Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Исаак Лихтенштейн
венг. Ignatz Lichtenstein
Дата рождения 1825(1825)
Место рождения Венгрия
Дата смерти 16 октября 1908(1908-10-16)
Место смерти
Страна
Род деятельности Раввин в Тапио Сцеле, Венгрия (1857-1892)
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Исаак Лихтенштейн (венг. Ignatz Lichtenstein; 9 апреля 1825 — 16 октября 1908[3]) — венгерский ортодоксальный раввин, известный тем, что открыто признавал Иисуса как Мессию, проповедуя Новый Завет в синагоге. Хотя при этом он отказывался креститься в христианскую веру всю свою жизнь,[4] в конце концов ему пришлось оставить раввинат в 1892 году.[5] Его биография появилась в миссионерском журнале епископальных методистов «Евангелие по всей Земле» (англ. The Gospel in All Lands) в 1894 году.[5] Еврейский историк Готтгард Дейтш, редактор еврейской энциклопедии, в статье, опубликованной 3 февраля 1916, упоминает о нём в ходе опровержения заявления главного раввина Лондона, что ни один раввин никогда не обращался в христианство.[6] Последователи мессианского иудаизма, который по мнению большинства христиан и иудеев является христианской деноминацией, позже упоминали его в качестве примера «Еврейского верующего в Иисуса» рубежа XIX века. Вспоминая о своём первом контакте с Евангелием, Лихтенштейн сказал: «Я ожидал шипов, а нашёл розы.».[4]

Библиография

Работы на немецком
  • Der Talmud auf der Anklagebank durch einen begeisterten Verehrer des JudenthumsThe Talmud on the Dock by an Inspired Worshipper of Judaism»], Heft I (Budapest, 1886).
  • Mein ZeugnisMy Testimony»], Heft II (Budapest: Hornyánszky, 1886).
  • Die Liebe und die BekehrungLove and Conversion»], Heft III (Budapest, 1886).
  • Judenthum und ChristenthumJudaism and Christianity»], (Hamburg: A. Scheibenhuber, 1891?).
  • Eine Bitte an die geehrten LeserAn Appeal to Honored Readers»], (Budapest, 1893 or 1894), also known as Eine Bitte an das israelitische Volk
  • «‘Zwei Briefe’ oder ‘was ich eigentlich will’» [«‘Two Letters’ or ‘What I Really Wish’»], Saat auf Hoffnung 30 (1893), 9-36.
  • «Das Blut Christi, ein Nachklang aus dem Midrasch Echa» [«The Blood of Christ, an Echo of Midrash Ekhah»], Saat auf Hoffnung 30 (1893), 229-32.
  • JudenspiegelThe Jewish Mirror»] (Vienna: L. Schoenberger, 1896).
  • «Welche Anknüpfungspunkte findet die evangelische Verkündigung bei den Juden?» [«Which Connecting Factors do Protestant Doctrines find with Jewish Doctrines?»] in Gustaf Dalman (ed.), Die allgemeine Konferenz für Judenmission in Leipzig, abgehalten vom 6. bis 8. Juni 1895, (Leipzig,1896), 40-55. [Series: Schriften des Institutum Judaicum in Leipzig, No. 44-46]; later reprinted by «The Hebrew Christian Testimony to Israel» in London as Begegnungspunkte zwischen Juden und Christen: Gesetz und EvangeliumPoints of Meeting between Jewish and Christian Doctrine: the Law and the Gospel».] (London: H.C.T.I., 1902).
  • «Ein Weihnachts- und Neujahrsgruß an alle Neugeborenen im Herrn» [«A Christmas and New Year Greeting to all the Born Again in the Lord»], Saat auf Hoffnung 36 (1899), 5-9.
  • Ein Geheimniss aus dem TalmudA Secret from the Talmud»], (Vienna: L. Scnberger, 1900).
  • «Ein Weihnachts- und Neujahrsgruß für die auserwählten Kinder des Lichtes» [«A Christmas and New Year Greeting for the Elect Children of the Light»], Saat auf Hoffnung 37 (1900), 35-40.
  • «Ein Neujahrsgruß für die Neugebornen im Herrn zum Heilsjahre 1902» [«A New Year Greeting for the Born Again in the Lord in the Year, 1902»], Saat auf Hoffnung 39 (1902), 5-8.
Переведенные на английский
  • J. Lichtenstein. Judaism and Christianity (translated from the German by Margaret M. Alison) (Edinburgh: Morrison & Gibb, 1893). [Translation of 4.]
  • An Appeal to the Jewish People (Translated by Mrs. [?] Baron). [London]: The Hebrew Christian Testimony to Israel (H. C. T. I., 1894). [Translation of 5.]
  • «Letter from Rabbi Lichtenstein,» The Jewish Era 4:4 (Oct. 1895), 76.
  • Two Letters’ or ‘What I Really Wish, (translated by Mrs. [?] Baron) (London: The Hebrew Christian Testimony to Israel (H. C. T. I., 189?). [Translation of 6.]
  • «What Connecting Links Does the Proclamation of the Gospel Find with the Jew?» [translated by Mrs. E. R. Kinglinger] The Jewish Era 5:1 (Jan. 1896), 1-3; 5:2 (April 1896), 37-42. [Translation of 9.]
  • The Jewish Mirror (London: H. C. T. I., 1897). [Translation of 8.]
  • The Points of Contact between Evangelical and Jewish Doctrine: An Address, Delivered at Leipsic [sic] (Translated from the German by Mrs. [David] Baron) (Northfield, England: H. C. T. I., 1897). [Translation of 9.]
  • «A New Year’s Greeting to the Elect Children of Light,» The Jewish Era 7:2 (April 1898), 37-39.
  • The Blood of Christ. H. C. T. I. (1903). [Translation of 7.]
  • «A New Year’s Greeting from Rabbi Lichtenstein,» The Jewish Era 12:1 (Jan. 15, 1903), 1-3.
Работы на венгерском
Переведенные на французский
  • Le Miroir JuifThe Jewish Mirror»]
  • Points de Contact, Discours par le Rabbin LichtensteinPoints of Meeting between Jewish and Christian Doctrine: the Law and the Gospel»]
Переведенные на итальянский
  • Uno specchio giudaico, o le scritture riguardanti il messia [«The Jewish Mirror»] (Traduzione della traduzione Inglese dell’originale Tedesco. Firenze : Tip. Fattori e Puggelli, 1914.)
Переведенные на идиш
  • מיין בקשה, פון הרב י' יצחק ליכטענשטיין [«An Appeal to the Jewish People»]

Примечания

  1. http://ffoz.org/blogs/2013/09/remembering_rabbi_isaac_lichte.html
  2. http://ffoz.org/blogs/2014/10/a_rabbi_for_the_whole_messiani.html
  3. Louis Meyer, ed. (15 January 1909). «V. Austria Hungray». The Jewish Era (Chicago Hebrew Mission) 18 (1): 20. OCLC 49314122. Retrieved 23 December 2012. Rabbi Ignatz Lichtenstein died in Budapest in his eighty-fifth year on Friday, October 16th.
  4. 1 2 Gillet, Lev (2002). Communion in the Messiah: Studies in the Relationship Between Judaism and Christianity. James Clarke & Co. p. 206. ISBN 0-227-17225-6.
  5. 1 2 Smith, Eugene R. (1894). The Gospel in All Lands. New York: Hunt & Nation. pp. 507—508.
  6. Deutsch, Gotthard (2005). Scrolls: Essays on Jewish History and Literature and Kindred Subjects V1 and V2. Kessinger Publishing. pp. 118—119. ISBN 1-4179-5217-2.

См. также

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 13 мая 2024 в 14:25.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).