Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Ватсон, Мария Валентиновна

Из Википедии — свободной энциклопедии

Мария Валентиновна Ватсон
Имя при рождении Мария Валентиновна де Роберти де Кастро де ла Серда
Дата рождения 1 (13) декабря 1848(1848-12-13)
Место рождения Балта Подольской губернии
Дата смерти 15 июня 1932(1932-06-15) (83 года)
Место смерти Ленинград
Гражданство (подданство)
Род деятельности
Годы творчества 1876—1932
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке

Мари́я Валенти́новна Ва́тсон (урожд. де Роберти де Кастро де ла Серда; 1 декабря 1848, Подольская губерния1932, Ленинград[1]) — русская поэтесса, переводчица, автор книг и статей о писателях.

Биография

Мария де Роберти родилась в семье испанского аристократа, ставшего украинским помещиком. Её брат Евгений стал социологом, философом и экономистом.

В 1865 году окончила Смольный институт благородных девиц.

Могила Эрнста и М. Ватсон

В 1874 году вышла замуж за публициста и переводчика Эрнеста Ватсона. Была поклонницей поэта Семёна Надсона, ухаживала за ним во время его болезни. Благодаря Марии Ватсон был поставлен памятник Надсону и опубликовано его собрание сочинений.

С середины 1870-х годов печатала стихотворения и переводы в «Вестнике Европы», «Русской мысли», «Русском богатстве» и других журналах.

Переводила с испанского, итальянского, английского и французского языков. Стихотворения Ватсон вышли отдельной книгой в 1905 году.

Ватсон сделала первый полный русский перевод «Дон Кихота» (1907) и перевела первые книги из цикла о Тарзане.

Для серии «Жизнь замечательных людей» Флорентия Павленкова написала биографии Данте (1890) и Фридриха Шиллера (1892). С 1899 года издавала серию «Итальянская библиотека», куда вошли критико-биографические очерки об Аде Негри, Джозуэ Кардуччи, Джузеппе Джусти и Алессандро Мандзони. Написала несколько статей для «Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона» (об испанской литературе, о Франсиско Кеведо, Лопе де Веге, Генрике Ибсене, Надсоне и другие).

Активно участвовала в работе Шлиссельбургского комитета.

Большевистскую власть не признала.

Умерла в Ленинграде в 1932 году. Похоронена на Литераторских мостках на Волковском кладбище рядом с мужем.

Примечания

Литература

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 30 июня 2023 в 01:30.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).