Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Кукушкина, Евгения Сергеевна

Из Википедии — свободной энциклопедии

Евгения Сергеевна Кукушкина
Дата рождения 26 февраля 1963(1963-02-26) (60 лет)
Место рождения Москва, РСФСР, СССР
Страна  СССР Россия
Научная сфера литературоведение, востоковедение
Место работы Институт стран Азии и Африки
Альма-матер Институт стран Азии и Африки
Учёная степень кандидат филологических наук[1] (1990)
Научный руководитель Брагинский В. И.
Известна как российский востоковед, ведущий специалист по литературе Индонезии и Малайзии
Награды и премии Грамота Министерство образования и науки Российской Федерации «За вклад в подготовку квалифицированных специалистов в области востоковедения» (2013); Грамота в ознаменование 60-летия ИСАА МГУ (2016)

Евге́ния Серге́евна Куку́шкина (26 февраля 1963, Москва, РСФСР, СССР) — российский востоковед, ведущий специалист по литературе Индонезии и Малайзии, вице-президент «Общества Нусантара», доцент, заведующая кафедрой филологии стран ЮВА, Монголии и Кореи Института стран Азии и Африки МГУ (2008-2023)[2].

Краткая биография

В 1985 году окончила Институт стран Азии и Африки (ИСАА) при МГУ.

В 1985—1995 гг. научный сотрудник отдела литератур народов Азии Института востоковедения Академии наук СССР. В 1987—1988 гг. стажировалась по малайскому языку в Университете Малайя (Куала-Лумпур, Малайзия). В 1989—1990 гг. работала диктором-переводчиком редакции вещания на Малайзию Московского радио (Говорит Москва). В 1990 г. защитила диссертацию на звание кандидата филологических наук на тему: «Неотрадиционализм в современной индонезийской поэзии: 60-80-е гг.».

С 1995 г. преподаватель малайского языка и литературы в ИСАА. В 1998—2001 гг. работала в Университете Малайя преподавателем русского языка. Доцент с 2002 г.

С 2008 по 2023 г. — заведующая кафедрой филологии стран ЮВА, Кореи и Монголии Института стран Азии и Африки МГУ[3].

Научный вклад

Е. С. Кукушкина является в настоящее время единственным в России крупным специалистом по малайской и индонезийской литературе.

Соавтор первого учебника малайского языка[4], получившего положительную оценку как в стране, так и за рубежом[5][6], член авторского коллектива первого в России Большого малайско-русского словаря[7].

Опубликовала многочисленные статьи в сборниках и журналах, в том числе высокорейтинговых, входящих в список Web of Science (например, в британском «Indonesia and the Malay World»), публикация в которых в некоторых странах (например, в Малайзии) приравнивается по значимости к монографии.

Автор программ учебных дисциплин «История литературы Малайзии», «История литературы Индонезии», «Введение в малайскую спецфилологию» и ряда срецкурсов.

С 1980 года член Общества Нусантара, с 2012 года — научный секретарь, с 2016 года — вице-президент общества. С 2009 года — консультант редакционной коллегии журнала «Indonesia and the Malay World» (Англия)[8][9].

Основные публикации

  • «Традиционные элементы в творчестве А. Латифа Мохидина, современного малайзийского поэта». — Теоретические проблемы изучения литератур Востока. Часть 2. М.: 1987, 58-71.
  • «Поэтическая религия Субагио Састровардойо». — Литература и культура народов Востока. М.: 1990, 68-105.
  • «Исламский театр в Малайзии: пьеса Нурдина Хассана „Чиндей“». — «Суфлёр. Журнал зарубежной драматургии. Современная зарубежная драма», № 4, 1992, 157—162.
  • «Встреча трех красок»: немного о своеобразии малайскоязычной поэзии Сингапура". — Сингапур — перекресток малайского мира. Малайско-индонезийские исследования, VII. М.: Красная гора, 1996, 47-58.
  • «Poetry-Writing as a Mystical Act and as a Way Out of Inner Crisis: Subagio Sastrowardoyo’s Verse». — «Indonesia and the Malay World». Vol. 25, № 71, March 1997, 83 — 88.
  • «The problematics of Malay novellistics of the 80th». — Национальное строительство и литературный/культурный процесс в Юго-Восточной Азии. Доклады и выступления на международном семинаре. Москва 24-27 июня 1996, Институт стран Азии и Африки при Московском государственном университете имени М. В. Ломоносова. М.: Общество «Нусантара», 1997, 134—140.
  • «Wajah Puisi Melayu Singapura: Adakah Raut Peribadi?». — «Dewan Sastera», Julai, 1999, 84-87.
  • «The Poetry of ‘Mantera’: the Archaic Charm as Interpreted by an Indonesian Poet». — «Indonesia and the Malay World». Vol. 28. No. 81, 2000, 109-25.
  • «Литературы малайского мира». — Изучение литератур Востока. Россия, XX век. М.: Восточная литература, 2002, 468—497.
  • «Прошлое как зеркало настоящего: два литературных мифа на одну историческую тему или еще раз о национальном вопросе». — Малайско-индонезийские исследования, Выпуск 16. М.: Гуманитарий, 2004, 176—196.
  • «Malaysia Versus Indonesia: Fluctuating Feelings of Brotherhood as Reflected in Contemporary Malaysian Writing». — The Portrayal of Foreigners in Indonesian and Malay Literatures: Essays on the Ethnic «Other». Braginsky, Vladimir, Murtagh, Ben (ed.). Mellen Press, 2007.
  • «Роман А. Самада Саида „Утренний дождь“: нераскрытая тайна малайского характера». — Малайско-индонезийские исследования. Выпуск XVIII. М.: Общество Нусантара, 2008, 66-94.
  • «Patterns of Visualisation in Contemporary Malaysian Drama». — «Indonesia and the Malay World». Vol 36. № 104, March 2008, 67 — 85.
  • Учебник малайского (малайзийского) языка. М.: Академия гуманитарных исследований, 2006 (совместно с Т. В. Дорофеевой).
  • Большой малайско-русский словарь. Около 60 тыс. слов. Консультант Проф. Д-р Асмах Хаджи Омар. М.: «Ключ-С», 2013 (совместно с Т. В. Дорофеевой и В. А. Погадаевым).
  • «Fictive Textual Sources as an Element of Plot in Malaysian Prose and its Relation to the Identity Problem». — Mengharungi Laut Sastera Melayu. Esei Penghargaan kepada Profesor Emeritus V.I. Braginsky. Kuala Lumpur: DBP, 2013, 489—517.
  • «Довоенная малайская литература: от англофилии к англофобии». — Губеровские чтения. Выпуск 3. Страны Юго-Восточной Азии и Запад: многообразие форм взаимодействия. История и Современность. М.: ИСАА МГУ МГУ, 2013, 215—227.
  • (ред.) В поисках мечты. Современная поэзия Индонезии в переводах Виктора Погадаева. Москва: Ключ-С, Джакарта: ХВ Проджект, 2016. 96 с. ISBN 978-5-906751-68-3, ISBN 978-602-14750-7-2
  • "Христианство в зеркале малайской литературы первой половины XX века". - Христианство в Южной и Юго-Восточной Азии: история и современность. М.: Издательство "Ключ-С", 2016, с.292-308.
  • "Воспоминания о Т.В. Дорофеевой: учителе и коллеге" // Малайско-индонезийские исследования. Выпуск XX. М.: Общество Нусантара, ИВ РАН, 2018, с. 286-290.
  • К 70-летию Погадаева Виктора Александровича. Список основных работ // Малайско-индонезийские исследования. Выпуск XX. М.: Общество Нусантара, ИВ РАН, 2018, с. 322-334.
  • (ред.) Гости вечерней зари (Tetamu Senja). Антология малайской виртуальной поэзии. В переводах Виктора Погадаева. Составитель Ван Абу Бакар. Оформление художника Мисбаха Тамрина. Москва: Ключ-С, 2018. 140 с. ISBN 978-5-6040535-2-2

Награды

  • Грамота Министерства образования и науки Российской Федерации «За вклад в подготовку квалифицированных специалистов в области востоковедения» (2013)
  • Грамота в ознаменование 60-летия ИСАА МГУ (2016)

Примечания

  1. http://istina.msu.ru/profile/KukushkinaYeS/
  2. Кафедра филологии стран ЮВА, Кореи и Монголии. Дата обращения: 24 июня 2016. Архивировано из оригинала 24 ноября 2017 года.
  3. Kukushkina Eugeniya Sergeevna. — Victor Pogadaev. Wajah Sarjana Pengajian Melayu Rusia (Кто есть кто в малайских исследованиях в России). Kuala-Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2015, 75-77
  4. Учебник малайского (малайзийского) языка. М.: Академия гуманитарных исследований, 2006 (совместно с Т. В. Дорофеевой)
  5. Виктор Погадаев. [рецензия]. «Учебник малайского (малайзийского) языка Т. В. Дорофеевой и Е. С. Кукушкиной». — Малайско-индонезийские исследования, выпуск XVIII, М.: Общество Нусантара,303-306
  6. Оглоблин А. К.[рецензия] «Дорофеева Т. В., Кукушкина Е. С. Учебник малайского (малайзийского) языка. МГУ, ИСАА. М., 2006». — «Вестник Московского университетата». Серия 13. Востоковедение. 2009, № 1, 121—127
  7. Большой малайско-русский словарь. Около 60 тыс. слов. Консультант Проф. Д-р Асмах Хаджи Омар. М.: «Ключ-С», 2013 (совместно с Т. В. Дорофеевой и В. А. Погадаевым)
  8. SOAS: Journals: Indonesia and the Malay World. Дата обращения: 28 июня 2016. Архивировано из оригинала 19 августа 2016 года.
  9. Victor A. Pogadaev. «Mahasiswa Rusia dan Bahasa Melayu». — «Mingguan Malaysia», 7.6.2015

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 4 декабря 2023 в 08:58.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).