Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Мазовецкие немазуракающие говоры

Из Википедии — свободной энциклопедии

Мазовецкие немазуракающие говоры на карте мазовецкого диалекта[1][2]

Мазове́цкие немазура́кающие го́воры — говоры мазовецкого диалекта, распространённые в северо-восточной части Польши на юго-западе Варминьско-Мазурского воеводства. К ним относят любавские, острудские и варминские говоры[2][3]. Главным отличием их от остальных мазовецких говоров является отсутствие в их языковых системах мазурения. Данные говоры были объединены К. Ничем вместе с мальборскими и кочевскими в группу так называемых новых немазуракающих диалектов (некашубское Поморье и Вармия), сформировавшихся сравнительно в позднее время у полонизированных пруссов[3][4].

Вопросы классификации

В одной из ранних классификаций польских диалектов К. Нич рассматривал мазовецкие немазуракающие говоры как часть особого переходного хелминско-мазовецкого наречия (польск. narzecze przechodnie chełmińsko-mazowieckie), относя их к смешанному типу диалектов[5][6]. По его мнению варминско-острудско-любавские говоры возникли на прусской основе. Иноязычным влиянием он объясняет и возникновение в данных говорах такого явления как «сяканье»[7]. С. Урбанчик относил немазуракающие говоры к великопольскому диалекту[6][8], К. Дейна относил к великопольскому только кочевские говоры, все остальные — к мазовецкому[6][9]. В современной польской диалектологии чаще всего кочевские и мальборские говоры включаются в состав великопольского диалекта, а любавские, острудские и варминские немазуракающие говоры — в состав мазовецкого диалекта[3].

Область распространения

Ареал мазовецких немазуракающих говоров занимает юго-западные районы территории Варминско-Мазурского воеводства, в которых расположены такие города, как Любава, Оструда, Ольштын и другие[2].

Размещаясь в северо-западной части ареала мазовецкого диалекта, немазуракающие говоры на севере граничат с новыми смешанными польскими диалектами, на востоке и на юге — с мазурскими и дальнемазовецкими говорами мазовецкого диалекта. На западе немазуракающие говоры граничат с хелминско-добжинскими говорами великопольского диалекта[2][10][11].

Особенности говоров

В мазовецких немазуракающих говорах представлены типичные севернопольские диалектные особенности. За исключением отсутствия мазурения в узком смысле языковые черты немазуракающих говоров во многом сходны с чертами остальных говоров мазовецкого диалекта[3].

Ареал яблонкования на территории распространения мазовецкого диалекта

Для мазовецких немазуракающих говоров характерны следующие диалектные черты[12]:

Фонетика

  1. Отсутствие дифтонгов на месте древнепольских ā и ō. При этом в любавских говорах ā перешло в a, а в острудских и варминских говорах на месте ā сохраняется суженный гласный: o в районе Оструды и å в Вармии. На месте ō отмечается произношение ou, u. На месте ē — ey, y или i.
  2. Узкое произношение носовых гласных в любавских, острудских, северноварминских и восточноварминских говорах. В говорах западной и южной Вармии носовой заднего ряда произносится узко, носовой переднего ряда — широко.
  3. Совпадение y и i.
  4. Наличие яблонкования («сяканья») на всей территории немазуракающих говоров, исключая западную Вармию. Ряды шипящих š, ž, č, ǯ и ś, ź, ć, ʒ́ совпадают в одном ряду: š́, ž́, č́, ǯ́. В восточной Вармии данный ряд представлен как š, ž, ć, ʒ́, в западной Вармии отмечаются, как и в литературном языке, все три ряда.
  5. Глухой тип сандхи.
  6. Асинхронное произношение мягких губных согласных. В любавских говорах преимущественно представлена дополнительная артикуляция j, в острудских и варминских — ś, ź, ń.
  7. Смешение kie/gie и ke/ge с обобщением твёрдого: ke/ge.

Морфология

  1. Наличие в 1-м лице мн. числа индикатива и императива глаголов флексии -wa.
  2. Наличие во 2-м лице мн. числа глаголов флексии -ta (в любавских и острудских говорах — -ta и -cie).
  3. Форма dwa, употребляющаяся во всех родах.
  4. Распространение морфонологического типа śel’i.
  5. Словообразование с суффиксом -ak.
  6. Отсутствие грамматической категории мужского лица в имени и глаголе.

См. также

Примечания

Источники
  1. Urbańczyk, 1968, wycinek mapy nr 3.
  2. 1 2 3 4 Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś (польск.). — Dialekt mazowiecki. Архивировано 15 апреля 2012 года. (Дата обращения: 2 сентября 2012)
  3. 1 2 3 4 Ананьева, 2009, с. 99.
  4. Ананьева, 2009, с. 65.
  5. Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś (польск.). — Dialekt wielkopolski. Zasięg i podziały dialektu wielkopolskiego. Mapa narzeczy polskich (1919) K. Nitscha (Карта польских диалектов Казимира Нича). Архивировано из оригинала 31 августа 2012 года. (Дата обращения: 2 сентября 2012)
  6. 1 2 3 Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś (польск.). — Dialekt wielkopolski. Zasięg i podziały dialektu wielkopolskiego. Архивировано из оригинала 31 августа 2012 года. (Дата обращения: 2 сентября 2012)
  7. Ананьева, 2009, с. 102.
  8. Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś (польск.). — Dialekt wielkopolski. Zasięg i podziały dialektu wielkopolskiego. Zasięg i podziały dialektu wielkopolskiego według Stanisława Urbańczyka (Карта великопольского диалекта С. Урбанчика). Архивировано из оригинала 1 октября 2012 года. (Дата обращения: 2 сентября 2012)
  9. Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś (польск.). — Dialekt wielkopolski. Zasięg i podziały dialektu wielkopolskiego. Zasięg dialektu wielkopolskiego według Karola Dejny (Карта польских диалектов Кароля Дейны). Архивировано из оригинала 31 августа 2012 года. (Дата обращения: 2 сентября 2012)
  10. Dialekty i gwary polskie. Kompendium internetowe pod redakcją Haliny Karaś (польск.). — Ugrupowania dialektów i gwar polskich. Schematyczny podział dialektów polskich wg. Stanisława Urbańczyka (Карта польских диалектов Станислава Урбанчика). Архивировано из оригинала 31 августа 2012 года. (Дата обращения: 2 сентября 2012)
  11. Dialekty i gwary polskie. Kompendium internetowe pod redakcją Haliny Karaś (польск.). — Ugrupowania dialektów i gwar polskich. Архивировано 31 августа 2012 года. (Дата обращения: 2 сентября 2012)
  12. Ананьева, 2009, с. 100—103.

Литература

  1. Ананьева Н. Е. История и диалектология польского языка. — 3-е изд., испр. — М.: Книжный дом «Либроком», 2009. — ISBN 978-5-397-00628-6.
  2. Urbańczyk S. Zarys dialektologii polskiej. — wyd. 3-e. — Warszawa, 1968.

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 22 декабря 2021 в 23:33.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).