Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Локон Медузы
Medusa’s Coil
Жанр Лавкрафтовские ужасы
Автор Говард Филлипс Лавкрафт и Зелия Бишоп
Язык оригинала Английский
Дата написания Май 1930 года
Дата первой публикации январь 1939 года
Издательство «Weird Tales»

«Локон Медузы» (англ. Medusa’s Coil) — рассказ американского писателя Говарда Филлипса Лавкрафта и Зелии Бишоп, написанный в мае 1930 года. Впервые был опубликован в журнале «Weird Tales» в январе 1939 года, через два года после смерти Лавкрафта. История касается сына владельца американской плантации, который привозит из Парижа новую жену. В нем смешаны элементы мифов Лавкрафта о Ктулху с древнегреческим мифом о Медузе[1].

Сюжет

Рассказчик, чем имя не называется, направляется на машине в Кейп-Жирардо, штат Миссури, но теряется в незнакомой сельской местности. На пути ему встречается полузаброшенный дом, где живет старик Антуан де Русси. Антуан приглашает его в дом и начинает рассказывать историю этого дома, который он вынужден охранять. Местные жители боятся этого места и земель Риверсайд (англ. Riverside). В 1816 году тут проживало до двухсот темнокожих сельчан (теперь эта территория была залита рекой). Они пели по ночам и играли на банджо, что придавало особое очарование этим краям.

В 1885 году Антуан женился и вскоре у него родился сын Дениc. Повзрослев Денис увлекся идеей приобщения к французским истокам их рода и уехал в Сорбонну, Париж. Там, Денис познакомился с Фрэнком Маршем и вместе они стали участниками тайного культа древнеегипетской и карфагенской магии, где они изучали тайны Зимбабве, мертвых городов атлантов, а также из области Хаггар в пустыне Сахара. Их вера была основана на легенде о змеях и «обрядах змеиных волос» — подобно, мифам эпохи Птолемея о Беренике и локонах Медузы.

Денис увлекся главой культа, женщиной по имени Марселин. В 1916 году он женился и привез её домой. Антуан и слуги нашли Марселин красивой, но странно отталкивающей. Она заплетала косички и, словно, гипнотизировала взглядом. Марселин говорила с ведьмой Софонисбой о Ктулху, Шуб-Нигурат, «тайнах Старцев», «Неведомом Кадате» и племени Н'бангу (англ. N’bangus).

Однажды Фрэнк Марш приехал в гости из Парижа. Между ним и Марселин возникла симпатия. Френк предложил написать портрет Марселин, который отобразит в ней сущность из Иного мира, потому что он «помнил как 75000 лет назад Древние снизошли на Землю через храмы Танит в землях Зимбабве». Когда Денис поехал в город, Фрэнк приступил к работе. Внезапно Денис вернулся домой и обнаружил жену позирующую обнаженной для его лучшего друга, после чего началась драка, но не из ревности, а самого изображения. Именно тогда впервые была показана картина, раскрывающая правду о том, кем на самом деле являлась Марселин:

Это тайна из времен Ктулху и Старцев, что была почти стерта, когда погрузилась в океан Атлантида, но сохранилась в традициях, мифах и запретных ритуалах. Этот культ и правда существует, как старая, отвратительная тень того, что философы не смеют упоминать — то, на что намекает «Некрономикон» и отображено в символической форме колоссов острова Пасхи. Марселин была изображена нагой, не считая жуткого черного покрова распущенных волос. Она полусидела-полулежала на некоем подобии скамьи, украшенной причудливыми резными узорами, не принадлежащими ни к одному известному стилю искусства. В руке она держала чудовищной формы кубок, из которого лилась неясного цвета жидкость. Не понятно находилась она внутри или снаружи помещения, а циклопические своды были высечены из камня или дерева, покрытого поганками. Геометрия пространства была безумная — беспорядочное смешение острых и тупых углов. Вокруг плясали на шабаше черные косматые существа, — они сочетали в себе черты козла, голову и три лапы крокодила, а также ряд щупальцев на спине, — и плосконосые эгипаны, которые танцевали на начерченных знаках, что египетские священники называли проклятыми! Этот пейзаж был задолго до Египта, Атлантиды, Му и Лемурии. Это и был Р'льех, построенный существами не с нашей планеты, которые свободно дышали там под водой.

Денис в ужасе убил Марселин, а после обнаружил, что «жуткие локоны грубых черных волос продолжали извиваться сами по себе и обвились вокруг шеи Френка, как питон, убив его». Эта гнусная змея обхватила его, словно, вся ненависть женщины-демона была в ней. Денис признался во всем отцу, а потом покончил с собой. Антуан похоронил тела в подвале, засыпав их известью, в том числе и клубок волос. Теперь локоны Медузы держат тут старика и он хранит картину, опасаясь мести жутких существ. Ведь, с тех пор «Она и эти волосы выползают из могилы». Антуан подошел к концу своей истории и показал гостю картину:

Эти своды и колонны ада, где происходили Черные мессы и шабаш ведьм... её струящиеся черные волосы покрывали гниющее тело, но сами нисколько не испортились. В этих вязких, волнообразных, маслянистых, изгибающихся кольцах темной змеи не было ничего человеческого. Мерзкая независимая жизнь утверждала себя в каждом неестественным скручивании и сворачивании, и впечатление от её волос было как от бесчисленных голов рептилий, слишком яркое, чтобы оказаться иллюзией.

Рассказчик стреляет из пистолета в картину, — что, по словам старика, высвобождает проклятье и теперь «Она и волосы выйдут из могилы!». Рассказчик бежит к машине и уезжает как раз в тот момент, когда дом охватило пламя. Через несколько миль он встретил фермера, который заявил, что старик сам влюбился в девушку и убил сына, а затем странным образом исчез, когда дом сгорел «пять или шесть лет назад». С тех пор рассказчик с ужасом вспоминает портрет:

Проклятая Горгона или Ламия имела призрачное, туманное, но заметное для глаз гения родство со своей почитательницей из Зимбабве ибо Марселина, в обманчиво незначительной пропорции тоже оказалась негритянкой.

Персонажи

Рассказчик — путешественник, который занимался сбором генеалогической информации, ценитель мистики.

Антуан де Русси (англ. Antoine de Russy) — истощенный старик с больной спиной и мелодичным голосом. В нем угадывался южанин, он был представитель древнего знатного рода плантаторов штата Луизиана. Более ста лет назад его дед основал плантацию. Учился в школе Луизианы и Принстон. В 1885 году женился на отдаленной кузине, которая умерла при родах. Знал отца Френка Марша. Его род брал начало от Крестовых походов. Принимал опиум от боли в спине.

Денис де Русси (англ. Denis de Russy) — романтичный молодой парень, преисполненный высоких понятий. Темноволосый, высокий, худощавый, с решительным характером, человек чести и доблести. Обладал редким чувством благородства и высоты духа. В нем ощущался дух патриция. Учился в школе Луизианы и Медицинской школе Гарварда. Жил в Париже на улице Сен-Жак.

Марселин Бедар (англ. Marceline Bedard) — красива, около двадцати лет, среднего роста, довольно тонкого и изящного телосложения. В ней ощущалась породистость, но кажется, что хорошая кровь в ней подверглась когда-то некоторым нарушениям. В ее фигуре, осанке и пластике было нечто тигриное. Темно-оливковый цвет кожи напоминал старую слоновую кость, а ее большие глаза были очень темными. Черты ее лица были мелкими и классически правильными, хотя и не столь совершенными. Очень сдержанна, в ее позе была немалая доля показной строгости и набожности. Утверждала, что она дочь Маркиза де Шамо (англ. Marquis de Chameaux). Ранее была моделью и художником любителем. Стала главой культа в Париже. Некоторое время жила в Вест-Индии, на Мартинике. Никто, как она, не использовал столько косметики для прихорашивания — масла для волос, мазей и прочего. Называла себя Танит-Исида (англ. Tanit-Isis). Денис назвал её Дьяволица (англ. She-daemon). Владела гипнозом.

У неё были косички самых необычных черных волос. Смотанные в локоны, они придавали ей облик какой-нибудь восточной принцессы в рисунках Обри Бёрдсли. Свисая с ее затылка, они опускались значительно ниже колен и сияли на свету, будто, обладая самостоятельной, странной жизнью. Волосы двигались сами по себе и стремились упорядочиться в виде отчетливых связок или прядей, но возможно, это было иллюзией. Она постоянно заплетала волосы и имела в этом какой-то особый навык. Складывалось впечатление, что волосы были живым существом, о котором она должна была заботиться очень необычным способом. Ее вид вызывал мысли о Вавилоне, Атлантиде и Лемурии, об ужасных забытых силах старых миров; ее глаза порой казались какой-то безобразной лесной твари или животной богини, слишком древней, чтобы принадлежать человечеству; а ее волосы — эти плотные, экзотически разросшиеся локоны маслянисто-черного цвета — вызывали такую же дрожь, как большой черный питон.

Фрэнк Марш (англ. Frank Marsh) — художник из Нового Орлеана, джентльмен, учился в академии Сен-Клер. Маленького роста, светловолосы, синеглазы, с нерешительным подбородком. Обращали на себя внимание следы воздействия спиртных напитков и еще чего-то, проявляющиеся в веках, расширенном носе и темных линиях вокруг рта. Превосходный собеседник, очень непосредственный и деятельный, эрудирован, имел много задатков. Истинное олицетворение бульварных девяностых, вылитый Дюрталь или на Дезэссент (герои произведений Гюисманса). Когда он видел — или создавал — его зрачки расширялись чуть не до полного исчезновения светлой радужной оболочки, и глаза казались таинственными черными провалами на тонком, безвольном, мертвенно-бледном лице — черными провалами, ведущими в странные миры, недоступные нашему воображению. Семья Марш описана в повести «Тень над Иннсмутом».

Второстепенные персонажи

  • Старая Софонисба (англ. Old Sophonisba) — очень старая, морщинистая зулусская женщина, вождь негритянского племени. Почитала Марселин и делилась с ней тайными знаниями. Узнав о смерти Марселин, она кричит:

    Йа! Йа! Шуб-Ниггурат! Йа-Р'льех! Н'гаги н'булу бвана н'лоло! Йа, йо, бедная Миссис Танит, бедная Миссис Исид! Марсе Клулу, появись из воды и забери свою дочь - она умерла! У волосы больше нет хозяйки! Марсе Клулу. Старая Софи, она знает! Старая Софи, она получила черный камень из Большого Зимбабве в старой Африке! Старая Софи, она танцевала в лунном свете вокруг камня крокодила до того, как Н'банга поймали ее и продали на корабль, перевозящий людей! Нет больше Танит! Нет больше Изиды! Нет больше женщины-ведьмы, чтобы поддержать огонь в большом каменном месте! Йа, йо! Н'гаги н'булу бвана н'лото! Шуб-Ниггурат!

  • Старый Сципион, Сара, Мери, Далила (англ. old Scipio, Sarah, Mary, Delilah) — прислуга в доме из Африки.
  • Маккейб (англ. McCabe) — шофер.
  • Джим Феррис (англ. Jim Ferris) — фермер.

Вдохновение

Это последнее из трех произведений, которые Лавкрафт написал в сотрудничестве с Зелией Бишоп, остальные — «Проклятье Йига» и «Курган».

В рассказе упоминаются существа из древнегреческой мифологии: Горгона, Ламия, Береника. Лавкрафт часто создавал существ, похожих на изображения в античной литературе.

В рассказе упоминается Кларк Эштон Смит вместе с именами художников: Фюссли, Гойе, Сайм, Рембрандт; а также поэты Рембо, Бодлер, Лотреамон.

Томас Лиготти написал похожий рассказ «Медуза».

Критика

Некоторые критики указывают на расистские элементы в рассказе, особенно в последнем разоблачением Марселин, которое призвано стать кульминацией ужаса в произведении[2]. Эти и другие расистские детали могли быть неотъемлемой частью изначального черновика, вокруг которого Лавкрафт добавил элементы «Мифов Ктулху»[3].

Когда Август Дерлет опубликовал этот рассказ в сборнике 1944 года, то он изменил последнюю строчку на: «хотя и в обманчиво незначительной степени, Марселин была отвратительной, зверской тварью, а ее предки прибыли из Африки»[4].

«Мифы Ктулху»

В 1930 году, во время написания «Локон Медузы», Лавкрафт писал повесть «Шепчущий во тьме», где описаны инопланетяне, Древние боги, Р'льех, Юггот, черный камень и прочие элементы из его произведений. Рассказ был опубликован через девять лет, поэтому в него были добавлено упоминание сущностей из последующих произведений Лавкрафта: Старцев, Глубоководных, Шуб-Ниггурат.

Лавкрафт часто описывает представителей разных народов мира и их связь с жителями Страны снов. В рассказе «Карающий Рок над Сарнатом» описаны темнокожие кочевники и люди из «Мира яви». В рассказе «Ужас в Ред Хуке» говорится о родстве людей с Восточной внешностью и кочевников из Страны снов. В 1927 году Лавкрафт начал работать над повестью «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата», где говорится, что люди с Восточной внешностью являются потомками богов, а темнокожие невольники Ньярлатхотепа являются внеземными существами.

В рассказе упоминаются: Вавилон, Египет, Карфаген, Атлантида, Му, Лемурия — об этих мифических местах писали писатели, с которыми Лавкрафт обменивался ссылками в своих произведениях.

Примечания

  1. Lovecraft, H. P.; Bishop, Zealia. "6". Medusa's Coil.
  2. Joshi, S. T.; Schultz, David E. (2001). An H.P. Lovecraft Encyclopedia. Greenwood. p. 166. ISBN 0313315787.
  3. Callaghan, Gavin (2013). H. P. Lovecraft's Dark Arcadia: The Satire, Symbology and Contradiction. McFarland. p. 217. ISBN 0786470798.
  4. Lovecraft, H. P. (1944). Derleth, August (ed.). Marginalia. Arkham House. p. 84.


Эта страница в последний раз была отредактирована 26 апреля 2024 в 19:26.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).