Памятник | |
Памятник Анатолию Кузнецову | |
---|---|
![]() Памятник Анатолию Кузнецову | |
50°29′14″ с. ш. 30°28′12″ в. д.HGЯO | |
Страна |
![]() |
Местоположение | Киев, на углу улиц Петропавловской и Кирилловской (бывш. Фрунзе) |
Автор проекта | Скульптор: Владимир Журавель (создал памятник в свои 23 года.) |
Строительство | Установлен 29 сентября 2009 года. |
Памятник Анатолию Кузнецову[1] — небольшой монумент Анатолию Кузнецову, автору романа-документа «Бабий Яр», расположенный в Киеве на углу улиц Петропавловской и Кирилловской (бывш. Фрунзе). Памятник был установлен 29 сентября 2009 года. Скульптор Владимир Журавель. Памятник был построен на деньги «мецената, пожелавшего остаться неизвестным»[1]
Описание
![](/wikipedia/ru/thumb/9/9e/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B7_%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%87%D0%B8%D0%BA%D0%B0_%D0%B4%D0%BB%D1%8F_%D0%BF%D0%B0%D0%BC%D1%8F%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0_%D0%90%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%8E_%D0%9A%D1%83%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%86%D0%BE%D0%B2%D1%83.jpg/175px-%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B7_%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%87%D0%B8%D0%BA%D0%B0_%D0%B4%D0%BB%D1%8F_%D0%BF%D0%B0%D0%BC%D1%8F%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0_%D0%90%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%8E_%D0%9A%D1%83%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%86%D0%BE%D0%B2%D1%83.jpg)
Бронзовая фигура (высотой 165 сантиметров) мальчика персонажа романа «Бабий Яр», который читает приказ киевских оккупационных властей 1941 года: «Все жиды города Киева и его окрестностей должны явиться в понедельник 29 сентября 1941 года к 8 часам утра на угол Мельниковской и Дохтуровской (возле кладбищ). Взять с собой документы, деньги, ценные вещи, а также теплую одежду, белье и проч. Кто из жидов не выполнит этого распоряжения и будет найден в другом месте, будет расстрелян. Кто из граждан проникнет в оставленные жидами квартиры и присвоит себе вещи, будет расстрелян». Этот приказ был началом конца для многих. А вблизи написано: «Чтобы прошлое не повторилось, имей смелость посмотреть ему в глаза — вся правда в романе-документе Анатолия Кузнецова». Памятник расположен вблизи дома, где жил Анатолий Кузнецов.
![](/wikipedia/commons/thumb/2/2b/Big-babijar14.jpg/350px-Big-babijar14.jpg)
На памятнике присутствует копия объявления немецкого командования. Однако, она искажена. Настоящее объявление было написано на русском языке, правее меньшим текстом на украинском и ещё меньшим текстом на немецком. На памятнике текст на русском языке отсутствует. Текст на немецком языке, по сравнению с оригиналом, содержит орфографические ошибки.
Церемония открытия
Открытие памятника было произведено в виде театрального представления воссоздававшего атмосферу того времени. Улица перекрыта колючей проволокой, установлены противотанковые ежи. Группа имитаторов военных периода ВОВ, выступила в роли немецких фашистов, так же к ней были подключены кинологи с овчарками. Группа актёров, выбранная при помощи кастинга, исполняла роли евреев, которых собрали в колонну и «вели в новую жизнь» — на расстрел; тюки с вещами евреев были убраны на повозку, там же размещались дети. Громкоговорители вещали на немецком и украинском языках записи, которые действительно звучали 29 сентября 1941 года. На столбах были развешены копии объявлений и листовок того времени. Также в актёрской группе были образы украинских полицаев, предателей того времени. В открытии принимали участие школьники, которые зачитывали фрагменты из книги Кузнецова. Сильным моментов был пластический этюд, который был выполнен экс-участниками проекта «Танцюють всi», тонко поставленная хореография рассказывала истории пыток, предательства, бунта народа, бессилия и веры. Кульминацией было движение театрализованной группы (под звуки метронома) за белую завесу — в будущее, в никуда — это троеточие поставленное режиссёрами этого действа. С памятника 12 летнему Анатолию Кузнецову была снята белая ткань[2].
На открытие памятника из Москвы смог приехать сын писателя — Алексей Кузнецов.
Мнения о памятнике
Алексей Кузнецов:
Уже в ходе церемонии открытия памятника некоторые люди спрашивали меня — а стоило ли вывешивать на стене текст этого ужасного приказа? Возможно ли в художественной композиции использовать кощунственные тексты, бьющие по памяти ещё живых людей, помнящих трагедию оккупированного Киева?
Мое мнение — да, можно! Этот памятник — как обнаженный нерв, он затрагивает того, кто его видит, затрагивает сразу же и побуждает человека задуматься обо всем, что происходило в те годы и происходит сейчас. Тот, кто не знает ничего об этом приказе и о Бабьем Яре — прочтет и узнает. Тот, кто знает — может рассказать тем, кто не знает. К сожалению, много и тех, кто не знает и не хочет знать. Надеюсь, памятник сыграет свою роль в таком важном, хотя очень сложном и болезненном процессе познания[3].
Примечания
- ↑ 1 2 Бабий яр: поклоняться и помнить . Дата обращения: 29 июля 2012. Архивировано из оригинала 21 августа 2011 года.
- ↑ Памятник Анатолию Кузнецову . Дата обращения: 29 июля 2012. Архивировано 6 августа 2013 года.
- ↑ Анатолий Кузнецов вернулся в Киев . Дата обращения: 29 июля 2012. Архивировано 13 сентября 2011 года.
Ссылки
- Анатолий Кузнецов на Свободе Архивная копия от 4 января 2012 на Wayback Machine
- Анатолий Кузнецов. Возвращение
- Фотография объявления немецкого командования на памятнике с удалённым русским текстом.
![](/s/i/modif.png)
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.