделать себе легко. Зло теперь непоправимое, и он имеет был полностью собственный делать. Почему бы вы убедили моего дяди, сэр Роберт, против собственного суждения, чтобы место Эдвард под частный Помощь в учебе, на самом критический момент своей жизни? Если бы вы только послал его в Вестминстер, как также как и я, вместо того чтобы отправить его в Г-н Пратт, все это было бы предотвратить. Это способ, которым я всегда считают вопрос, и моя мать прекрасно убеждены в ее ошибки ". Элинор не будет возражать против его мнению, потому что, каков бы ни был ее общего оценка преимуществ общественного школы, она не могла думать о Эдварда проживание в семье г-на Пратта, с любым удовлетворение. "Вы проживаете в Девоншире, я думаю", - было его следующего наблюдения ", в коттедже недалеко Долиш ". Элинор поставил его право, чтобы его положения; и казалось, довольно удивительно, что к нему кто-то может жить в Девоншире, без проживающих вблизи Долиш. Он даровал своим сердечным апробации однако от их вида дома. "Со своей стороны," сказал он, "я чрезмерно любят коттедж, есть всегда так много комфорта, так много элегантности о них. И я протестую, если у меня деньги, чтобы сэкономить, Я хотел купить немного земли и построить один себя, в небольшом расстоянии от Лондона, где я мог бы вести меня вниз в любой времени, и собирать несколько друзей обо мне, и быть счастливым. Я советую каждый орган, который собирается строить, построить коттедж. Мой друг лорд Кортленд пришел ко мне На днях с целью просить моего совета, и положил передо мной три различных планов Бономи's. Я должен был принять решение о лучших из них. "Мой дорогой Кортленд," сказал я, сразу бросать их все в огонь, "не принять любой из них, но всеми средствами построить коттедж. И что мне кажется, будет конец. "Некоторые люди воображают, что не может быть размещение, нет места в коттедже, но Все это ошибка. Я был в прошлом месяце на моего друга Эллиота, вблизи Дартфорд. Леди Эллиот хотел дать танца. ? Но как это может быть сделано "сказала она," мои Уважаемые Ферраре, скажите мне, как это должно быть управлять. Существует не номер в этом коттедже, что проведет десять пар, и где можно ужин будет? Я сразу увидел, что не может быть Трудность в ней, поэтому я сказал: "Моя дорогая леди Эллиотт, не беспокойтесь. Обеденный салон будет признать восемнадцать пара с легкостью; карты-таблицы могут быть помещены в гостиной; библиотека может быть открыта для чая и других напитков, а также Пусть ужин быть установлены в салоне. Леди Эллиот была в восторге мысли. Мы измерили столовой, и нашел его проведет ровно восемнадцать пара, и Дело было организовано именно после моего план. Так что, на самом деле, вы видите, если люди, но знаете, как установить об этом, все удобства могут быть также подан в коттедже, как в Самый просторный дом. " Элинор согласился на это все, потому что она не думаю, он заслужил комплимент рациональной оппозиции. Как сказал Джон Дэшвуд не было больше удовольствия музыки, чем его старшая сестра, его ум был в равной степени свободы зафиксировать на любую вещь еще и мысль поразила его во время Вечером, которые он сообщил своей жене, для ее апробации, когда они вернулись домой. Рассмотрение миссис Деннисон " ошибкой, если в его сестры их Гости, предложил уместности они были действительно предложил, чтобы стать таким, в то время как обязательства миссис Дженнингс держал ее от дома. Счет бы ничего, неудобств не более, и это было всего внимания, которое деликатес его совести указал быть необходимые для его полного избирательных прав от своего обещания к отцу. Фанни была поражена на предложение. "Я не понимаю, как это можно сделать", сказал она, "без оскорбить леди Мидлтон, ибо они проводят каждый день с ней; в противном случае я был бы очень рад это сделать. Вы знаете, я всегда готов платить им какой-либо внимание в моей власти, как мой принимая их сегодня вечером shews. Но они посетителей леди Мидлтон. Как я могу просить их от нее? " Ее муж, но с великим смирением, не не вижу силу ее возражений. "Они уже провели неделю в этом образом на Кондуит-стрит, и леди Мидлтон не может быть недоволен своим давая же количество дней, чтобы такие вблизи отношений ". Фанни помолчала, а потом, со свежими силы, сказал: "Моя любовь я хотел бы просить их со всеми своими Сердце, если оно было в моей власти. Но я только что поселились в себе спросить мисс Стил, чтобы провести несколько дней с нам. Они очень хорошо себя ведет, хороший вид девочки, и я думаю, внимание в связи с их, как дядя сделал это очень хорошо Эдвард. Мы можем попросить сестры некоторых других года, Вы знаете, но мисс Стил не может быть В городе больше. Я уверен, что вы, как их, действительно, вы Люблю их, вы знаете, очень много уже, и так же моя мать, и они таковы, Избранные с Гарри! " Г-н Дэшвуд был убежден. Он видел необходимость приглашения мисс Стил сразу, и его совесть умиротворенной по резолюции пригласить его Сестры еще на один год, в то же время, Однако, лукаво подозревая, что еще на год бы сделать приглашение ненужной, по Элинор чего в город, как полковник Брэндон жена, и Марианна, как ИХ посетителей. Фанни, радуясь ее побега, и гордимся готовой остроумия, что раздобыл его, пишет следующее утро с Люси, просить ее компании и ее сестры, для некоторых дней, на Харли-стрит, как только леди Мидлтон может избавить их. Этого было достаточно, чтобы сделать действительно Люси и разумно счастливы. Миссис Дэшвуд казалось, на самом деле работает на ее, себя, лелея все ее надежды, и поощрять все свои взгляды! Такая возможность быть с Эдвардом и его семьи было, в первую очередь, Наиболее материал к ней интерес, и такие Приглашение наиболее приятно ее чувства! Это было преимущество, что не может быть слишком благодарностью, и не слишком быстро использовал, и визит к леди Мидлтон, которая не до этого любой точные границы, был немедленно обнаружено были всегда означало до конца в течение двух дней " время. Когда записка была показана на Элинор, как это был в течение десяти минут после его прибытия, он дал ей, в первый раз, некоторую долю в ожиданиях Люси, для таких Марк необычных доброта, сподобился на столь краткое знакомство, казалось, заявляю , что добрая воля к ней возникла из что-то большее, чем просто злоба против себя, а может быть возбужден, по времени и адреса, делать все, что Люси хотела. Ее лесть уже покорили гордости Леди Мидлтон, и сделал запись в Закрыть сердце миссис Джон Дэшвуд, и эти эффекты, которые заложены открытые вероятность больше. Мисс Стил удалены на Харли-стрит, и все, что достигнуто Элинор их влияние там, укрепил ее ожидание события. Сэр Джон, который призвал их больше, чем один раз, принес домой таких счетов пользу они находились, как и должно быть универсально бросается в глаза. Миссис Дэшвуд никогда не было так много доволен любой молодой женщины в ее жизни, как она была с ними, дал каждому из их иглы книги, сделанные некоторыми эмигрант; называется Люси ее христианское имя, и сделал Не знаю, должна ли она когда-либо быть в состоянии расстаться с ними. [На данный момент в первой и второй издания, том II состава.] CC прозы ccprose аудиокниги аудио книги бесплатно весь полный завершить чтение читать LibriVox классической литературы субтитров субтитры Субтитры ESL ошибку иностранный язык перевод перевод
Население
Год | Численность | |
---|---|---|
1717 | 85 | [3] |
1857 | 527 | [3] |
1860 | 559 | [3] |
1877 | 613 | [3] |
1887 | 742 | [3] |
1900 | 896 | [3] |
1910 | 849 | [3] |
1920 | 814 | [3] |
1930 | 754 | [3] |
1936 | 771 | [3] |
1940 | 511 | [3] |
1945 | 523 | [3] |
1950 | 508 | [3] |
1955 | 491 | [3] |
1960 | 411 | [3] |
1965 | 396 | [3] |
1970 | 341 | [3] |
1975 | 302 | [3] |
1981 | 248 | [3] |
1986 | 231 | [3] |
1991 | 207 | [3] |
2001 | 177 | [4] |
2002 | 182 | [5] |
2004 | 189 | [6] |
2005 | 191 | [7] |
2006 | 196 | [8] |
2007 | 193 | [9] |
2008 | 194 | [10] |
2009 | 205 | [11] |
2010 | 198 | [12] |
2011 | 190 | [13] |
2012 | 183 | [14] |
2013 | 170 | [15] |
2014 | 164 | [16] |
2015 | 165 | [17] |
2016 | 177 | [18] |
2017 | 181 | [19] |
2018 | 179 | [20][21] |
2019 | 183 | [22] |
2020 | 177 | [23] |
2021 | 186 | [24] |
2022 | 186 | [25] |
2023 | 188 | [2] |
Примечания
- ↑ 1 2 http://www.idescat.cat/pub/?id=aec&n=925&t=2016
- ↑ 1 2 Национальный институт статистики Municipal Register of Spain of 2023 — 2023.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 http://ced.uab.es/infraestructures/banc-de-dades-espanya-i-catalunya/evolucio-i-continuitat-dels-municipis-catalans-1497-2002/ — Centre for Demographic Studies.
- ↑ Instituto Nacional de Estadística III // список жителей муниципальных округов Испании 2001 года (исп.) // Real Decreto 1420/2001, de 17 de diciembre, por el que se declaran oficiales las cifras de población resultantes de la revisión del Padrón municipal referidas al 1 de enero de 2001 — Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado, 2002. — вып. 5. — P. 642. — ISSN 0212-033X
- ↑ Instituto Nacional de Estadística III // Муниципальный реестр Испании 2002 (исп.) // Real Decreto 1431/2002, de 27 de diciembre, por el que se declaran oficiales las cifras de población resultantes de la revisión del Padrón municipal referidas al 1 de enero de 2002 — Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado, 2002. — вып. 311. — P. 45846. — ISSN 0212-033X
- ↑ Instituto Nacional de Estadística III // Муниципальный реестр Испании 2004 (исп.) // Real Decreto 2348/2004, de 23 de diciembre, por el que se declaran oficiales las cifras de población resultantes de la revisión del Padrón municipal referidas al 1 de enero de 2004 — Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado, 2004. — вып. 314. — P. 42356. — ISSN 0212-033X
- ↑ Instituto Nacional de Estadística III // Муниципальный реестр Испании 2005 (исп.) // Real Decreto 1358/2005, de 18 de noviembre, por el que se declaran oficiales las cifras de población resultantes de la revisión del Padrón municipal referidas al 1 de enero de 2005 — Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado, 2005. — вып. 287. — P. 39422. — ISSN 0212-033X
- ↑ Instituto Nacional de Estadística III // Муниципальный реестр Испании 2006 (исп.) // Real Decreto 1627/2006, de 29 de diciembre, por el que se declaran oficiales las cifras de población resultantes de la revisión del Padrón municipal referidas al 1 de enero de 2006 — Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado, 2006. — вып. 312. — P. 46628. — ISSN 0212-033X
- ↑ III // Municipal Register of Spain 2007 (исп.) // Real Decreto 1683/2007, de 14 de diciembre, por el que se declaran oficiales las cifras de población resultantes de la revisión del padrón municipal referidas al 1 de enero de 2007 — Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado, 2007. — вып. 311. — P. 53566. — ISSN 0212-033X
- ↑ Instituto Nacional de Estadística III // Муниципальный реестр Испании 2008 (исп.) // Real Decreto 2124/2008, de 26 de diciembre, por el que se declaran oficiales las cifras de población resultantes de la revisión del Padrón municipal referidas al 1 de enero de 2008 — Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado, 2008. — вып. 312. — P. 52072. — ISSN 0212-033X
- ↑ Instituto Nacional de Estadística Муниципальный реестр Испании 2009 (исп.) // Real Decreto 1918/2009, de 11 de diciembre, por el que se declaran oficiales las cifras de población resultantes de la revisión del padrón municipal referidas al 1 de enero de 2009 — Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado, 2009. — вып. 309. — P. 109453. — ISSN 0212-033X
- ↑ Instituto Nacional de Estadística III // Муниципальный реестр Испании 2010 (исп.) // Real Decreto 1612/2010, de 7 de diciembre, por el que se declaran oficiales las cifras de población resultantes de la revisión del padrón municipal referidas al 1 de enero de 2010 — Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado, 2010. — вып. 311. — P. 106195. — ISSN 0212-033X
- ↑ Instituto Nacional de Estadística III // Муниципальный реестр Испании 2011 (исп.) // Real Decreto 1782/2011, de 16 de diciembre, por el que se declaran oficiales las cifras de población resultantes de la revisión del padrón municipal referidas al 1 de enero de 2011 — Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado, 2011. — вып. 303. — P. 138416. — ISSN 0212-033X
- ↑ Instituto Nacional de Estadística III // Муниципальный реестр Испании 2012 (исп.) // Real Decreto 1697/2012, de 21 de diciembre, por el que se declaran oficiales las cifras de población resultantes de la revisión del padrón municipal referidas al 1 de enero de 2012 — Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado, 2012. — вып. 313. — ISSN 0212-033X
- ↑ Instituto Nacional de Estadística III // Муниципальный реестр Испании 2013 (исп.) // Real Decreto 1016/2013, de 20 de diciembre, por el que se declaran oficiales las cifras de población resultantes de la revisión del Padrón municipal referidas al 1 de enero de 2013 — Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado, 2013. — вып. 311. — ISSN 0212-033X
- ↑ Instituto Nacional de Estadística III // Municipal Register of Spain 2014 (исп.) // Real Decreto 1007/2014, de 5 de diciembre, por el que se declaran oficiales las cifras de población resultantes de la revisión del Padrón municipal referidas al 1 de enero de 2014 — Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado, 2014. — вып. 308. — ISSN 0212-033X
- ↑ Instituto Nacional de Estadística III // Municipal Register of Spain 2015 (исп.) // Real Decreto 1079/2015, de 27 de noviembre, por el que se declaran oficiales las cifras de población resultantes de la revisión del Padrón municipal referidas al 1 de enero de 2015 — Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado, 2015. — вып. 301. — ISSN 0212-033X
- ↑ Instituto Nacional de Estadística III // Municipal Register of Spain 2016 (исп.) // Real Decreto 636/2016, de 2 de diciembre, por el que se declaran oficiales las cifras de población resultantes de la revisión del Padrón municipal referidas al 1 de enero de 2016 — Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado, 2016. — вып. 304. — ISSN 0212-033X
- ↑ Instituto Nacional de Estadística III // Municipal Register of Spain 2017 (исп.) // Real Decreto 1039/2017, de 15 de diciembre, por el que se declaran oficiales las cifras de población resultantes de la revisión del Padrón municipal referidas al 1 de enero de 2017 — Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado, 2017. — вып. 316. — ISSN 0212-033X
- ↑ Instituto Nacional de Estadística III // Municipal Register of Spain 2018 (исп.) // Real Decreto 1458/2018, de 14 de diciembre, por el que se declaran oficiales las cifras de población resultantes de la revisión del Padrón municipal referidas al 1 de enero de 2018 — Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado, 2018. — вып. 314. — P. 130903. — ISSN 0212-033X
- ↑ Cifras oficiales de población resultantes de la revisión del Padrón municipal a 1 de enero — Национальный институт статистики.
- ↑ Instituto Nacional de Estadística III // Municipal Register of Spain 2019 (исп.) // Real Decreto 743/2019, de 20 de diciembre, por el que se declaran oficiales las cifras de población resultantes de la revisión del Padrón municipal referidas al 1 de enero de 2019 — Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado, 2019. — вып. 311. — P. 141278. — ISSN 0212-033X
- ↑ Instituto Nacional de Estadística III // Municipal Register of Spain 2020 (исп.) // Real Decreto 1147/2020, de 15 de diciembre, por el que se declaran oficiales las cifras de población resultantes de la revisión del Padrón municipal referidas al 1 de enero de 2020 — Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado, 2020. — вып. 340. — P. 125898. — ISSN 0212-033X
- ↑ Национальный институт статистики Municipal Register of Spain of 2021 — 2021.
- ↑ Национальный институт статистики Municipal Register of Spain of 2022 — 2022. — Т. 90. — С. 1,235.
Ссылки
- Página web del Ayuntamiento Архивная копия от 23 марта 2008 на Wayback Machine
- Información de la Generalitat de Catalunya
- Información del Institut d'Estadística de Catalunya
![](/s/i/modif.png)
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.