Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Тоне Павчек
Дата рождения 29 сентября 1928(1928-09-29)[1]
Место рождения
Дата смерти 20 октября 2011(2011-10-20)[2][1] (83 года)
Место смерти
Страна
Род деятельности лингвист, писатель, поэт, переводчик, редактор, эссеист
Дети Марко Павчек[вд] и Саша Павчек[вд]
Награды и премии
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Павчек, Тоне (словен. Pavček Tone, 29 сентября 1928, Шентюрий, Словения21 октября 2011, Любляна) — словенский поэт[3], прозаик и переводчик, детский писатель.

Биография

Родился 29 сентября 1928 года в Шентюрий, в Нижней Крайне, где прожил до 16 лет. Выпускник классической гимназии в Любляне. В 1954 году пкончил юридический факультет Люблянского университета.

Деятельность

Работал в периодической печати, на радио и телевидении. Впервые опубликовался в 1953 году издание «Стихи четырех» (вместе с Ц. Злобец, К. Кович, Я. Менарт). С 1963 по 1967 год руководил Молодежным театром в Любляне. Затем в 1972-1990 годах был главным редактором издательства «Цанкарьева заложба». С 1979 по 1983 год возглавлял Общество словенских писателей.

После провозглашения независимости Словении, с 1996 года был послом доброй воли UNICEF.

Скончался 21 октября 2011 года[4].

Переводческая деятельность

Переводил с русского, белорусского, грузинского, сербского и хорватского языков.

Переводил работы Анны Ахматовой, Пастернака, Марию Цветаеву, Блока, Маяковского, Есенина. Первая ахматовская публикация в Словении состоялась в 1961 году в переводе Павчека[5][6]. Через два года он лично познакомился с поэтессой. Зимой 1963 года Павчек был приглашен в СССР по линии Союза писателей, где также познакомился с И. Бродским.

Примечания

  1. 1 2 3 4 Obrazi slovenskih pokrajin (словен.) — ISSN 2712-5408
  2. https://www.sazu.si/clani/tone-pavcek
  3. dLib.si - rezultati iskanja. www.dlib.si. Дата обращения: 23 марта 2022. Архивировано 23 марта 2022 года.
  4. Pesnika Toneta Pavčka pospremili na zadnjo pot (словен.). RTVSLO.si. Дата обращения: 23 марта 2022. Архивировано 23 марта 2022 года.
  5. Н.Н. Старикова. Анна Ахматова в словенских переводах. Архивировано 14 марта 2022 года.
  6. Н. Н. Старикова. Тоне Павчек (1928-2011) и Анна Ахматова.
Эта страница в последний раз была отредактирована 21 июня 2024 в 01:09.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).