Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Мамлюкско-кыпчакский язык

Из Википедии — свободной энциклопедии

Мамлюкский султанат в 1317 году.

Мамлю́кско-кыпча́кский язы́к — язык из кыпчакской группы тюркских языков (половецко-кыпчакская подгруппа). Использовался в Египте и Сирии[1] в XIII—XV веках[2] в основном в качестве койне[3] среди мамлюков и арабских чиновников и купцов[4], а также в качестве литературного языка. Пользовался арабской письменностью.

Иначе именуется кипчакско-огузским[5], золотоордынско-египетским[3] (Э. Н. Наджип), кипчакским письменным[2] или мамелюкско-египетским Й-языком[6]. В арабской литературе той эпохи именуется просто тюркским языком (араб. اللغة التركية‎ — эль-лу́гат эт-турки́я).

Мамлюкско-кыпчакский литературный язык сложился в Средние века на территории Восточной Европы и Северной Африки (Египет) на основе кыпчакских[2] и огузских диалектов из тюркской группы языков. В лексике и грамматике этого языка преобладали туркменские элементы, во многом он соответствовал смешанному золотоордынскому языку того периода[3]. Даже после того, как тюрки Бахриты были свергнуты черкесами Бурджитами, мамлюкско-кыпчакский язык не перестал быть военной лингва франкой. Именно в период правления черкесской династии мамлюкская литература достигла своего наивысшего расцвета[7].

Мамлюкско-кыпчакский язык входит, наряду с кумыкским, карачаево-балкарским, крымскотатарским, в половецко-кыпчакскую группу кыпчакских языков[8]. По мнению известного тюрколога Эдхяма Тенишева, он схож с современными языками из северо-кыпчакской группы[1].

Энциклопедичный YouTube

  • 1/5
    Просмотров:
    965
    2 234
    10 795
    80 555
    14 994
  • Мамлюкский язык
  • Половецкий язык
  • Мамлюки
  • ТЮРКИ ЗАБЫВШИЙ СВОЙ ЯЗЫК. ХАЗАРЕЙЦЫ
  • ТЮРКИ ШИИТЫ. Азербайджанцы, Кашкайцы, Хорасанцы, Хазарейцы

Субтитры

Литература на мамлюкско-кыпчакском языке

Грамматика и словари
Мусульманское право (фикх)
  • «Иршад аль-мулук ва-с-салатин» — труд по фикху, написанный в Александрии[9].
  • «Китаб мукаддима» — перевод труда Абу Лайса ас-Самарканди под названием «Мукаддима ас-салат»[9].
  • «Китаб фи-ль-фикх»[9].
  • «Китаб фи-ль-фикх би-лисан ат-турки»[9].
  • «Мукаддима аль-Газневи фи-ль-ибадат»[9].
  • «Шарх аль-Манар» — перевод труда Абу-ль-Бараката ан-Насафи[9].
Верховая езда (фурусия) и стрельба из лука (нушшаб)
  • «Байтарат аль-вазих» — перевод XIV века с арабского, труд посвящён лошадям и ветеринарии[9].
  • «Мунйат аль-гузат» — перевод XIV века с арабского, труд посвящён верховой езде[9].
  • «Китаб аль-хайль» — перевод конца XIV — начала XV века с персидского, труд посвящён лошадям и ветеринарии[9].
  • «Китаб фи илм ан-нушшаб» — перевод конца XIV века с арабского, труд посвящён стрельбе из лука[9].
Поэмы

Примечания

  1. 1 2 Тенишев, Э. Р. Древнетюркские языки // Лингвистический энциклопедический словарь. — Советская энциклопедия, 1990.
  2. 1 2 3 Языки мира: Тюркские языки / под. ред. Солнцев, В. М., Толстой, Н. И.. — Индрик, 1997. — Т. 2. — С. 75. — 542 с. — ISBN 9785857590614. Архивировано 30 августа 2021 года.
  3. 1 2 3 Наджип, Э. Н., 1989, с. 80.
  4. Антонов, Н. К. Лекции по тюркологии: среднетюркская эпоха. — Якутский государственный университет, 1981. — С. 48. — 74 с. Архивировано 27 августа 2021 года.
  5. Наджип, Э. Н., 1989, с. 101.
  6. АН СССР, АН АзССР. Советская тюркология. — Баку: Коммунист, 1970. — С. 18.
  7. Irwin R. Mamluk Literature (англ.). University of Chicago (2003). Дата обращения: 11 января 2023. Архивировано 10 августа 2022 года.
  8. Баскаков Н. А. Историко-типологическая фонология тюркских языков / Отв. ред. Э. Р. Тенишев. — М.: Наука, 1988.
  9. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Demirci J. Мамлюкско-кыпчакские исследования в Турции (к 80-летию Турецкой Республики) = Cumhuriyet'in 80. yılında Türkiye'de Memluk-Kıpçak Türkçesi çalışmaları. — 2003. Архивировано 24 октября 2022 года. (тур.)
  10. Аш-шудур-ад-дахабиа… // Казахстан. Национальная энциклопедия. — Алматы: Қазақ энциклопедиясы, 2004. — Т. I. — ISBN 9965-9389-9-7. (CC BY-SA 3.0)
  11. Catalogue of the Turkish Manuscripts in the British Museum. — British Museum. Department of Oriental Printed Books and Manuscripts, 1888. — С. viii. — 345 p. Архивировано 23 октября 2022 года.

Литература

Эта страница в последний раз была отредактирована 22 октября 2023 в 11:03.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).