Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Литература Вануату, понимаемая в строгом смысле письменной литературы, как таковая появилась в 1960-х годах. Создаётся преимущественно на английском языке.

История

Литература зародилась в доколониальном Вануату и представляла собой устную литературу, в виде народных сказок, мифов, легенд, музыкальных поэм, передающихся из поколения в поколение. Письмо и грамотность были введены миссионерами и официальными школами с колониального периода; идея использования этой технологии для художественных целей возникла поздно и в основном была ограничена городскими социальными кругами, под влиянием западных практик[1][2].

Появление письменной литературы в Вануату имело место в контексте развития местной литературы островов в Тихоокеанском регионе в целом, начиная с конца 1960-х годов. В 1968 году создание Университета южной части Тихого океана в Суве послужило стимулом для литературных успехов тихоокеанских островов[3].

Творческие письменные курсы и мастер-классы также были введены. Южнотихоокеанское общество искусств было основано в Университете в 1973 году и опубликовало сборник литературы тихоокеанских островов (поэзия и рассказы) в журнале «Pacific Islands Monthly». В 1974 году Общество основало издательство «Mana Publications», а в 1976 году — художественный и литературный журнал «Mana». В журнале были опубликованы первые антологии поэзии Ни-Вануату[3].

Представители

Вероятно, главным литературным деятелем Вануату была феминистская поэтесса Грейс Молиса (1946—2002)[3]. Издание The Australian описало её стихи как «затрагивающую социальную сферу жизни в патриархальном, постколониальном Вануату». Она писала как на английском, так и на бисламе[4].

В 2007 году франкоязычный певец-песенник и музыкант Марсель Мельтроронг опубликовал первый роман, написанный жителем Вануату, через Alliance Française: Tôghàn. В его романе затрагивается чувство бескорыстия молодежи тихоокеанских островов, пытаясь найти свое отношение между меланезийскими и западными ценностями. Когда он был переиздан в 2009 году, лауреат Нобелевской премии по литературе Жан-Мари Ле Клезио написал предисловие, отметив «новый и оригинальный голос» во франкоязычной литературе[5].

Литературно-театральное направление также известно. Для группы общинных театров Ван Смолбага, основанной в 1989 году пишутся и исполняются пьесы на английском языке и на бисламе по темам образования, таким как «профилактика малярии и СПИДа, подготовке к ураганам и насилию в семье». Ван Смолбага проводит региональные туры в южной части Тихого океана, и его пьесы доступны на видео по всему региону, где они используются в образовательных целях[6][3][7]. Театральные критики отметили использование «драмы для информирования, повышения осведомленности и поощрения общественного обсуждения целого ряда современных вопросов здоровья, образа жизни, окружающей среды и управления в Вануату»[8].

Примечания

  1. A selection of oral literature stories from northern Vanuatu Архивная копия от 29 мая 2016 на Wayback Machine.
  2. For traditional sung poetry in Vanuatu, see pp.90-96 of François, Alexandre; Stern, Monika (Nov 2013), Musiques du Vanuatu: Fêtes et Mystères – Music of Vanuatu: Celebrations and Mysteries (CD album, released with liner notes and ebook), label Inédit, vol. W260147, Paris: Maison des Cultures du Monde Источник. Дата обращения: 10 сентября 2018. Архивировано 5 ноября 2013 года..
  3. 1 2 3 4 «English in the South Pacific» Архивировано 6 декабря 2008 года., John Lynch and France Mugler, University of the South Pacific
  4. «Voice of Vanuatu’s women» Архивная копия от 17 января 2012 на Wayback Machine, The Australian, 1 February 2002
  5. «Melthérorong Marcel» Архивная копия от 3 марта 2016 на Wayback Machine, Alliance Française Vanuatu
  6. «Wan Smolbag Theatre: Working with Communities through Drama» Архивная копия от 20 августа 2016 на Wayback Machine, UNESCO, 4 April 2005
  7. «Wan Smol Bag» Архивная копия от 5 июня 2011 на Wayback Machine, Veronica McCarthy, Al Jazeera, 29 January 2007
  8. Wan Smolbag Theatre website Архивировано 17 июня 2009 года.

Литература

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 27 февраля 2024 в 17:29.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).