Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

«Ограбление по…» — советский сатирический мультипликационный фильм для взрослых, созданный режиссёром Ефимом Гамбургом в 1978 году[1].

Мультфильм состоит из четырёх новелл, каждая из которых показывает ограбление банка с «характерными особенностями» той или иной страны (США, Франция, Италия и СССР). Каждая новелла пародирует детективные фильмы соответствующих стран 1960—1970-х годов, из них используется множество клише, а рисованные герои похожи на популярных актёров того времени.

Сюжет

Заставка является изменённой заставкой кинокомпании «Metro-Goldwyn-Mayer» — льва MGM «выкидывает» неожиданно появившийся Чебурашка и занимает его место.

Часть 1. «Ograblenie po-amerikanski»

В ограблении участвуют несколько банд преступников, но их расстреливают и взрывают банды-конкуренты. Наконец, последней банде удаётся проникнуть в банк по лестнице, сброшенной с вертолёта, и украсть драгоценности, однако и в ней каждый из соучастников (непосредственный грабитель, ушедший от погони водитель плавающего броневика, стрелок-вышибала и роковая женщина) после передачи заветного чемоданчика сообщнику оказывается убит им же. За похищенными из банка драгоценностями спокойно следит шериф, хладнокровный «супер-герой», который после гибели роковой женщины в клубе забирает похищенное себе и объясняет пострадавшим банкирам: «Очень жаль, но преступникам удалось скрыться…».

Часть 2. «Ograblenie po-franzuski»

Компания из четырёх сообщников — вышедший на волю из тюрьмы преступник, его ручная мышь, хозяйка бара (дочь преступника) и её возлюбленный, молодой гангстер — разрабатывает хитроумный план ограбления, основанный на множестве невозможных в реальной жизни допущений и случайностей. Они чертят план канализации под зданием банка, отметив наличие туалета рядом с хранилищем; мышь, смытая в раковину, провоцирует засор канализации, отец под видом водопроводчика приходит в хранилище, открывает чемодан, из которого выпрыгивает молодой гангстер с пистолетом, а из водопроводной трубы выскакивает мышь. Вместе они нападают на охранника, который от страха прыгает на унитаз, откуда его смывает отец в канализацию. Открыв мышиным хвостом замок хранилища, грабители похищают ценности, уезжают на машине, уходят от погони (перекрасив на ходу автомобиль) и благополучно приезжают к себе в бар, где выпивают за удачно завершённое дело. В финале их деньги похищает «пьяный» посетитель бара, который всё это время спал, сидя за барной стойкой, но в итоге тот попадается полиции. Грабители же остаются без денег, так как полицейский, уводя посетителя бара, конфискует их.

Часть 3. «Ograblenie po-italianski»

Погрязший в долгах безработный пьяница Марио Бриндизи, отец многодетной семьи и потомок благородных князей, узнаёт, что его жена Лючия родила троих близнецов в дополнение к уже имеющимся троим детям. В семье происходит скандал, Лючия обвиняет мужа в бездарности, лени и нежелании заработать денег или хотя бы ограбить банк. Разнимавший драку супругов полицейский говорит Марио, что ограбление — хорошая идея, и тот соглашается. Марио занимает у всех деньги, берёт в магазинах в долг дорогой костюм и автомобиль, обещая отдать, когда ограбит банк. О том, что он собирается это сделать, знают все, но никто не то, что не препятствует ему, а, наоборот, каждый подбадривает и призывает «быть мужчиной». Зайдя перед ограблением в бар, Марио узнаёт об очередной беременности Лючии, чувствует головокружение и готов отказаться от ограбления, но друзья из бара под одобряющие крики горожан о необходимости кормить семью, сами приносят его на руках в банк, где знакомые служащие с удовольствием отдают ему деньги. Но как только Марио выходит из банка, за ним устремляется толпа кредиторов. Раздав долги, он узнаёт, что Лючия родила ему ещё пятерых детей.

Часть 4. «Ограбление по...»

Два уголовника каждый день ходят к сберегательной кассе, желая в неё попасть, но она всё время закрыта (то на санитарный день, то на ремонт). Наконец, через год их терпение иссякает, и они самостоятельно заканчивают стоящий на месте из-за наплевательского отношения ремонт. После этого, натянув на головы одни колготки на двоих и достав пистолеты, напарники врываются внутрь свежеотремонтированного помещения. Тут ко входу подходит милиционер и под музыку «Наша служба и опасна, и трудна» вешает вывеску «Милиция», показывает зрителям, что «всё под контролем», и заходит в здание. Камера отъезжает назад, и зрители видят популярный в то время плакат — «Храните деньги в сберегательной кассе».

Персонажи

Персонажи срисованы с реальных зарубежных и советских актёров 1960—1970-х годов:

Ограбление по-американски

Ограбление по-французски

Ограбление по-итальянски

Ограбление по-советски

Новая редакция фильма

«„Ограбление по-русски“ не вышло на экраны потому, что фильм снимался в 1977—1978 годах. Ну, вы знаете, это были застойные годы, когда у нас ещё не грабили», — рассказывал в телепередаче Л. Измайлова «Шут с нами» сценарист фильма Михаил Липскеров. — «<…> И один редактор назвал „Ограбление по-русски“ „очернительством и оплевательством“».[3]

Полная версия мультфильма с восстановленной четвёртой новеллой была выпущена в 1988 году[4].

Создатели

автор сценария Михаил Липскеров
режиссёр-постановщик Ефим Гамбург
художники-постановщики Игорь Макаров, Даниил Менделевич
композитор Геннадий Гладков
оператор-постановщик Михаил Друян
звукооператор Георгий Мартынюк
монтажёр Изабелла Герасимова
ассистенты Ольга Апанасова, Аркадий Шер, Роза Бикмаева, О. Ерофеева
художники-мультипликаторы Виктор Шевков, Наталия Богомолова, Эльвира Маслова, Юрий Кузюрин, Владимир Зарубин, Сергей Дёжкин, Иосиф Куроян, Галина Баринова, Галина Зеброва
художники В. Максимович, Инна Заруба, Вера Харитонова
роли озвучивали Эдуард Назаров[5] (в титрах указан как Д. Джерманетто), Геннадий Морозов, Всеволод Ларионов, Александр Баранов
редактор Раиса Фричинская
директор картины Любовь Бутырина

Примечания

Субтитры

Ograblenie po v2.srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

(слышны выстрелы и взрывы)

Все полицейские машины - в сектор 6-8-05.

Очень жаль, но преступникам удалось скрыться.

- Марио, какое счастье, Лючия принесла тройню.

- Папа, какое счастье, мама принесла тройню!

Продолжить чтение...

Ссылки

  • Мультпародии Ефима Гамбурга Архивная копия от 18 февраля 2012 на Wayback Machine
  • Марков, Александр В. Советские мультипликационные детективы: трансформация поэтики // Проблемы поэтики, генезиса и эволюции криминальной литературы : Сборник научных статей / под ред. Чекалов, К.А., Федунина, О.В., рецензенты В.Б. Зусева-Озкан, д.ф.н., в.н.с. ИМЛИ РАН, Д.В. Кобленкова, д.ф.н., проф. ВГИК им. С.А. Герасимова. — Москва: Издательство Ипполитова, 2022. — С. 185 — 187. — ISBN 978-5-93856-557-9. — doi:10.54770/978593856557.
  • Ю.Тюрин, Г.Долматовская. Смешное и высокое // Экран. — Искусство, 1979. — С. 78.
  • Энциклопедия отечественной мультипликации. — Алгоритм, 2006. — С. 408. — 812 с. — ISBN 9785926503194.
Эта страница в последний раз была отредактирована 12 апреля 2024 в 12:52.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).