Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Силлабо-метрическое стихосложение

Из Википедии — свободной энциклопедии

Силла́бо-метри́ческое стихосложе́ние (тж. силла́бо-ме́трика от др.-греч. συλλαβή — звукосочетание, слог; μέτρον — длина, протяжение, размер) — система стихосложения, основанная на силлабическом и метрическом принципах:

  1. силлабический — для определённого стиха задано своё количество слогов;
  2. метрический — для определённого стиха задана уникальная последовательность долгих и кратких слогов.

В западном стиховедении, занимающемся Античностью, более распространён термин эолийский стих (например, англ. Aeolic verse), или «эолийская метрика» (итал. metrica eolica). Античные стихотворные размеры, относящиеся к силлабо-метрическому типу стихосложения, обычно называются «эолийскими» (например, нем. äolisches Versmaß).

Краткая характеристика

Силлабо-метрический стих — это стих, в котором:

  1. определено общее количество слогов (напр. 5 в адонии);
  2. определено количество долгих и кратких слогов (напр. 2 долгих и 3 кратких в адонии);
  3. определена долгота/краткость каждой слоговой позиции (напр. схема «долгий-краткий-краткий-долгий-краткий» для адония, —UU—U.

Изменение любого из трёх указанных параметров (за некоторыми чётко обозначенными исключениями) нарушает уникальность стиха и приводит к формированию нового стиха. В этом заключается главное отличие силлабо-метрического стиха от метрического.

Для метрического стиха важна последовательность иктов, ритмических ударений; при этом имеет значение только количество просодического времени между иктами[1]. Для силлабо-метрического стиха важна последовательность долгих/кратких слогов; то как слоги располагаются друг относительно друга. Замена двух кратких слогов одним долгим и наоборот в силлабо-метрике недопустима. Например, алкеев десятисложник —UU—UU—U—U не может иметь вид ———UU—U—U, или —UU———U—U, или —UU—UU—UUUU и т. п.

Отсюда, силлабо-метрические стихи не рассматривались[кем?] как состоящие из каких-либо стоп[источник не указан 1347 дней]; стих в силлабо-метрике сам по себе являлся структурной ритмической единицей, из которых формировалась строфа. Деление силлабо-метрического стиха на стопы возникло в позднейшее время[уточнить] для удобства метрического анализа и являлось в известной мере условным.

По этой (позднейшей) методике большой сапфический стих —U—U—UU—U—U можно рассматривать как дитрохей + дактиль + дитрохей (—U¦—U|—UU|—U¦—U, дактилический принцип), и как дитрохей + хориямб + ямбический каталектический метр (—U¦—U|—UU—|U—¦U, хориямбический принцип), и как амфимакр + амфибрахическая диподия + трохей (—U—|U—U|U—U|—U) и т. п. Наибольшее распространение получил хориямбический принцип, так как хориямб —UU— наиболее явно вычленяет ритмическое ядро силлабо-метрического стиха. Например, большой асклепиадов стих разлагается на трохей/спондей + три хориямба + ямб/пиррихий, причем возникающие ритмические паузы при таком делении как правило являются не цезурами, а диерезами (то есть не рассекают стопу, а разделяют смежные стопы), что наиболее полно характеризует ритмические свойства стиха: —X|—UU—||—UU—||—UU—|UX.

Икт в силлабо-метрике не является функциональным ритмическим элементом и при анализе стихов как правило не рассматривается.

Возникновение и развитие

Силлабо-метрическая поэзия относится ко второй стадии развития греческого стихосложения и является переходной от ранней силлабической к поздней почти полностью метрической. Силлабо-метрические стихи были разработаны в VIIVI вв. до н. э. на о. Лесбос, поэтами, писавшими на эолийском диалекте (наиболее известны Алкей, Сапфо) и опиравшимися на традицию не дошедшего до нас народного песенного стиха. Отсюда силлабо-метрическая поэзия получила название эолийского стиха (у Горация: лат. Aeolium carmen), или «эолийской метризованной силлабики» (современный термин).

Силлабо-метрическая поэзия часто называется логаэдической[2], а силлабо-метрические стихи — логаэдическими, или просто логаэдами. Набор ранних логаэдических размеров (то есть стихов и строф) был пополнен позднейшими греческими поэтами (напр. Асклепиадом, Фалеком); еще позже логаэды были воспроизведены в латинской поэзии Катуллом, Горацием, Марциалом.

Не разлагаясь на стопы и считаясь самостоятельной единицей ритма, логаэды получали название по именам поэтов, которые использовали их раньше или больше других: алкеев стих, асклепиадов стих, гликоней, сапфический стих, фалеков одиннадцатисложник (фалекий), ферекратей. Самый короткий из логаэдов, адоний, назывался по ритму ритуального припева — ὦ τὸν Ἄδωνιν.

Современная теория стихосложения ведёт происхождение эолийских размеров от древних ведийских стихов ануштубх, триштубх и джагати[источник не указан 1347 дней]. Короткий 8-сложный ануштубх развился в 8-сложный гликоней, который, в свою очередь произвел семейство подобных себе логаэдов:

ануштубх               X X X X   U — U X
гликоней               X X — U   U — U X

ферекратей             X X — U   U — X
адоний                     — U   U — X

мал. асклепиадов       X X — U   U — — U U — U X
бол. асклепиадов       X X — U   U — — U U — — U U — U X

Длинный 11-сложный триштубх развился в семейство 11-сложных логаэдов:

триштубх               X X X X   U U X  — U — X
                       X X X X   X U U  — U — X

сапфич. 11-сложник     — U — X   — U U  — U — X
алкеев 11-сложник    X — U — X   — U U  — U X
фалеков 11-сложник         X X   — U U  — U — U — X

В развитии логаэдов прослеживается два этапа, греческий и латинский.

В эолийской поэзии существовало много позиций, на которых допускался анкепс (произвольный слог); эти характерные два произвольных слога в начале стиха в метрике называются собственно «эолийской базой». Также произвольно трактовалась цезура; если в индоевропейском длинном стихе цезура была обязательна, так как без неё слух не охватывал длинной строки целиком, то после метризации силлабического стиха охватывать строку слухом стало легче, и необходимость в строгой цезуре отпала. В эолийском сапфическом стихе цезуры нет, в фалекии нет также, в алкеевом стихе она часто нарушается и устойчива только там, где могут присутствовать два долгих слога подряд в середине стиха и т. п.

При адаптации логаэдов из греческого языка в латинском все произвольные слоги зафиксировались как долгие (у Катулла не совсем устойчиво, у Горация и Марциала окончательно); внутри длинных 11-сложных стихов цезура стала обязательной. В латинском сапфическом стихе и фалекии место цезуры определяется правилом: если первое полустишие начинается восходящим ритмом (от слабого к сильному), то второе, послецезурное полустишие должно начинаться нисходящим (от сильного к слабому) и наоборот. В латинской поэзии и сапфический стих, и фалекий начинаются с двух долгих слогов, т.о. цезура почти всегда ставится так, чтобы второе полустишие начиналось с короткого слога.

Логаэды употреблялись строфически. В большинстве строф сочетались стихи разных размеров. Только три строфических логаэда употреблялись нанизыванием одинаковых по размеру стихов («строк») — большой асклепиадов стих, малый асклепиадов стих, фалеков одиннадцатисложник.

Большинство логаэдов произошли из Эолии, за исключением 8-сложного анакреонтова стиха (по имени лирического поэта Анакреонта), который развился на ионической земле (обычно в форме ˘ ˘ ¯ ˘ ¯ ˘ ¯ ¯). В отличие от эолийских стихов анакреонтовы стихи нанизывались друг на друга, не образовывая строфу:

πολιοὶ μὲν ἡμὶν ἤδη
κρόταφοι κάρη τε λευκόν,
χαρίεσσα δ' οὐκέτ' ἥβη
πάρα, γηραλέοι δ' ὀδόντες…
Голова моя белеет,
На висках седеют кудри,
Отошла былая юность,
Расшатались в деснах зубы… (А. С. Пушкин)

Традиция перевода эолийской поэзии на русский язык установилась в начале XX в.[источник не указан 1347 дней]: долгие слоги в этой традиции передаются ударными слогами, краткие — безударными, анкепсы — как ударными, так и безударными, два долгих в начале стиха могут передаваться безударными. Например:

—X—UU—||—UU—UXÚUÚUUÚ||ÚUUÚUÚ или ÚUÚUUÚ||ÚUUÚUU, или UUÚUUÚ||ÚUUÚUU и т. п.

Примеры стихов

Гликоней (Hor. Carm. III IX 1):

dōnēc grātus erām tibī
бы́л я́ до́рог когда́ тебе́

Ферекратей (Hor. Carm. III XIII 3):

crās dōnāberis hāedō
за́втра в же́ртву козле́нка

Адоний (Hor. Carm. II X 4):

lītus inīquūm
к ска́лам прибре́жным

Малый асклепиадов (Hor. Carm. III IX 2):

nēc quīsquām potiōr || brācchia cāndidāe
и́ не́ сме́л ни оди́н || ю́ноша бе́лую

Большой асклепиадов (Hor. Carm. I XI 1):

tū nē quāesierīs, || scīre nefās, || quēm mihi, quēm tibī
ты́ не́ про́буй гада́ть, || зна́ть это гре́х, || мне́ и тебе́ како́й

Сапфический малый (Hor. Carm. II X 1):

rēctiūs vīvēs, || Licinī, neque āltūm
жи́л бы́ ты́ верне́й, || не стремя́сь, Лици́ний

Алкеев 11-сложник (Hor. Carm. I XXVI 1):

mūsīs amīcūs trīstitiā[m e]t metūs
люби́мец му́з, печа́ль и волне́ния

Фалеков 11-сложник (Mart. I LXXII 2):

Fīdēntīne, putās || cupīsque crēdi
Фиденти́н, и прослы́ть || и бы́ть жела́ешь

Примеры строф

Алкеева строфа, два алкеевых одиннадцатисложных стиха + алкеев девятисложный стих + алкеев десятисложный стих:

X ¦ —U ¦ —— | —UU— | UX
X ¦ —U ¦ —— | —UU— | UX
       U — ¦ U— | X— ¦ U— | X
              —UU | —UU— | U— ¦ X

Алкей, Bergk 335, перев. Гаспаров М.:

Οὐ χρὴ κάκοισι θῦμον ἐπιτρέπην
Προκόψομεν γαρ οὐδèν ἀσάμενοι,
       ὦ Βύκχι, φάρμακον δ᾽ ἀριστον
              οἶνον ἐνεικαμένοις μεθύσθην.


Не поддава́йся ду́хом в несча́стиях!
Кака́я при́быль нам о́т душе́вных му́к?
       Нет, Би́кхид: лу́чшее лека́рство —
              Кли́кнуть вина́ и напи́ться пья́ным.

Horatius, Carmina I 26, 1—4; перев. Север Г.:

Mūsīs amīcūs trīstitiā[m e]t metūs
trādām protērvīs īn mare Crēticūm
       portāre vēntīs, quīs sub Ārctō
              rēx gelidāe metuātur ōrāe…

Люби́мец му́з, печа́ль и волне́ния
отда́м я де́рзким мо́ря Эге́йского
       разве́ять ве́трам — в по́луно́чном
              кра́е не стра́шен влады́ка гро́зный…

Сапфическая строфа малая, три сапфических одиннадцатисложных стиха + адоний:

—U ¦ —X | —UU— | U— ¦ X
—U ¦ —X | —UU— | U— ¦ X
—U ¦ —X | —UU— | U— ¦ X
       —UU— | X

Сапфо, Bergk 31, 1—4; перев. Вересаев В.:

Φαίνεταί μοι κῆνος ἴσος θέοισιν
ἔμμεν ὤνηρ, ὄστις ἐναντίος τοι
ἰζάνει καì πλασίον ἆδυ φωνεύ-
       σας ὑπακούει.


Бо́гу ра́вным ка́жется мне́ по сча́стью
Челове́к, кото́рый так бли́зко-бли́зко
Пре́д тобо́й сиди́т, твой звуча́щий не́жно
       Слу́шает го́лос

Horatius, Carmina I 38, 1—4; перев. Север Г.

Pērsicōs odī, puer, ādparātus,
dīsplicēnt nexāe philyrā corānāe,
mītte sēctarī, rosa quō locōrum
       sēra morētur.

Не терплю́ зате́й я перси́дских, ма́льчик.
Не люблю́ венко́в, проплете́нных лы́ком.
Переста́нь иска́ть, где после́дней ро́зы
       ку́ст доцвета́ет.

Асклепиадова строфа вторая, три малых асклепиадовых стиха + гликоней:

—X | —UU— || —UU— | UX
—X | —UU— || —UU— | UX
—X | —UU— || —UU— | UX
       —X | —UU— | UX

Horatius, Carmina I 24, 1—4; перев. Север Г.:

Quīs dēsīderiō sīt pudor aūt modūs
tām cārī capitīs? prāecipe lūgubrīs
cāntūs, Mēlpomenē, cuī liquidām patēr
       vōcēm cūm citharā dedīt.

Е́сть ли в ско́рби о то́м сты́д или ме́ра, кто́
сто́ль все́м до́рог нам бы́л? Гру́стным наста́вь меня́,
Мельпоме́на, стихо́м-пе́сней, кому́ Оте́ц
       го́лос зво́нкий с кифа́рой да́л.

Примечания

  1. Например, для героического гекзаметра между арсами (долями стопы, на которые приходится икт) необходимо время в две моры; учитывая, что долгий слог равнялся по длительности двум кратким, два кратких в гекзаметре регулярно заменяются одним долгим, и гекзаметр таким образом мог принимать 32 реализации, от —́UU—́UU—́UU—́UU—́UU—́U до —́——́——́——́——́——́—. Аналогично, в ямбическом стихе один долгий мог заменяться двумя краткими: U—́U—́U—́U—́U—́U—́U—́U—́UÚUU—́U—́U—́ и т. п.
  2. От др.-греч. λογαοιδικός, букв. «прозо-песенный», то есть занимающий промежуточное положение между прозой и (распеваемой) поэзией.

См. также

Литература

  • Munk E. Die Metrik der Griechen und Römer. — Glogau, 1834.
  • Соболевский С. И. Древнегреческий язык. — М., 1948.
  • Гаспаров М. Л. Очерк истории европейского стиха. — М., 2003.
  • Цисык А. З., Шкурдюк И. А. Античная метрика. — Мн., 2004.
Эта страница в последний раз была отредактирована 23 марта 2019 в 21:42.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).