Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Hokuto no Ken II 05 ( DivX5).srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Легенда о спасителе конца столетия.

ВЭЛКАМ ТУ ЗИС КРЭЙЗИ ТАЙМ

ВЭЛКАМ ТУ ЗИС КРЭЙЗИ ТАЙМ Бодрящий Дух Суровых Мамонтов представляет: ---=== КУЛАК СЕВЕРНОЙ ЗВЕЗДЫ 2 ===--- .......Эпизод 5 (114).......

Бодрящий Дух Суровых Мамонтов представляет: ---=== КУЛАК СЕВЕРНОЙ ЗВЕЗДЫ 2 ===--- .......Эпизод 5 (114).......

коно фузаке та джидай е йоукосо Бодрящий Дух Суровых Мамонтов представляет: ---=== КУЛАК СЕВЕРНОЙ ЗВЕЗДЫ 2 ===--- .......Эпизод 5 (114).......

кими ва ТАФ БОЙ

ТАФ БОЙ

докомо кашико мо кизудараке

узуку матте наите темо хаджимаранай кара

ТАФ БОЙ

токи ва маса ни сеикимацу

йодонда мачикадо де бокура ва деатта

КИП Ю БАРНИНГ

какенукете коно фухаи то джиюуу то

боурьоку но матта данака

НО БОЙ, НО КРАЙ

сусуманакиа

икиои о машита мукаи казе но нака о

икиои о машита мукаи казе но нака о ВИ АР ЛИВИН

ЛИВИН ИН ЗЕ НАЙНТИС

НАЙНТИС

ВЕ СТИЛЛ ФАЙТ

ВЕ СТИЛЛ ФАЙТ

ФАЙТИН ИН ЗЕ НАЙНТИС

НАЙНТИС

перевод: Redwolf редактирование: AlexMalkavian, ChuBAKA тайминг: BoR [[email protected]]

Еще один смертоносный стиль! Имя ему Генто Коу Кен!

Ради Тентей!

Приложите все силы!

Давайте!

Внемлите словам господина Джакоу!

Будьте благодарны, отребье!

Слушайте! Слушайте все!

Мрак...

Мрак!

Тентей требует больше света.

Я генерал-губернатор Джакоу.

Вы должны усердней работать, чтобы осветить столицу.

Слышали?

Отдайте жизни, крутя турбину для Тентей.

Давайте!

Живо за работу!

Что?!

Мы теряем область за областью.

Да! Весь запад уже захвачен Армией Хокуто.

Хокуто... Кенширо?

Значит, это действительно он... проклятый Хокуто!

Этот Кенширо! Он хочет погрузить свет Тентей во тьму.

Он... Если я не сделаю что-нибудь с этим Кенширо от Хокуто…

Точно! Заманить Кенширо в ловушку и убить!

Точно! Интересно...

Так и сделаю!

Это должно сработать.

Рэй, с тех пор как тебя не стало, прошло уже много лет.

Эпоха страданий прекратилась, и свет надежды засветил нам...

Но, Рэй, этот мир вновь наполнился насилием.

Возможно, война вскоре достигнет и нашей деревни.

Рэй, защити нас!

Защити нашу деревню...

Рэй!

Мамия!

Мамия, я знала, что найду тебя здесь.

До меня дошли кое-какие слухи.

О чем, Айли?

Эй, Айли, так что это за слухи?

Кен... Кенширо вернулся!

Кен...

Это не все. Линн и Барт борются во главе Армии Хокуто.

Линн и Барт?

Эти дети борются?

Рэй, в их сердцах та же решимость, что и у тебя.

Думаю, они скоро сюда придут.

Мамия, пойдем расскажем старейшине.

Он будет счастлив.

Рао... Токи... Рэй...

Бойцы Хокуто и Нанто?!

Да, они все были великими людьми.

Мужчины беспримерной храбрости и отваги.

Наша обязанность - передать легенду о них...

Тентей гневается.

О чем ты?

Все, связанное с Хокуто и Нанто, должно быть уничтожено!

Что ты наделал?!

Ты старейшина этой деревни?

Я спрашиваю, ты старейшина?

Да.

Тогда... ты должен...

Что?..

Умереть.

Старейшина!

Старейшина?!

Старейшина?!

Начиная с сегодня, истории Нанто и Хокуто будут преданы забвению.

Те, кто упомянет о Хокуто или Нанто, пусть не ждут от меня пощады.

Почему? Зачем ты это сделал?

Тентей (звезда Императора Небес) также известна как Полярная звезда. Только моя материнская звезда, Полярная звезда, будет сиять на небосводе!

Хокуто Шичисей называют боевой колесницей Тентей.

Один из его воинов Тентей.

Потому восстание Хокуто не что иное, как измена.

Уничтожить Хокуто - это приказ Тентей.

Не может быть!

Вы живете в эпоху Тентей...

... эпоху Генто Коу Кен!

Смотри, Барт, это ведь деревня Мамии?

Интересно, как они там поживают...

Линн, наши товарищи уже вошли в последнюю западную область.

Сначала подумай о них.

Линн.

Когда закончим, навестим Мамию.

Да, вместе с Кеном.

О... Огонь!

Деревня горит!

Барт!

Н-Не может быть! Деревня Мамии...

Барт, идем!

Нет, вскоре лидеры этой области начнут действовать.

Если мы не придем на помощь нашим людям, они все будут убиты.

Но...

Я пойду.

Область оставляю на вас.

Кен! Если пойдешь ты, то волноваться будет не о чем!

Прошу, защити Мамию и остальных.

Мы присоединимся к тебе, как только захватим область.

В каждой бочке затычка...

Ладно... пожалуй, пойду посмотрю, что будет делать этот святоша.

Мамия, быстрее бежим!

Это наш последний шанс убежать из деревни.

Нет, Айли.

Рэй отдыхает здесь.

В этой деревне он отдал за меня свою жизнь.

Отсюда я уйти не могу.

Мамия...

Мамия, это?..

Я надеялась…

Надеялась, что никогда больше не придется их использовать…

… и запечатала их здесь.

Прости, Рэй, я снова должна сражаться.

Берегись!

В следующий раз я убью вас!

Эээ... Эта хрень тебе не поможет!

Попробуй, если хочешь!

В чем дело? Попробуй!

Бежим!

Мы сделали это!

Нас никому не победить!

Ура!

Спасибо вам!

Барт, на минуту!

Что хотел?

Мы наткнулись на камеру с особыми заключенными.

Особыми? Никогда о таких не слышал.

Кто они такие?

---=== КУЛАК СЕВЕРНОЙ ЗВЕЗДЫ 2 ===--- перевод: ChuBAKA редактирование: AlexMalkavian, Redwolf тайминг: BoR

В чем дело? Попробуй!

Полу...

Кто это?

К-Кен...

Ты кто такой? Хочешь мне помешать?

Мамия, ты же оставила сражения.

Почему у тебя в руках оружие?

Кен!

Ч-Чего? Что за болван?.. Я для тебя, что пустое место?

Эй... отпусти... отпусти, я сказал!

Ах, ты!

Хочешь, чтобы я вернул ее?

Хочу!

Я понял. Забирай.

Благодарю!

Убирайся из этой деревни прямо сейчас...

... или будешь иметь дело со мной.

Это касается и вас.

Почему вы напали на эту деревню?

Всем приготовиться!

Как и думал, говорить с вами бесполезно.

Атакуйте!

Стоять!

Вам его не победить.

Кенширо, ведь так?

Как и предполагалось, ты пришел.

Кен... Он старейшину...

Он убил старейшину!

Что все это значит?

Мы знали, как ты относишься к этой деревне, и сделали кое-что, чтобы ты обязательно сюда явился.

Потому деревня...

Из-за этого... Лишь из-за этого вы атаковали деревню?

И что такого? Почему бы не напасть на деревню, что небезразлична Хокуто?

Я Фиолетовый Генерал, Сория.

И я похороню Хокуто раз и навсегда!

Что?

Ты умрешь от моего Генто Коу Кен.

Узри мощь Генто Коу Кен.

Атакуй!

Режущий Круг Света Генто. Генто Руююрин Ко Зан!

Режущий Круг Света Генто.

Моих убийственных кругов света невозможно избежать!

Кен!

Кенширо!

Генто Коу Кен - это боевое искусство, уничтожающее клетки тела.

Концентрация Тоуки внутри тела...

... рождает свет, используемый для атаки.

Скоро твое тело будет уничтожено.

Это... 18,650,765 капля...

Нет, брат, 767...

Действительно? Видать, я немного прикорнул...

У меня 18,650,685...

Хы-хы-хы... А у меня больше.

Знал бы, что так выйдет...

Предпочел бы, чтобы у меня было слабое тело, тогда бы я уже умер.

Согласен, Гилл.

Хреново, что мы настолько сильны.

Другие умирали за день.

А сколько же мы продержимся?

18,650,769-ая.

Брат, кто-то идет.

Кто бы это мог быть?

Это здесь.

Ч-Что это?

Кто вы такие?

Пришли, чтобы посмотреть, умерли мы или нет?

Это... На их счету более 750 убийств.

Хазз и Гилл, братья Хаан.

Эти ребята натворили дел!

А мы довольно известны.

Умм... Ты... Где-то я уже видел твое лицо.

Мое?

Твой плакат с наградой был рядом с моим.

Точно, ты лидер Армии Хокуто Барт!

Что здесь нужно преступнику Хокуто?

Ты далеко забрался.

Что будем делать?

Мы не можем их тут так просто оставить.

Спасем.

Спасешь? И как ты собрался вытащить нас из бетона?

Даже мы ничего с ним не можем сделать.

Да уж... Придется потрудиться.

Уходим!

Эй, Барт, что будешь делать с этими двумя?

Еще не решил.

Еще не решил?

Они довольно интересные люди. Может быть, они нам еще пригодятся.

Все будет в порядке. Они так легко не умрут.

Идиот! Сколько можно нас так тащить?

Прекрати! Идиот!

Освободи нас!

Идиот!

Ублюдок!

Генто более сильный стиль, чем Хокуто.

Кенширо, Хокуто здесь и сейчас будет уничтожен.

Сория от Генто Коу Кен.

Я запомню это имя.

Но...

... сейчас у тебя назначена встреча с демонами в аду.

Эта встреча назначена у тебя.

Кольцо Разрушения. Генто Коу Кен, Ха но Рин!

Хокуто не исчезнет.

Я сокрушу тебя своей заключительной техникой!

Кенширо!

- Сория! - Сория!

Достойно... Кенширо!

Но... Тентей не простит Хокуто.

Генто! Генералы Генто уже наготове.

Генто непременно... непременно уничтожит Хокуто.

Вот же... Что за парень...

Цена за его голову снова вырастет.

Моя милашка будет счастлива...

Тентей... желает уничтожить Хокуто.

Кен!

Как только ты появился...

... мирная деревня...

... снова втянута в войну.

Старейшина и другие были убиты.

Тентей... Если так упорно ты пытаешься уничтожить Хокуто...

Мне остается только убить Тентей!

Фиолетовый свет утерян.

Сория был повергнут.

Уничтожьте Хокуто.

Это приказ Тентей.

Он будет исполнен.

2000 летняя история Хокуто... будет стерта Генто Коу Кен.

йору но тобари но нака мада немуренаи

кокоро во йогиру кими е но омои

конна фуу ни даремо дарека но кото де

муне во когашите немури ни цуку но ка

татоэба коно мачи коно куни

тобикаи цузукеру икуман но аи

АЙ ДОНТ ЛАЙК ЛАВ, КОС АЙ ЛАВ Ю

омоэба сугой енергии

АЙ ДОНТ ЛАЙК ЛАВ, КОС АЙ ЛАВ Ю

бакагетеру кередо коофун суру

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).