Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Марш Лейб-гвардии Преображенского полка

Из Википедии — свободной энциклопедии

Марш Лейб-гвардии Преображенского полка
Обложка песни «Марш Лейб-гвардии Преображенского полка»
Песня
 Жанр  марш
Язык русский
 Композитор  неизвестен (музыка XVIII века)
 Автор слов  неизвестен (текст XIX века ?)
Логотип Викитеки Текст в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Марш Лейб-гвардии Преображенского полка (Преображенский марш, Марш преображенцев, Марш Петра Великого, Петровский марш) — один из самых старинных (и известных, наравне с «Прощанием славянки»)[1] русских военных маршей.

Музыка

Преображенский полк, основанный в 1691 году Петром I — один из старейших и элитных полков русской армии. Общепринятое мнение гласит, что его марш был создан ещё при жизни Петра неизвестным композитором. Строение марша в кантовой форме с большой долей вероятности говорит о том, что он действительно был сочинён в первой четверти XVIII века[1]. В. И. Тутунов отмечает сходство этого марша с петровскими кантами «Воспоем песнь нову» и «Мы же вопием, велегласно рцем»[2].

«С появлением регулярной армии появилась и регулярная музыка: в 1711 г. был издан указ о штатах полковых оркестров, с 1722 г. все полки были обязаны иметь оркестры. В 1716 г. в лейб-гвардии Преображенском полку играли 40 музыкантов». Очевидно, именно тогда марш впервые и прозвучал[3].

В некоторых английских источниках автором называют некого русского композитора Donajowsky[4], однако на самом деле музыкант Эрнест Донаёвский (родившийся во французском Кале сын эмигранта из тогда прусского, а ныне польского Новогарда) издал марш в Великобритании в конце XIX — начале XX века[5].

В Германии долго бытовало мнение[6], что марш был сочинен в 1816 году Фердинандом Хаазе (Ferdinand Haase; 1788—1851, главный капельмейстер оркестров войск гвардии в 1830—1850 годах). Однако в 1816—1817 годах Хаазе после русского плена находился при дворе великого князя Константина Павловича в Варшаве, и возможность того, что он мог сочинить марш, моментально ставший музыкой элитного полка, представляется очень маловероятной[1]. Вероятно, произошла путаница, связанная с авторством «Второго марша Преображенского полка» (см. ниже).

Версию о петровском времени поддерживает Немецкое общество военной музыки[de] (Deutsche Gesellschaft für Militärmusik / DGfMM). Косвенно подтверждает появление марша при Петре I его распространенное дореволюционное название — «Марш Петра Великого» или «Петровский марш»[1].

В каталоге «Маршей российской императорской гвардии», который с 1809 года составлял первый главный капельмейстер русской гвардии А. И. Дерфельдт-отец, данный марш фигурирует (т.1, № 55), причем его автор уже не указан. Интересно также отметить, что в этом источнике начала XIX века данный марш представлен с трио[7].

Возможно, мелодия марша была взята из солдатской песни «Знают турки нас и шведы», а возможно, изначально появился марш, а эти тексты — позже. Возможно, что первоначально марш был без трио, возможно, были и другие мелодические изменения[1].

Текст

Сергей Марин на портрете кисти Кипренского

В начале марш не имел слов, однако позже возникло несколько вариантов текста:

  1. «Пойдем, братцы, за границу / Бить Отечества врагов» (1805). Автор: Сергей Марин, прошедший от подпрапорщика Преображенского полка до флигель-адъютанта Императора Александра I.
  2. «Знают турки нас и шведы» («Славны были наши деды» — более поздний текст) (вторая половина XIX века). Автор неизвестен. Более распространенный вариант.

Использование

В России, помимо Преображенского полка, он был также маршем 10-го Новоингерманландского пехотного полка, 147-го Самарского пехотного полка и Выборгского гарнизонного пехотного батальона, что подтверждает «Сборник полковых (встречных) и исторических маршей Российской армии», изданный в 1901 году русским генералом О. Фрейманом[7].

Марш «стал общим для всей русской армии. Четкость и скорость темпа (120 шагов в минуту) делали его незаменимым при военных походах и парадах. Однако марш исполнялся и в дни юбилеев побед в Северной войне, в дни тезоименитства царя, в день коронации Екатерины I. Таким образом, Преображенский марш выполнял функции светского гимна на парадах, торжественных выходах царских особ, на посольских приемах (…) К концу XIX в. Преображенский марш в качестве музыкальной эмблемы элитного Преображенского полка стал главным маршем России. Кураторами [шефами] полка были все российские императоры, поэтому он всегда исполнялся в таких торжественных случаях, как, например, открытие памятника императору, других воинских церемониях в течение всего XIX — начала XX в.»[3]

Эту мелодию вызванивали и куранты московского Кремля с 1856 по 1917 год — в 12 и 6 часов. После ремонта часов Николай I велел использовать две мелодии, «чтобы часовые куранты разыгрывали утром — Преображенский марш Петровских времен, употребляемый для тихого шага, а вечером — молитву „Коль славен наш Господь в Сионе“, обыкновенно играемую музыкантами, если обе пьесы можно будет приспособить к механизму часовой музыки».

После февральской революции его стали исполнять как гимн вместо «Боже, Царя храни!». После Октября 1917 года его в качестве «гимна» упразднили, но в Добровольческой армии «Преображенский марш» продолжал оставаться «российским гимном»[9]. «Таковым он и остается на долгие годы в русском зарубежье, когда его вместе с гимнами многих европейских стран исполняли в эмиграции при поднятии флага или на церемониях памяти павших»[3].

Марш не исполнялся в советское время официально из-за своего «царского» прошлого, но его можно было услышать, в частности, в исторических фильмах (например, «Бумбараш») и радиопостановках[3], а в советской армии — в видоизмененном варианте Чернецкого — марш «Встречный» (см. ниже)[10].

В современной России «этот марш до 2012 года исполнялся на параде 9 мая при выносе Знамени Победы. Музыка, олицетворяющая победы русской императорской армии становится фоном к символу нашей великой Победы»[1].

За рубежом

  • Германия: В 1816 году марш был включен в русский Императорский каталог маршей (kaiserlich russische Marsch-Sammlung) за номером I, 54, который стал основой для знаменитого прусского (позднее германского) каталога маршей — Koniglich-Preussische Armeemarschsammlung (AMS), учрежденного декретом короля Фридриха-Вильгельма III в 1817 году. Туда он вошёл за номером AM I, 30[11]. В Германии марш стал Präsentiermarsch (встречным маршем) в прусских частях — Пехотном графа Шверина полку № 14 (3-й Померанский) (Infanterie-Regiment Graf Schwerin Nr. 14 (3. Pommersches)) (Бромберг, Провинция Позен) и Саперном батальоне князя Радзивилла № 1 (Восточнопрусский) (Pionier-Bataillon Furst Radziwill (Ostpreussisches) Nr. 1) (Кёнигсберг, Восточная Пруссия), где он исполнялся до 1914 г. После Второй мировой войны марш играли в ГДР и ФРГ[11].
  • Испания: король Альфонс XIII, познакомившись с маршем во время визита в Россию, попросил разрешение Николая II использовать марш для Королевского корпуса алебардеров (исп. Guardia de Alabarderos)[11].
  • Великобритания: марш использовался в качестве музыкального приветствия в исполнении духового оркестра вместо сигналов, подаваемых рожком, при встрече и проводах августейших особ и офицеров высшего ранга в ВМФ Великобритании и в морской пехоте. В 1909 было утверждено, что генерала нужно приветствовать первыми 8 тактами «Преображенского марша», но сыгранными в быстром темпе. Марш существовал в Школе музыки королевского флота под названием Russian Parade. Также он фигурировал в качестве фрагмента — в музыкальной фантазии «Слава России» (The Glory of Russia, изд. Hawkes and Sons, 1917), откуда он попал в одну из киноверсий «Анны Карениной», что придало ему популярность[12].
Лорд Маунтбеттен
    • Preobrajensky Regimental March. Позже лорд Луис Маунтбеттен (последний вице-король Индии, дядя Филиппа Эдинбургского), двоюродный брат жены Альфонса XIII, по некоторым указаниям, познакомился с маршем в Испании в 1928 году. На лорда марш произвел столь сильное впечатление, что он сказал испанскому королю, что он хотел бы использовать этот марш для английской королевской морской пехоты, на что получил согласие[13]. (По другим указаниям, лорд говорил, что этот марш он унаследовал от своих немецких предков). Он предлагал использовать «Преображенский марш» в аранжировке Вивиана Дунна в морской пехоте как встречный марш (англ. slow march), однако долгое время безуспешно.
      • В итоге в 1942 году лорд Маунтбеттен приказал оркестру Штаба межвойсковых операций играть «Преображенский марш» как марш для проведения инспекции почетного караула. С тех пор его играли все оркестры при появлении лорда Маунтбеттена как Первого лорда Адмиралтейства, причем не только как музыку для инспекции, но и как марш для торжественного прохождения на парадах, и на церемонии Beating Retreat («Сигнал к отбою» — парад конной гвардии и военных оркестров) (до этого он уже так использовался в 1930 года[12]). Также Оркестр морской пехоты США играл этот марш, если их инспектировал лорд Маунтбеттен.
      • При 300-летнем юбилее морской пехоты в 1964 г. он, уже являясь главнокомандующим Британскими Вооруженными Силами, приписал марш к морской пехоте, где марш был срочно утвержден как полковой встречный марш. Официальный сайт оркестра гласит, что марш используется c 10 июня 1964[4]. Он продолжает исполняться как «медленный» марш, в то время как традиционный английский «Жизнь на океанской волне» (англ. A Life on the Ocean Wave) продолжает использоваться как быстрый.
      • Будучи почетным полковником в английской лейб-гвардии, с 1970 года лорд стремился чтобы «Преображенский марш» также игрался на дне рождения королевы во время церемонии «Выноса знамени» (англ. Trooping the Сolor) оркестром лейб-гвардии. Дирижёр её оркестра майор Энтони Дж. Ричардс (англ. Antony J. Richards) говорил об этой музыке: «Это хороший марш и он очень хорош для конных подразделений, если он играется особым образом, если начинать со второго такта и играть только 2 первых темы „da capo“ и делать на третьей четверти в восьмом такте акцент на долю». Именно так марш и был Ричардсом аранжирован. Его продолжают исполнять на этой церемонии морские пехотинцы в знак уважения[14] к лорду, погибшему в 1979 году от ирландской бомбы; лейб-гвардейцы также используют «Преображенский марш», в частности, марш был исполнен на параде «Выноса знамени» 17 июня 2017 года, под него вступил на парадный плац отряд Его Величества королевской конной артиллерии[15].
      • Идея фикс лорда увековечена в посвященном ему документальном телесериале «Лорд Маунтбэттен: человек века» (англ. Lord Mountbatten: A Man for the Century): главная музыкальная тема — «Преображенский марш» в исполнении оркестра морской пехоты[11], там же он рассказывает о своей любви к маршу[16].

Переработки

  • Иоганн Штраус-сын в 1856 году написал вальс «Krönungslieder» (Op. 184) который начинается с марша Лейб-Гвардии Преображенского полка и посвятил его «с глубочайшим уважением к Её Величеству Императрице Марии Александровне», дочери великого герцога Людвига II Гессенского, жене императора Александра II. Вальс был написан к коронации Александра II и был впервые исполнен 14 (2) августа 1856 г., на втором концерте-бенефисе Штрауса, вместе с французской полькой «L’Inconnue» (op. 182). Вальс был исполнен 32 раза в течение концертов Штрауса в Павловском вокзале. Царь был так вдохновлен игрой оркестра Штрауса, что велел ему прибыть на коронационные торжества в Москве 7 сентября (26 августа) и дирижировать оркестром на балу, который давал австрийский посол князь Пал Эстергази[11].
  • Дирижёр Эдуард Направник в 1896 году опубликовал в издательстве Boosey & Co. концертный марш «Петр Великий», основанный на «Преображенском марше».
  • В 1914 году вышел марш «Вступление во Львов» (Народный гимн и Преображенский марш), посвященный генералу Н. В. Рузскому, под командованием которого русские войска взяли Львов 21 августа (3 сентября) 1914 года. В этом произведении на известную мелодию марша положены слова гимна «Боже, царя храни»[17].
  • The Glory of Russia. Fantasia on Russian Melodies … Arranged by A. Lotter. Piano solo. 1916. Автор Yakov Krein. Изд. Hawkes and Sons, 1917.
  • По некоторым указаниям, советский композитор Семён Чернецкий в одном из своих многочисленных «встречных» маршей (возможно, речь идет о «Юбилейный встречный марш 25 лет РККА»), использовал видоизмененную мелодию «Преображенского марша»[10].
  • Вивиан Дунн сочинил «The Mountbatten March» в 1970 году, построив его начало на 4 тактах «Преображенского марша» (см. раздел выше)[11].
  • Гимн Всероссийской фашистской партии исполнялся на мотив Преображенского марша.

Записи

Старейшей известной записью марша является запись оркестра Гвардейского экипажа под управлением Войцеха Ивановича Главача (1849—1911)[11].

Существует запись оркестра НКО под управлением Семена Александровича Чернецкого. Марш неоднократно записывался Первым отдельным показательным оркестром МО СССР, МО РФ, оркестром штаба ЛенВО, Адмиралтейским оркестром ЛВМБ, оркестром Санкт-Петербургского Суворовского училища и другими.

Второй марш

У полка также имелся «второй» марш. Очевидно, он не был полковым (то есть официальным), а был скорым, или же просто одним из произведений, посвященных данному прославленному полку. В 1834 году он включен в немецкий каталог под номером AM II, 99 — «Marsch des Leib-Garde Preobraschenski Regiments» von Ferdinand Haase (или «Geschwindmarsch aus St. Petersburg vom Leib-Garde-Preobraschenski-Regiment»)[7].

"Эта музыка совершенно не похожа на известный нам сейчас марш. В трио — искусно обработанный гимн Львова «Боже, Царя храни!», принятый за год до внесения AM II, 99 в AMS. В. И. Тутунов упоминает, что перу Хаазе принадлежит редакция «Преображенского марша» и, возможно, добавление трио[2]. Но, похоже, Хаазе написал второй полковой марш, скорый (в современной терминологии — строевой), включив в трио новый гимн Российской Империи. С появлением в каталоге этого марша, вероятно, и связана путаница с авторством Хаазе и трио в первом, известном нам марше Преображенского полка (AM I, 30). Дело в том, что известный немецкий специалист в области духовой музыки 2-й половины XX века Иоахим Тёхе-Миттлер (нем. Joachim Toeche-Mittler) писал об AM I, 30: «в трио Львовская песня» (нем. im Trio das Lemberger Lied)[18], однако это утверждение является ошибкой. Очевидно, он перепутал фамилию князя Львова, автора «Боже, царя храни» с городом Львовом, тогда называвшимся Лемберг и входившим в состав Австрийской монархии. Тёхе-Миттлер по ошибке перенес название русского гимна («песни Львова», «das Lemberger Lied» в его ошибочном переводе) на песню «Славны были наши деды»"[11].

Ссылки

варианты:

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 Энциклопедия военной песни. Марш Лейб-Гвардии Преображенского полка. Дата обращения: 17 июля 2013. Архивировано из оригинала 11 января 2010 года.
  2. 1 2 Тутунов В. И. История военной музыки России /Под общ. ред. Е. С. Аксенова. — М: Музыка, 2005. — 496 с.
  3. 1 2 3 4 Соболева Н. А. Российская государственная символика: история и современность. — М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2003. Дата обращения: 17 июля 2013. Архивировано 2 апреля 2015 года.
  4. 1 2 The Regimental Marches of Her Majesty’s Royal Marines Архивировано 3 декабря 2013 года.
  5. http://www.imms-uk.org.uk/IMMS%20Journal%20Summer%202017.pdf (недоступная ссылка)
  6. LP Historische Armeemarsche Folge 19
  7. 1 2 3 Марш Лейб-Гвардии Преображенского полка. Н. Агафонов, Ф. Петров, 2012
  8. Краснов П. Н. Всевеликое Войско Донское // Архив Русской Революции. Т. V. — Берлин, 1922 — С. 191—321
  9. Марши Преображенского полка. Дата обращения: 17 июля 2013. Архивировано 22 января 2019 года.
  10. 1 2 Ирина Карацуба. История России в гимнах. Дата обращения: 17 июля 2013. Архивировано 2 апреля 2015 года.
  11. 1 2 3 4 5 6 7 8 История марша Лейб-Гвардии Преображенского полка. Н. Агафонов, Ф. Петров. Дата обращения: 17 июля 2013. Архивировано 21 января 2014 года.
  12. 1 2 World Book Of Military Music and Musicians marches. Дата обращения: 17 июля 2013. Архивировано из оригинала 4 декабря 2013 года.
  13. Lars C. Stolt. Preobrazjenskij-Marschen
  14. Trooping the colors. Дата обращения: 17 июля 2013. Архивировано из оригинала 22 мая 2013 года.
  15. 1-й канал BBC, 17/06/2017
  16. MOUNTBATTEN (недоступная ссылка)
  17. Вступление во Львов (Народный гимн и Преображенский марш): Для фп. М.: Ю. Щ.: Склад Ю. Циммермана, б.г.
  18. Toeche-Mittler J. Deutsche Armeemärsche
Эта страница в последний раз была отредактирована 30 октября 2023 в 13:21.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).