Разум и чувства
"Джейн Остин (1811)
Глава 50
После надлежащего сопротивления со стороны
Миссис Ферраре, просто так силен и так устойчивый
, чтобы сохранить ее от этого упрека которые
Она всегда казалась страшно понести,
упрека в слишком любезен, Эдвард
приняты в ее присутствии, и выраженное в
быть снова ее сына.
Ее семья была в последнее время весьма
изменяется.
За многие годы своей жизни она имела два
сыновей, но преступление и уничтожения
Эдвард несколько недель назад, ограбил ее в
один; аналогичные уничтожения Роберт
оставил ее в течение двух недель без каких-либо; и
Теперь, по реанимации Эдуарда, она
был один раз.
Несмотря на свое время позволили еще раз
жить, однако, он не чувствовал себя
продолжение его существования безопасный, до
он показал свое настоящее участия; для
Публикация то обстоятельство, он
опасались, может дать неожиданный поворот в его
Конституции, и проводить его с так быстро,
как и раньше.
С осторожностью опасаются поэтому было
Выявлено, и его слушали с
неожиданное спокойствие.
Миссис Ферраре на первый разумно
пытался отговорить его от бракосочетания
Мисс Дэшвуд, на каждый аргумент в ее
власти, - сказал ему, что в мисс Мортон он
бы женщина высшего ранга и
большие состояния, - и насильственные
утверждение, отметив, что мисс Мортон
была дочь дворянина с тридцатью
тысяч фунтов, в то время как мисс Дэшвуд
только дочь частных джентльмен
с не более чем на три, но когда она нашла
, что, хотя и совершенно сознание истины
ее представление, он отнюдь не был
склонны ориентироваться на это, она сочтет это
мудрым, из опыта прошлого,
представить - и, следовательно, после такого
нелюбезный задержки, как она перед своим
достоинства, и как служил для предотвращения каждый
подозрению в доброй воле, она выпустила свой
Указ о согласии на брак Эдварда
и Элинор.
То, что она будет заниматься, чтобы сделать к
увеличения их доходов был рядом быть
считается, и здесь он явно оказалось,
, что, хотя Эдвард был теперь ее единственного сына, он
отнюдь не был ее старший, ибо в то время как
Роберт был неизбежно наделен
тысяч фунтов в год, не самый маленький
возражение было сделано в отношении Эдуарда принимая
Приказы ради двести
пятьдесят на все, и не было ничего
обещал ни для настоящих или в
будущее, за десять тысяч фунтов,
, которые были даны с Фанни.
Это было столько же, однако, как было желательно,
и больше, чем ожидалось, Эдвард и
Элинор и миссис Ферраре сама, ее
перетасовки оправдания, будто только человек
удивлен ее не давая больше.
С доходов вполне достаточно, чтобы их
хочет таким образом обеспечило бы им, они
ничего не ждать после Эдвард был в
владение живым, но готовность
в доме, к которому полковник Брэндон,
с нетерпеливым желанием жилье
Элинор, делал значительные
улучшения, а по истечении некоторого времени
для их завершения, после знакомства,
как обычно, тысячи разочарований и
задержки с необъяснимой медлительности
из рабочих, Элинор, как обычно, сломал
через первые положительные решения
Не женится до все было готово,
и церемония состоялась в Бартон
Церковь в начале осени.
Первый месяц после свадьбы был
провел со своим другом в особняке-
дома, откуда они могли руководить
ход священника, и прямой
каждая вещь, как они любили на месте, -
может chuse работ, проект кустарников,
и изобретать развертки.
Миссис Дженнингс пророчества, хотя и довольно
перемешаны вместе, были в основном выполнены;
потому что она была в состоянии посетить Эдварда и его
жена в их Парсонаж на Михайлов день, и
она нашла в Элинор и ее муж, как она
действительно верили, один из самых счастливых
пар в мире.
Они на самом деле ничего не желать, но
брак полковник Брэндон и
Марианна, и гораздо лучше, пастбищ для
своих коров.
Они побывали на свои первые решения
почти все их родственники и друзья.
Миссис Ферраре пришел осмотреть счастья
которых она была почти стыдно, что
уполномоченного, и даже Дэшвуд были на
счет путешествие из Сассекса делать
их честь.
"Я не буду говорить, что я разочарован, мой
Дорогие сестры, "сказал Джон, так как они были
Идущие вместе "Однажды утром перед
ворота Делафорд Дом ", который был бы
говорят слишком много, конечно, у вас есть
был одним из самых счастливых молодых женщин
в мире, как она есть.
Но, признаюсь, что это даст мне большой
удовольствие называть полковника Брэндона братом.
Его имущество здесь, его место, его дом,
каждая вещь в такой респектабельной и
отличное состояние! - и его леса -! Я
не видел такой древесины в любой точке
Дорсетшир, как в настоящее время стоит в
Делафорд Вешалка -! И хотя, возможно,
Марианна не может показаться именно человек
привлечь его - но я думаю, было бы
совсем целесообразно, чтобы вы имели
их теперь часто оставаться с вами, для
как полковник Брэндон кажется, многое в
дома, никто не может сказать, что может случиться - за,
когда люди гораздо брошены вместе, и
см. мало кого-либо еще - и это будет
всегда быть в ваших силах, чтобы множество ее к
преимущество, и так далее, - короче говоря, вы можете
а также дать ей шанс - Вы понимаете,
мне ". -
Но хотя миссис Ферраре пришел, чтобы увидеть
них, и всегда относился к ним с
притворство достойного любви, они были
никогда не оскорблял ее реальной пользу и
предпочтения.
Это было из-за глупости Роберта, и
хитрость жену свою, и она была получена
ими до многих месяцев скончался.
Эгоистичным прозорливости последнего, который
вначале обращается Роберт в царапина,
был главным инструментом его
избавления от него, ибо ее уважительное
смирения, усердным вниманием, и бесконечные
лестью, как только наименьшее открытие
была дана для их осуществления, примириться
Миссис Ферраре в своем выборе, и повторно
утвердил его полностью в ее пользу.
Все поведение Люси в
дело, и процветание которого увенчан
это, следовательно, могут быть привлечены вон, как наиболее
обнадеживающий пример того, что всерьез,
непрерывного внимания к собственным интересам,
Однако прогресс может быть по-видимому
препятствия, будет делать в обеспечении каждого
Преимущество судьбы, без других
жертвы, чем времени и совести.
Когда Роберт сначала искал ее знакомства,
и в частном порядке посетил ее в Бартлетта
Здания, то только с целью
вмененный ему его брат.
Он просто хотел убедить ее отказаться от
участия, а также как не может быть
ничего для преодоления но любовь
как он, естественно ожидать, что один или два
Интервью бы урегулировать этот вопрос.
В тот момент, однако, и что только он
допустил ошибку, - ибо, хотя Люси вскоре дали ему надежду
что его красноречие бы убедить ее в
ВРЕМЯ, еще один визит, другой разговор,
всегда хотел произвести эту
убеждений.
Некоторые сомнения всегда задержался в своем уме
, когда они расстались, которая может быть только
удалены дискурса другая половина часа
с самим собой.
Его присутствие было таким путем обеспеченных,
и остальные последовали в курсе.
Вместо того чтобы говорить о Эдварда, они пришли
постепенно говорить только Роберт, -
вопрос, по которому он всегда больше сказать
чем на любой другой, и в котором она скоро
предал интересы даже равной его собственной;
одним словом, он стал быстро очевидно
как, что он полностью вытеснил его
брат.
Он гордился своей победой, гордится
обман Эдварда, и очень гордился жениться
частной без согласия его матери.
Что сразу же после известно.
Они прошли несколько месяцев в большое счастье
на Долиш, ибо у нее было много отношений и
старые знакомые, чтобы вырезать - и он обратил
несколько планов для великолепных коттеджей; -
и оттуда возвращается в город, закупаемых
прощение миссис Ферраре, по
простой целесообразно спросить его, что, в
подстрекательству Люси, была принята.
Прощение, во-первых, действительно, как это было
разумного, понял только Роберт и
Люси, который обязан своим мать не обязана и
Поэтому может преступил ни один,
по-прежнему остается несколько недель дольше
непомилованный.
Но упорство в смирении поведения и
сообщения, в самоосуждение для Роберта
преступления, и благодарность за недоброты
Лечилась, закупаемых ее во времени
надменный уведомления, которое преодолел ее за
его доброта, и привело вскоре после этого,
быстрым градусов, высшее состояние
любовью и влиянием.
Люси стала мере необходимости, чтобы миссис Ферраре,
либо как Роберт и Фанни, и в то время как Эдвард
никогда не было сердечно простить за то, что
раз собирался жениться на ней, и Элинор,
хотя превосходит ее в счастье и
рождения, о котором сказал, как злоумышленник, ОНА
был в каждой вещи рассматриваются, и всегда
открыто признал, быть любимой
ребенка.
Они поселились в городе, получила очень либеральный
помощи от миссис Ферраре, были на
лучшие условия мыслимые с Дэшвуд;
и отмене ревности и жестокого
будет постоянно существующих между Фанни
и Люси, в которых их мужья, конечно,
приняли участие, а также частые
внутренние разногласия между Робертом и
Люси себя, ничто не может превышать
гармонии, в которой они жили все вместе.
Что Эдвард сделал лишиться права
старшего сына, возможно, озадачил многих
людей, чтобы узнать, а то, что Роберт был
сделать для успеха в этом, возможно, озадачен
их еще больше.
Это была договоренность, однако, оправдан
по своим последствиям, если не в ее причину, по
ничего не появилось в стиле Роберта
жизни или говорить, чтобы дать подозрению в
его сожалея меру своих доходов, а
либо оставить его брат слишком мало, или
чего себе слишком много, - и если Эдвард
может судить готовы сброс
своих обязанностей в каждом частности, из
увеличение привязанность к своей жене и его
дома, и от регулярных бодрость
его настроение, он мог бы предположить, не менее
довольны своей судьбой, не менее свободны от
каждое пожелание обмена.
брак Элинор разделить ее всего
от своей семьи, как может быть надуманным,
без оказания коттедж в Бартоне
совершенно бесполезно, ее мать и
сестры потратили гораздо больше, чем половина их
с ней время.
Миссис Дэшвуд действовал по мотивам
политики, а также удовольствие частоты
ее визитов на Делафорд; для ее желание
чего Марианна с полковником Брэндоном
вместе было чуть менее серьезно, хотя
, а более либеральным, чем то, что Джон был
выражены.
Он был теперь ее любимый объект.
Драгоценные как компании ее дочери
к ней, она желала ничего не настолько, чтобы
отказаться от своего постоянного осуществления ее
ценным другом, и, чтобы увидеть Марианна урегулирован
на усадьба была одинаково хотят
Эдварда и Элинор.
Каждый из них чувствовал, что его скорби, и их собственные
обязательств, и Марианна, по общему
согласия, должна была быть награда всех.
С такой конфедерации против нее - с
знаний, с тем интимных его добро - с
убежденность его любят привязанность к
себя, что наконец, хотя долгое время после
было наблюдаемых для всех остальных - взрыв
на нее - то, что она могла сделать?
Марианна Дэшвуд родился
внеочередное судьбы.
Она родилась обнаружить ложность
ее собственное мнение, и противодействовать, по ее
поведения, ее самая любимая максимы.
Она родилась преодолеть привязанность
формируется так поздно в жизни, как в семнадцать лет, и
без каких-либо настроения выше сильного достоинства
и живой дружбы, добровольно, чтобы дать
ее рук в руки -! и что другие, человек
, которые пострадали не меньше, чем она сама по
случае бывший вложения, которых, два
лет назад, она считается слишком стар, чтобы
в браке, - а кто еще искал
конституционной гарантией фланель
жилет!
Но это было так.
Вместо падения жертвы
непреодолимой страстью, как когда-то она
наивно польщен себя ожидал, -
вместо того чтобы оставаться даже навсегда с ней
мать, и найти ее только радости в
выход на пенсию и исследования, а потом в ее
более спокойный и трезвый решение она
определяется на, - она оказалась в
девятнадцать лет, представления новых вложений,
ввода на себя новые обязанности, помещены в новую
дома, жена, хозяйка семьи, и
покровительницей деревни.
Полковник Брэндон теперь же счастливым, как и все
те, кто лучше всего его любили, считали, что он
заслуживает того, чтобы; - в Марианне он был
утешал для каждого прошлом бедствие; - ее
связи и ее общества восстановить свой ум
анимации, и его духов бодрость;
и что Марианна нашла свое счастье
в формировании его, в равной степени убеждения
и восторг каждого наблюдения друга.
Марианна никогда не могла любить наполовину, а
ее всем сердцем стало, во времени, как много
предана своему мужу, как это было когда-то
к Уиллоуби.
Уиллоуби не слышал ее брака
без болью, и его наказание было вскоре
после полной в добровольных
прощение Миссис Смит, который, заявив,
его брак с женщиной характер, так как
Источник ее помиловании, дал ему причине
полагать, что если бы он вел себя с
чести к Марианне, он может сразу
были счастливы и богаты.
Это его раскаяние проступков, которые
Таким образом принес свои наказания, был
искренняя, не нужно сомневаться, - ни то, что он
Долгое время считалось, полковника Брэндона с завистью,
и Марианны с сожалением.
Но что он навсегда безутешной, что
он бежал от общества, или по контракту
привычный мрак характер, или умерли от
разбитое сердце, не должно быть зависело от - для
он ни.
Он жил, чтобы оказать, и часто, чтобы насладиться
Сам.
Его жена была не всегда не в духе, ни
его дома всегда неудобно, и в его
породы лошадей и собак, и в спортивных
любого рода, он не обнаружил незначительные
степень внутреннего блаженства.
Для Марианны, однако, - несмотря на его
невежливость в сохранившихся ее потери - он всегда
сохранил, что решил связи, которое
интересовала его во всем, что случилось
ее, и сделал ее своей тайной стандарт
совершенства в женщине, - и многие роста
Красота будет пренебрегать им в после-
дней в качестве несущих ни в какое сравнение с г-жой
Брэндон.
Миссис Дэшвуд был разумным, чтобы оставаться
на даче, не пытаясь
переезд в Делафорд; и к счастью для
Сэр Джон и миссис Дженнингс, когда Марианна
была взята из них, Маргарет достигла
Возраст наиболее пригодных для танцев, а не
Очень права на время предполагается,
любовник.
Между Бартон и Делафорд, было то, что
постоянной связи, которая крепкую семью
привязанности естественно диктовать, - и
Среди достоинств и счастье
Элинор и Марианны, пусть не место
как наименее значительным, что, хотя
сестры, и жизни почти в пределах видимости
друг друга, они могли бы жить без
разногласия между собой, или
производить прохладу между их мужей.
КОНЕЦ
CC прозы ccprose аудиокниги аудио книги бесплатно весь полный завершить чтение читать LibriVox классической литературы субтитров субтитры Субтитры ESL ошибку иностранный язык перевод перевод