Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Традиционный еврейский брачный договор — ктуба (рукопись, XIX век)
Традиционный еврейский брачный договор — ктуба (рукопись, XIX век)

«Нашим» (ивр.נשים‏‎, «Женщины») — название третьего отдела в Мишне, Toсефте и в обоих Талмудах (Иерусалимском и Вавилонском). Включает в себя законы Устной Торы в отношении браков, разводов и семейных обязательств супругов. Состоит из 7 трактатов, которые в Мишне идут в следующем порядке[1]:

  1. Иебамот («Невестки» или «Запретные браки», в основном об осуществлении левирата; см. йибум)
  2. Кетубот («Брачные документы» или «Брачные контракты»)
  3. Недарим («Клятвы» или «Обеты»)
  4. НазирНазорей» или «Аскеты»)
  5. Сота («О неверных жёнах» или «Женщина, подозреваемая в супружеской неверности»)
  6. Гиттин («Разводные документы»)
  7. Киддушин («Обручение» или «Заключение брака»)

Как свидетельствует само название «Нашим», большинство его трактатов говорит о женщине в ритуальном и гражданском отношении. Исключение составляют лишь трактаты «Недарим» и «Назир», которые помещены в этом отделе лишь на основании того положения, что женщина от всех её обетов может, при известных условиях, быть освобождена отцом или мужем.[1]

Отдел «Нашим» — третий по порядку по мнению раввина Шимона бен Лакиша (Шаб., 31а), тогда как по порядку, принятому раввном Танхумой[en] (Bam. r., XIII, 15), он стоял первым[1].

Порядок разделов в «Нашим»

  • Порядок Мишны более соответствует теории о последовательности трактатов в отделе по числу их глав в убывающем порядке. Что трактат «Киддушин» должен быть в конце отдела — видно из того, что он заканчивается агадическим изречением от имени раббина Негораи; такие окончания раббин Иуда I обыкновенно ставил в последнем трактате отдела[1].
  • Иерусалимский Талмуд помещает «Соту» перед «Кетубот», а «Гиттин» перед «Назир»[1].
  • По Маймониду, «Гиттин» следует после «Назира»[1].
  • Ритба помещает «Гиттин» в конце отдела, после «Киддушин»[1].
  • Согласно Меири, «Недарим» должен идти после «Назир», а «Сота» — после «Иебамот»[1].
  • Автор «Halichoth Olam» даёт другой порядок, по которому «Киддушин» помещается за «Иебамот», а «Гиттин» — за «Кетубот»[1].

Переводы

  • ТАЛМУД — Критический перевод Н. Переферковича — Мишна и Тосефта — Том 3 (Книга 5 и 6) — Нашим — Жёны. М.: Издатель Л. Городецкий, 2007. 432 с. ISBN 5-203-02814-7 (перенабран в современной русской орфографии с издания: «Талмуд. Мишна и Тосефта. Том третий (Книга 5 и 6)». Издание П. П. Сойкина, С.-Петербург, 1903.

См. также

Примечания

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 17 мая 2020 в 12:04.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).