Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Маттеи, Христиан-Фридрих

Из Википедии — свободной энциклопедии

Христиан Фридрих фон Маттеи
нем. Christian Friedrich von Matthäi
Дата рождения 4 марта 1744(1744-03-04)
Место рождения  Саксония
Дата смерти 14 (26) сентября 1811(1811-09-26) (67 лет)
Место смерти Москва
Научная сфера филология
Место работы Московский университет (1780—1784, 1804—1811),
Виттенбергский университет
Альма-матер Лейпцигский университет (1769)
Учёная степень доктор словесности (1770)

Христиа́н Фри́дрих фон Матте́и (нем. Christian Friedrich von Matthäi; 4 марта 1744, Саксония — 14 (26) сентября 1811, Москва) — русско-немецкий филолог, специалист по древним греческим и латинским рукописям. Тексты Нового Завета, изданные Маттеи, вместе с текстами Нового Завета, изданные Иоганном Мартином Августином Шольцем легли в основу написания второго издания Синодального перевода книг Нового Завета 1860-62 года. Считается одним из зачинателей библейской текстуальной критики в России.

Биография

Учился в Дрезденской школе при церкви Св. Креста у Иоганна Августа Эрнести (1707—1781) и с 1763 года в Лейпцигском университете. В 1769 году был удостоен степени доктора философии и словесных наук; в 1770 году для получения профессуры защитил диссертацию «Disputatio de Aeschine Oratore» и в 1771 году начал читать лекции в Лейпцигском университете. Вскоре был приглашён в Московский университет. Переехав в Россию, с августа 1772 года занял должности ректора обеих университетских гимназий; в апреле 1776 года утверждён в должности экстраординарного профессора по кафедре словесности; с 1778 года — ординарный профессор.

В июне 1784 года из-за домашних обстоятельств уволился из Московского университета и возвратился в Саксонию, где в течение 18 лет преподавал и занимался наукой: с октября 1785 года был ректором Мейссенской провинциальной школы; с июля 1789 года — профессор Виттенбергского университета (был дважды деканом и один раз вице-деканом философского факультета, с 1792 года — ректор университета).

В 1803 году он снова, по приглашению попечителя университета и одновременно первого попечителя Московского учебного округа М. Н. Муравьёва, вернулся в Московский университет, где занял созданную по Уставу 1804 года кафедру греческого языка и древностей (а с 1809 — также и кафедру латинского языка и древностей)[1]. Маттеи до конца своих дней преподавал греческую и латинскую словесность Московском университете в должности ординарного профессора. Муравьёв, уделявший большое внимание изучению античной культуры в Московском университете, поощрял занятия Маттеи в Москве: тот смог вернуться к работе с рукописями Синодальной библиотеки и в 1804 году напечатал их полный каталог с посвящением императору Александру I (в 1804—1806 четырежды получал в награду от императора бриллиантовые перстни). По просьбе попечителя А. К. Разумовского Маттеи перевёл на латинский язык (1808) текст Устава Московского университета.

Кроме изданий каталогов древних рукописей на греческом языке, хранившихся в библиотеке Святейшего синода и библиотеке синодальной типографии (1776 и 1780 — в Москве и 1805 — в Лейпциге, в 2-х томах), он издал в Москве Новый Завет на греческом и латинском языках, с примечаниями (1782—1788;, в Мейсене — Послания св. апостола Павла; в Лейпциге — греческое Евангелие по чину константинопольской церкви. Им же составлены «Греческая хрестоматия» (1773 и 1805) и «Латинский синтаксис для употребления российского юношества» (1780). Современные исследователи относят его к «основоположникам классической филологии в России и как науки, и как учебной дисциплины»[2].

Декан словесного факультета Московского университета (1808—1810). На лекциях Маттеи разбирал произведения крупнейших греческих и римских авторов, касался истории Древнего мира, выпустил учебные пособия по обоим языкам. Студенческие вспоминания сохранили образ добродушного, снисходительного профессора, который «старался не о наружном блеске и увлекательности лекций, но об их существенной пользе и достоинстве науки». Учеником Маттеи, принявшим после его смерти обе кафедры был Р. Ф. Тимковский[1]

Церковный археограф митрополит Евгений (Болховитинов), отмечая научные достижения Маттеи, писал о нём: «По смерть свою он был в уважении у всех учёных людей»[3].

Масонство

С 1779 года был мастером масонской ложи «Трёх мечей»[4]:

<…>император Павел, приехав в Москву на коронацию, повелел профессору Маттеи, управлявшему ложей «Трёх мечей», созвать всех главных масонов.

Шумигорский Е.С. Император Павел I и масонство — //Масонство в его прошлом и настоящем. Т. 2 – М.: СП «ИКПА», 1991, сс. 136-152

Реституция рукописей

Оценивая заслуги Маттеи перед Россией, нельзя в то же время умолчать о факте самовольного изъятия им рукописей из Синодальной библиотеки, при работе с которыми (1770—1780-е) Маттеи имел полную свободу. Ещё находясь в Москве в первый период, Маттеи щедро рассылал для публикации или дарил европейским учёным греческие рукописи, происхождение которых не мог в точности объяснить. Вывезенное им из России обширное собрание (более 60 манускриптов), якобы приобретённое «во внутренних областях страны», Маттеи в 1788 году продал саксонскому курфюрсту[1].

В 1789—1780 годах писатель Н. М. Карамзин во время поездки в Европу обратил внимание на тот факт, что в дрезденской библиотеке:

Между греческими манускриптами показывают весьма древний список одной Эврипидовой трагедии, проданный в библиотеку бывшим московским профессором Маттеем; за сей манускрипт, вместе с некоторыми другими, взял он с курфюрста около 1500 талеров. Спрашивается, где г. Маттей достал сии рукописи?

Карамзин Н. М. Письма русского путешественника - М.: Сов. Россия, 1983, 512 с.

Лишь спустя 100 лет усилиями учёных[5] было неопровержимо доказано, что хранящиеся в Европе рукописи, восходящие к Маттеи, были изъяты им (украдены или заменены на менее ценные) из Московской синодальной библиотеки, что привело к ущербу для текстов ряда памятников[1].

П. А. Бессонов, известный ревнитель «чистоты славянства» (см. его работу «Мнимый „туранизм“ русских. К вопросу об инородцах и переселениях в России», 1885) в 1870 году указывал, что профессор увёз за границу из патриаршей библиотеки найденную им «драгоценную рукопись Гомера»[6]. Об этом же писал А. М. Кубарев в 1866 году[7].

Рукописи, как и прочие древности, свободно продавались и покупались, однако, через десятки лет после смерти учёного, в период борьбы с «иностранными шпионами» в СССР появилась впоследствии растиражированная информация о якобы похищении ценных рукописей целиком и частями, и отправке (продаже) их в университетские библиотеки, в Лейден, Лейпциг, Дрезден и Гёттинген. Из России действительно были вывезены выкупленные из частных собраний рукописи «Илиады», произведений Софокла, Еврипида и других древних авторов[8][9].

<…> среди большой коллекции рукописей, попавшей после падения Константинополя от греческих патриархов в Москву, находились также сочинения Гиппократа и ряда других врачей позднейшего времени. Они хранились впоследствии в синодальной библиотеке, и профессор московского университета Маттеи, разбиравший и публиковавший греческие рукописи, в начале XIX в. вывез, отъезжая из Москвы, Гиппократа за границу.

Карпов В. Гиппократ и Гиппократов сборник // Гиппократ. Избранные книги. — М.: Биомедгиз, 1936. — С. 57


Позднее, как писала историк Г. А. Тюрина, ссылки на неподтвержденные «факты масштабных хищений» профессором Маттеи древних рукописей вытеснили в научной и, особенно, в популярной литературе указания на его выдающийся вклад в исследование греческих рукописей[10].

Приписываемый афоризм

Х.-Ф. Маттеи приписывается афоризм[11]:

Россия принадлежит русским, ее произведения — всему свету.

Труды

Примечания

  1. 1 2 3 4 Императорский Московский университет, 2010, с. 427.
  2. Тюрина Г. А. Письма профессора Х. Ф. фон Маттеи в собрании Российской национальной библиотеки. 1805—1806 гг. — /Отечественные архивы, № 1, 2008. — C. 52-62
  3. Словарь светских писателей соотечественников и чужестранцев, писавших в России. Т. 2 — М.: Москвитянин, 1845, сс. 43-49
  4. Новиков В. И. Масоны в Московском университете — //Высшее образование в России, 2001, № 5, сс. 106—115
  5. Прежде всего исследования С. А. Белокурова.
  6. Бессонов П. А. Юрий Крижанич, ревнитель воссоединения Церквей и всего славянства в XVII веке — // Православное обозрение — М.: Университетская типография, 1870. — № 2
  7. Московский публичный музей и Библиотека. — Москва : Унив. тип. (Катков и К°), 1866. — С. 12—14. Дата обращения: 24 октября 2022. Архивировано 24 октября 2022 года.
  8. Лихачёв Н. П. Библиотека и архив московских государей в XVI столетии — СПб.: Тип. В. С. Балашева и Ко, 1894. — 238 с.
  9. Стеллецкий И. Я. Мёртвые книги в московском тайнике — М.: Моск. рабочий, 1993.— 270 с.
  10. Тюрина Г. А. Христиан Фридрих Маттеи и изучение греческих рукописей в Европе в эпоху Просвещения Архивная копия от 11 марта 2016 на Wayback Machine
  11. Цитаты. Страны мира: Россия. Дата обращения: 7 марта 2016. Архивировано из оригинала 14 декабря 2017 года.

Источники

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 20 июня 2023 в 18:53.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).