Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Ликтор с фасциями
Ликтор с фасциями
Золотая монета из Римской Дакии (серед. I в. до н. э.), изображающая консула и двух ликторов
Золотая монета из Римской Дакии (серед. I в. до н. э.), изображающая консула и двух ликторов

Ликтор (лат. lictor)[1] — особый вид госслужащих; упоминаются в истории со времени правления в Риме этрусских царей (VII век до н. э.)[1]. Первоначально ликторы были исполнителями распоряжений магистратов cum imperio. Впоследствии осуществляли только парадные и охранные функции при них, заключавшиеся в сопровождении высших магистратов и наблюдении, чтобы тем оказывали надлежащие почести. Были вооружены фасциями.[2]

Ликторы назначались, как правило, из числа вольноотпущенников. Число сопровождающих ликторов напрямую зависело от должности сопровождаемого лица:

В период ранней республики, до введения закона о закона о provocatio, ликторы приводили в исполнение смертный приговор над римскими гражданами.

Римляне, в частности историк Тит Ливий, приписывают введение ликторов легендарному основателю города Ромулу. Это не значит, что сохранились достоверные сведения о его правлении, этим лишь подчёркивалось, что ликторы столь же освящены древностью, как и сам город.

Воздав должное богам, Ромул (основатель Рима) созвал толпу на собрание и дал ей законы, — ничем, кроме законов, он не мог сплотить её в единый народ. Понимая, что для неотёсанного люда законы его будут святы лишь тогда, когда сам он внешними знаками власти внушит почтенье к себе, Ромул стал и во всём прочем держаться более важно и, главное, завёл двенадцать ликторов. Иные полагают, что число это отвечает числу птиц, возвестивших ему царскую власть, для меня же убедительны суждения тех, кто считает, что и весь этот род прислужников, и само их число происходят от соседей-этрусков, у которых заимствованы и курульное кресло, и окаймленная тога. А у этрусков так повелось оттого, что каждый из двенадцати городов, сообща избиравших царя, давал ему по одному ликтору".

Liv I, 8, 1—3

Энциклопедичный YouTube

  • 1/1
    Просмотров:
    883
  • ✪ Давид, "Ликторы приносят Бруту тела его сыновей"

Субтитры

Мы находимся в Лувре. Перед нами картина Жака-Луи Давида «Ликторы приносят Бруту тела его сыновей». Это одна из моих любимых картин Давида. Она была написана в год начала Великой французской революции, то есть в 1789 г. И ее сюжет отражает революционные настроения той эпохи. Брут возглавил заговор против Цезаря, стремившегося к единоличной власти в Риме. Это эпизод из истории Древнего Рима. Брут узнал, что его сыновья совершили измену, пытаясь восстановить монархию в Риме. И он, подобно судье, выносит смертный приговор членам своей семьи за совершенную измену, поставив благо государства выше интересов собственной семьи, выше личных чувств и привязанностей. Эта же мысль выражена и в картине «Клятва Горациев». Это торжество разума, моральных принципов и добродетели над личными чувствами и корыстными потребностями. И их высокая цена. Это не слепой патриотизм. Это любовь к отечеству, которая требует большой силы духа. Очень трагично. Брут сидит в тени, падающей от статуи Рима. В руке он держит указ. Его ступни скрещены, а правая рука поднята вверх. Он погружен в свои мысли. За его спиной, как мы видим, несут тела его сыновей. С противоположной стороны - его жена и дети, - это вторая часть композиции. Их фигуры освещены. Их жесты и позы выражают плач, стенание, отчаяние. Одна из девушек теряет сознание. Они не могут поверить, что Брут это сделал. А Брут молчит. Он спокоен и покорен судьбе, несмотря на весь трагизм происходящего. Женские фигуры, напротив, находятся целиком во власти эмоций. Во многом это отражает господствовавшие во времена французской революции представления, что только мужчины способны жертвовать собой во имя отечества, и быть подлинными гражданами, поскольку только мужчины в состоянии подняться над своими чувствами и личными интересами ради высшего блага. Этот стоицизм чувствуется даже в изображенной здесь архитектуре. Это довольно сложная архитектурная композиция в античном стиле. Например, строгие дорические колонны. Это подлинно древнегреческая архитектура, но ее строгость смягчена, особенно в той части картины, где изображены женщины. Художник добился этого с помощью драпировки. В этой картине Давид продемонстрировал все свои знания античной архитектуры и античного убранства. Кроме того, сами фигуры напоминают древнегреческие и древнеримские скульптуры. Посмотрите, как изображены, ткани их одежды. Не менее важна здесь и анатомия фигур, а также ясность пространства и четкость линий. Цвета здесь приглушены, но свет, падающий на фигуры, передан очень реалистично. К тому же здесь очень выразительные жесты, исполненные драматизма. Вы правы, эта картина не только о жертвенности и добродетели, но также о глубоких душевных страданиях, которые испытывают не только члены семьи Брута, но и он сам. Что интересно, эта картина написана в год начала французской революции. Она воспитывает именно те качества, которыми должны были обладать революционеры. В том числе, - способность жертвовать собой ради высшего блага. Здесь же идея о том, что революция утверждает идеалы всеобщего равенства перед законом. Поэтому, несмотря на свое высокое положение, Брут не мог простить своих сыновей и сделать для них исключение. Трагедия заключается в том, что революция обернется против своих же сыновей. И здесь мы видим предзнаменование того, что вскоре произойдет во Франции. Прежде всего, это террор Робеспьера и других деятелей революции, который сведет на нет идеалы, воспетые Давидом в этом раннем произведении. Словно предчувствуя будущую трагедию, художник в этой картине предвещает крах французской революции.

См. также

В Викисловаре есть статья «ликтор»

Примечания

  1. 1 2 Существует две версии происхождения слова:
    • По первой из них, впереди древнеримского царя шли служители, которые палками раздвигали толпу. Они были готовы немедленно связать всякого, на кого им укажет царь. «Связывать» звучало на латыни как «ligare», поэтому блюстители порядка называются «ликторами».
    • По второй версии, в слове ликторы «к» — вставное, а сначала были «литоры», чему в греческом языке соответствует «служители». Подробнее: Л. Л. Кофанов, Инсигнии Римских Магистратов.
  2. Ликторы // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
Эта страница в последний раз была отредактирована 6 апреля 2018 в 09:24.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).