Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Мёртвые
The Dead
Жанр повесть
Автор Джеймс Джойс
Язык оригинала английский
Дата написания 1907
Дата первой публикации 1914
Цикл Дублинцы
Предыдущее Милость божия

«Мёртвые» — повесть Джеймса Джойса, завершающая сборник «Дублинцы». Считается шедевром[1] англоязычной новеллистики XX века. В «Мёртвых» писатель развил центральные темы западноевропейской прозы столетия: отсутствия понимания между людьми, одиночества, осознания своего места в окружающем мире. В 1987 году Джон Хьюстон снял по мотивам повести одноимённый фильм, а в 1999 году на Бродвее дебютировал мюзикл с Кристофером Уокеном в главной роли.

История создания

Предполагалось, что в сборник войдёт четырнадцать рассказов, однако проблемы с изданием «Дублинцев» отсрочили выход книги в свет и в окончательном варианте Джойс включил в него «Мёртвых», написанных весной и летом, и законченных в сентябре 1907 года[2]. Как считал сам Джойс, в «Дублинцах» он «излишне сурово»[3] обошёлся с Дублином, «уникальный островной колорит и гостеприимство» которого заслуживают особого внимания.

Повесть объединяет в себе мотивы всех рассказов сборника, однако в более тонкой и сложной трактовке. Её основная тема — невидимая, но прочная связь мёртвых и живых — отсылает к «Сёстрам», первому рассказу цикла.

Метафоре, завершающей «Мёртвых», литературоведы дают различное толкование. В Ирландии, засыпаемой снегом, видят и символ объединения живых и мёртвых, и Дублина с Западом страны, где, по мнению сторонников Ирландского Возрождения, жили истинные носители гэльской культуры, но также и образ паралича, охватившего всю страну.

Сюжет

На рождественский бал к престарелым сёстрам-музыкантшам и их племяннице, трём мисс Моркан, собираются друзья и родственники. Приходит и племянник Джулии и Кэт Моркан — журналист Габриел Конрой с женой Гретой.

В конце вечера Габриел видит в полумраке на лестнице Грету: она слушает старинную ирландскую песню, доносящуюся из зала. Тайна, исходящая от жены, её красота, заставляют Габриела вспомнить самые светлые эпизоды их супружества. Он с нетерпением ждёт момента, когда останется наедине с женой. Позже Габриел с удивлением замечает отчуждение и печаль Греты. Она признаётся: звуки песни напомнили ей мальчика, Майкла Фюрея, который любил её в юности и умер из-за неё.

Конрой неожиданно осознаёт, что всё, что ранее составляло предмет его гордости — фикция, что умерший юноша более жив, чем он, что «лучше смело перейти в иной мир на гребне какой-нибудь страсти, чем увядать и жалко тускнеть с годами».

Действующие лица

  • Габриел Конрой — главный герой, Джойс во многом наделил его своими чертами.
  • Грета Конрой — жена Габриела, прототипом послужила жена Джойса Нора Барнакл. История с Майклом Фюрейем имеет биографический характер.
  • Сёстры Джулия и Кэт Моркан — хозяйки вечера, учительницы музыки. Их и большую часть гостей Джойс наделил чертами своих родственников.
  • Мери Джейн Моркан — племянница хозяек, учительница музыки.
  • Молли Айворз — бывшая однокурсница Габриела по Королевскому университету, сторонница программы Ирландского Возрождения. С ней у Габриела во время танца возникает размолвка: Молли обвиняет его в отсутствии патриотизма и полушутя называет англофилом. Сам Джойс весьма скептически относился к Ирландскому Возрождению, видя в нём лишь националистическую составляющую, стремление изолировать страну, тогда как, по его мнению, Ирландия нуждалась в сближении с европейской культурой.
  • Лили — служанка сестёр Моркан. Её ответ на неудачную шутку Габриела — отсылка к рассказу «Два рыцаря» из сборника «Дублинцы».
  • Мистер Браун — единственный протестант на вечере.
  • Фредди Мэлинз — пьяница, друг Габриела.
  • Бартелл д’Арси — знаменитый тенор, он исполняет песню «Девушка из Аугрима», которая пробудила в Грете воспоминания юности.

Позднее Габриел Конрой, Грета Конрой, Кэт и Джулия Моркан и Бартелл д’Арси появятся в романе «Улисс».

Примечания

  1. Е. Ю. Гениева. Цена радости // Джойс Д. Дублинцы. — М.: Вагриус, 2007, сост. и предисл. Е. Ю. Гениевой; коммент. Е. Ю. Гениевой и Ю. А. Рознатовской. ISBN 978-5-9697-0426-8. с. 33
  2. Джеймс Джойс. Дублинцы / перевод с английского и комментарии С. Хоружего. — СПб.: Азбука, 2016. — С. 278—280. — 288 с. — ISBN 978-5-389-10617-8.
  3. Письмо брату Станислаусу

Литература

  • Е. Ю. Гениева. Цена радости // Джойс Д. Дублинцы. — М.: Вагриус, 2007, сост. и предисл. Е. Ю. Гениевой; коммент. Е. Ю. Гениевой и Ю. А. Рознатовской. ISBN 978-5-9697-0426-8
Эта страница в последний раз была отредактирована 25 февраля 2024 в 17:47.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).