Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Hokuto no Ken II 13 ( DivX5).srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Легенда о спасителе конца столетия.

ВЭЛКАМ ТУ ЗИС КРЭЙЗИ ТАЙМ

ВЭЛКАМ ТУ ЗИС КРЭЙЗИ ТАЙМ Бодрящий Дух Суровых Мамонтов представляет: ---=== КУЛАК СЕВЕРНОЙ ЗВЕЗДЫ 2 ===--- .......Эпизод 13 (122).......

Бодрящий Дух Суровых Мамонтов представляет: ---=== КУЛАК СЕВЕРНОЙ ЗВЕЗДЫ 2 ===--- .......Эпизод 13 (122).......

коно фузаке та джидай е йоукосо Бодрящий Дух Суровых Мамонтов представляет: ---=== КУЛАК СЕВЕРНОЙ ЗВЕЗДЫ 2 ===--- .......Эпизод 13 (122).......

кими ва ТАФ БОЙ

ТАФ БОЙ

докомо кашико мо кизудараке

узуку матте наите темо хаджимаранай кара

ТАФ БОЙ

токи ва маса ни сеикимацу

йодонда мачикадо де бокура ва деатта

КИП Ю БАРНИНГ

какенукете коно фухаи то джиюуу то

боурьоку но матта данака

НО БОЙ, НО КРАЙ

сусуманакиа

икиои о машита мукаи казе но нака о

икиои о машита мукаи казе но нака о ВИ АР ЛИВИН

ЛИВИН ИН ЗЕ НАЙНТИС

НАЙНТИС

ВЕ СТИЛЛ ФАЙТ

ВЕ СТИЛЛ ФАЙТ

ФАЙТИН ИН ЗЕ НАЙНТИС

НАЙНТИС

перевод: Redwolf редактирование: AlexMalkavian, ChuBAKA тайминг: BoR [[email protected]]

Падение столицы Империи! Джакоу, исполняй свои мечты в аду!

Кен.

Фалко.

Наш друг...

Друг, в чьих венах та же кровь, что и у нас...

Смерть Айна не должна остаться без ответа!

Линн и Тентей Луй...

... ведомые печальной судьбой... родные сестры.

Враг, которого нужно одолеть... Захвативший Тентей...

... и использовавший ее имя, чтобы править, Джакоу!

Фалко, ты сражался, чтобы защитить Тентей?

Теперь, когда Тентей Луй спасена, для нашей битвы нет причин.

В последний момент кто-то помешал мне!

Приказываю: на изготовку!

Есть!

Дерьмо... Сейчас они у меня получат!

Кенширо! Фалко!

Я, Джакоу, заберу ваши жизни!

Давай!

Кен!

Фалко!

Получили! Теперь с Генто и Хокуто покончено!

С этого момента начнется эпоха Джакоу!

Я больше не генерал-губернатор!

Я - Император всего мира!

А?

Это они...

Кен!

Фалко!

Еще живы!

Что вы там стоите? Атакуйте! Убейте их!

На них же живого места нет! Вы легко их одолеете!

Любой, кто убьет их, будет повышен до главнокомандующего!

Это продвижение позволит вам делать все, что душе угодно!

Э-Эй!

Их ноги дрожат!

Они почти при смерти, любой сможет их прикончить!

Верно! Действуйте! Добейте их! Пост главнокомандующего ждет вас!

Такой шанс редко кому выпадает!

Лады!

Замочим их!

Стой... Мелочевку оставь мне!

Кен.

И совсем он не при смерти...

В чем дело? Атакуйте!

Чего вы ждете?! Навалитесь толпой!

Вспомните про пост главнокомандующего ...

... или вы не хотите так подняться?

Как же так...

О, Тигр!

Иди туда! Ты сможешь с ним справиться!

Если одолеешь их, я назначу тебя генерал-губернатором!

Ты же знаешь, какие привилегии дает этот титул!

У них больше не осталось сил! Только что потратили последние!

Да кто угодно сможет сейчас их победить!

Тогда иди ты!

Э, что ты сказал, Тигр?

Иди ты!

Ч-Что? Тигр, сукин сын!

Это ведь шутка? Ну, пожалуйста, Тигр...

Не хочу больше иметь с тобой дел.

Тигр, предашь меня? Ты будешь казнен! Казнен!

Прощай...

Подожди...

Трус!

В таком случае...

... я тоже убегу.

Не надо!

Фалко, тем, кто закончит все это, должен быть ты.

Прости.

Стой, не надо, не подходи!

Фалко!

Не волнуйтесь, Фалко - сильнейший боец Генто Коу Кен.

Он не проиграет этому ублюдку.

Эй-й-й, господин Кенширо.

Если я одолею Фалко, вы отпустите меня?

В...

Ведь так?.. Да? Обещаешь?

Хорошо, если одолеешь его.

Вот так!

Сейчас даже мне по силам победить Фалко!

Попробуй, Джакоу!

Если ударю в твое слабое место, ты больше не сможешь встать!

Бо-бо-бо-больно!

Ты заблуждаешься...

Никто кроме Кенширо не сможет сломать ее.

Ты же едва жив...

Умри!

Не может быть!

Даже если мое тело на 99% мертво...

... мне нужен лишь один палец, чтобы одолеть тебя.

Знаешь, сколько людей ты заставил страдать...

... и сколько отправились в ад из-за тебя?

С-с-стой, Фалко! Дай мне сказать...

Позволь мне все объяснить!

Сколько же раз я убивал свое сердце?

Остановись, Фалко!

Я все понял, давай снова станем друзьями.

Не злись!

Слов недостаточно, чтобы описать, как я зол на тебя...

Горячо!

Слишком горячо!

Исчезни из этого мира, Джакоу!

Исчезни!

Фалко.

И... Императрица Луй!

Фалко... где ты?

Императрица Луй.

Леди Луй ослепла из-за долгого нахождения в темнице.

Но...

... я верю, что когда-нибудь зрение вернется.

Я счастлив, что вы живы.

Фалко, пока есть ты...

Я не умру... Ведь так?

Императрица Луй.

Спасибо, Фалко.

До этого дня ради меня...

... твое сердце пролило столько слез и крови.

По сравнению с тобой, мои страдания ничтожны.

По крайней мере... По крайней мере, позволь мне позаботиться о твоих ранах.

Фалко, спасибо.

Действительно спасибо!

---=== КУЛАК СЕВЕРНОЙ ЗВЕЗДЫ 2 ===--- перевод: Redwolf редактирование: AlexMalkavian, ChuBAKA тайминг: BoR

Айн, ты видишь?

Это то, ради чего ты умер.

Аска узнает о твоих последних мгновениях...

... и я непременно расскажу ей, как ты жил.

Л-Леди Линн!

Леди Линн пропала! И еще...

... Сая тоже нет! Значит...

Что?

Линн!

Не может быть... Она...

Что она делает?

Скорее всего, она пошла спасать пленников, оставшихся в подземелье.

Сая!

Сая!

Держись, Сая!

Держись...

Л-Леди Линн, почему вы вернулись?

Здесь еще остались вражеские солдаты.

Но я должна была помочь тебе и людям, которые не могут отсюда выбраться.

Сая, обопрись на меня...

Простите, леди Линн...

Ты, Тигр!

Верно. Я зеленый генерал Генто, Тигр.

Отдай мне эту женщину.

Что?

Джакоу был уничтожен вместе со своими амбициями.

И ты, как последователь Генто, должен примкнуть к Фалко.

Кто склонит голову перед таким, как Фалко?

Я не подам ему руки. Просто уйду.

Линн...

... ты пойдешь со мной!

Будь ты проклят, Тигр!

Сая!

Ты увидишь, Фалко.

С помощью твоей бомбы я взорву столицу.

Это же...

Сая!

Бегите!

Спасайтесь все!

Здесь опасно!

Леди Линн захвачена Тигром!

Он хочет взорвать бомбу!

Что?

Столица Империи!

Линн!

Кенширо и Фалко!

Битва далеко еще не окончена...

... я гарантирую вам жесточайшие сражения!

И в конечном итоге вы оба умрете!

Столица разрушена...

Многие стали жертвами злодеяний Джакоу.

Почему?..

Почему только Линн?..

Я думала, мы наконец-то будем вместе.

Императрица Луй.

Почему Небеса не желают подарить мир этим несчастным сестрам?

Снова мы нуждаемся в силе Хокуто и Генто?..

В силе кулаков этих двоих.

Кен.

Нет нужды волноваться.

Пока я здесь, Линн не умрет.

Папа...

Аска, можешь поплакать...

Не держи это в себе.

Нет... Я не буду плакать.

Если буду плакать, папа не уснет.

Это папы...

Почему мне?

Папа был бы рад, если бы ты взял ее.

Айн, ты все еще жив...

... в моем сердце.

Кен... Луй... Куда меня везут?

Выходи.

Этот звук... Мне знаком этот звук...

М-море... Почему море?

Это единственное море, что осталось в этом мире.

Море Смерти.

По другу сторону этого моря...

... находится легендарная и таинственная земля ужаса.

Ты вместе со мной пересечешь это море.

Кен!

Кенширо пересечет Море Смерти, чтобы спасти Линн.

Жестокая судьба ведет тебя, Кенширо, в край суров.

Новый ад сражений вскоре разверзнется.

йору но тобари но нака мада немуренаи

кокоро во йогиру кими е но омои

конна фуу ни даремо дарека но кото де

муне во когашите немури ни цуку но ка

татоэба коно мачи коно куни

тобикаи цузукеру икуман но аи

АЙ ДОНТ ЛАЙК ЛАВ, КОС АЙ ЛАВ Ю

омоэба сугой енергии

АЙ ДОНТ ЛАЙК ЛАВ, КОС АЙ ЛАВ Ю

бакагетеру кередо коофун суру

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).