Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Новгородская берестяная грамота № 955

Из Википедии — свободной энциклопедии

Новгородская берестяная грамота № 955 (XII век): письмо от свахи Милуши к Марене

Берестяная грамота № 955 — берестяная грамота, найденная в 2005 году при раскопках в Новгороде.

Документ датируется 1130—1140-ми (внестратиграфически до 1190-х) годами (XII век) и содержит рисунок и текст, включающий в себя эротическое ненормативное изречение, являвшееся частью народного свадебного ритуала. Текст от руки украшен буквицами в подражание рукописям.

Найдена на Троицком-XIV раскопе в слое второй половины XII века вместе с грамотой № 956.

Текст:

Ѿ МилУшѣ къ Марьнѣ. Коси вѣликее пъехати бъ еи за Сновида.

Маренко! пеи пизда и сѣкыле!

Рѣкла ти! такъ Милушѧ: въдаи 2 гривене вецѣрашенеи[1].

Перевод текста:

Основной текст: «От Милуши к Марене. Большой Косе — пойти бы ей замуж за Сновида. Маренка! Пусть же напьются пизда и клитор!»; приписка: «Говорит (букв. сказала) тебе Милуша: дай две гривны вчерашние»[2].

А. А. Зализняк указывает на возможную трактовку гендиадиса Д. Коллинзом как «пизда и член», но это не находит подтверждения в тексте публикации.

Как отмечает А. А. Зализняк, «эта формула (‘пусть пьёт vulva’) в буквальном виде неоднократно отмечена в фольклорных записях XIX—XX веков. Она явно связана со „срамными“ песнями, составляющими важную часть народного свадебного ритуала, исконная функция которых состоит в том, чтобы магическим путем способствовать плодородию, продолжению рода»[1].

Слово «пизда» на камне в Софии Полоцкой почти на век старше надписи на старорусской берестяной грамоте 35 — середина XI века[3].

Примечания

  1. 1 2 Янин В. Л., Зализняк А. А., Гиппиус А. А. Новгородские грамоты на бересте (из раскопок 2001–2014 гг.). — Москва: Языки славянской культуры, 2015. — Т. XII. — С. 54—59. — 288 с. — ISBN 978-5-94457-237-0.
  2. Daniel E. Collins. Reconstructing the pragmatics of a medieval marriage negotiation (Novgorod 955) (англ.) // Russian Linguistics. — 2011-4. — Vol. 35, iss. 1. — P. 33–61. — ISSN 1572-8714 0304-3487, 1572-8714. — doi:10.1007/s11185-010-9070-7.
  3. Калечыц І. Л. Эпіграфіка Беларусі X—XIV стст. / Мінск: Беларуская навука, 2011. С 38.

Литература

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 11 апреля 2024 в 05:30.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).