Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Кукла
Lalka
Жанр Социально-бытовой роман
Автор Болеслав Прус
Язык оригинала польский
Дата написания 18871889 год
Дата первой публикации 1887
Издательство Гебетнер и Вольф (издательство)
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«Кукла» (пол. Lalka) — роман польского прозаика Болеслава Пруса, изначально публиковавшийся в газете «Kurier Codzienny[пол.]», с 1887 по 1889 год. Год спустя был издан в книжной форме в издательстве Гебетнера и Волфа в Варшаве.

О произведении

«Кукла» — одно из наиболее известных произведений польской литературы по всему миру. Произведение является литературным портретом Варшавы XIX века, изображающим её жителей, архитектуру, атмосферу.

Оригинальная рукопись романа не сохранилась полностью — уцелела только треть текста, которая сейчас находится в Публичной библиотеке Варшавы.

Сюжет

Роман затрагивает такие темы, как идеализм и романтическая любовь. Станислав Вокульский влюбляется в аристократку Изабеллу Ленцкую и старается сделать всё, чтобы её добиться. Он бросил науку, взялся за увеличение финансового состояния, пытается проникнуть в высшие круги общества, поскольку думает, что это поможет ему сблизиться с возлюбленной.

Персонажи

Прототипы Вокульского

Существует предположение, что Болеслав Прус взял фамилию главного героя романа у реально существовавшего врача из Кельце Юзефа Вокульского[1].

По данным Института литературных исследований Польской академии наук, прообразом Вокульского был швейцарский предприниматель Якуб Ланге, который приехал в Варшаву примерно в середине XIX века. Он стал в Варшаве владельцем кондитерской фабрики, а затем уехал в Болгарию, где, как и Вокульский, заработал огромное состояние[2].

Журналист, краевед Варшавы Ежи Каспшицкий[пол.] приводит другую версию: в своей книге «Неизвестная Варшава» он утверждает, что писатель взял ряд черт характера и фактов биографии Станислава Вокульского у варшавского промышленника и изобретателя Станислава Струйвонса[пол.] – сына ветерана Январского восстания, с участия в котором начинается «взрослая» биография Вокульского[3][4].

Известный польский литературовед, исследователь польской литературы XIX века Бахуш, Юзеф[пол.] приводит версию, что прототипом Станислава Вокульского мог быть варшавский торговец и общественный деятель Феликс Павловский[5][6]. Магазин Павловского находился в Варшаве на углу улиц Брацкой[пол.] и Хмельной[пол.], Болеслав Прус бывал частым гостем в магазине и хорошо знал его хозяина[7].

Сцена, когда Вокульский бросается на железнодорожные пути перед подъезжающим поездом, описывает аналогичный эпизод из жизни Пруса, который подобным же образом пытался свести счёты с жизнью и был в последний момент удержан железнодорожным служащим (этот случай описал профессор психиатрии и неврологии Стефан Боровецкий[пол.] в своём незаконченном исследовании «Ситуационные фобии Пруса» в части, касающейся агорафобии писателя, которая стало причиной подобного его шага)[8].

Рецензии

Советский критик А. Малецкий дал отрицательную оценку главному герою романа: «Прус выступает в защиту „честных“, „культурных“ купцов, он защищает этих купцов от презрения со стороны аристократов с их феодальными предрассудками. Прус призывает аристократов взяться за торговлю, ибо иначе всё возьмут в свои руки евреи, а евреи торгуют „не честно“, другое дело — поляки[9]. Герой его романа Вокульский — шляхтич-спекулянт, разбогатевший на военных подрядах, но изображён он тем не менее как честный, благородный человек»[10].

Помимо этого, некоторые авторы полагают, что большое влияние на роман оказали произведения Льва Толстого. Как пример, приводят такие характерные черты Станислава Вокульского, как правдоискательство, стремление к самокритической оценке своей жизни, которые были свойственны героям произведений Л. Толстого. Отмечается также влияние некоторых художественных особенностей романа «Анна Каренина» на произведения Пруса, в частности, использование опыта романа-синтеза[11].

Цензура

  • Часть главы «Первое предостережение» из первого тома с описанием русского купца Сузина была вымарана царской цензурой из первой публикации. Помимо этого, из книги были удалены упоминания о восстании 1863—1864, а также о том, что Вокульский был сослан в Сибирь[12].
  • Роман «Кукла» также являет собой яркий пример польской «народной», или «национальной», цензуры, суть которой заключается в том, что присутствие российского государства никак не описывается и только при упоминании денег — рублей и копеек — можно понять, что действие происходит в Российской империи, частью которой являлось Царство Польское[13]. В описании прогулок Станислава Вокульского по Краковскому предместью в главах 7 и 15 первого тома упоминаются лишь памятники, установленные в честь поляков — памятник Николаю Копернику и Колонна Сигизмунда, — и игнорируется памятник русскому фельдмаршалу Ивану Паскевичу, находившийся в те годы на Краковском предместье практически посредине между упоминаемыми памятниками, перед дворцом Наместника[14]. Кстати, о том, что во дворце Наместника, а также в Бельведере и Цитадели находились представители российской имперской власти, а в Замке — представитель самого русского царя, в романе никак не упоминается — равно как и то, что некоторые вывески в Варшаве и других польских городах были на русском языке[15].

Факты

  • По инициативе поэта Стефана Годлевского в начале 1937 года на улице Краковское предместье 4, где, согласно роману, находился дом, в котором жил Станислав Вокульский, была установлена памятная доска, напоминающая об этом факте. Одновременно подобная же доска была установлена на доме № 7 по Краковскому предместью, где, согласно роману, проживал Игнаций Жецкий[16][17]. Доски были уничтожены вместе с домами, где они были установлены, во время во время Второй мировой войны и были воссозданы и снова установлены на тех же, восстановленных после войны домах, в 1987 году[18].
  • Однако сразу же после установок памятных досок варшавская ежедневная газета Warszawski Dziennik Narodowy[пол.] иронизировала, что доски установлены не по месту, ибо на самом деле прототипы главных героев «Куклы» жили в Люблине[16].
  • В 1968 году по роману был снят одноимённый фильм. Режиссёр Войцех Хас.
  • В 1978 году по роману был снят 9-серийный телефильм «Кукла». Режиссёр Рышард Бер[пол.].
  • В 2006 году в Москве проходила выставка под названием «Варшава времён „Куклы“ Болеслава Пруса»[19].
  • В 2010 году на платформе перед зданием вокзала станции Скерневице был установлен памятник Станиславу Вокульскому работы скульптора Роберта Собоциньского[пол.].

Примечания

  1. Lalka opracowanie. zanotowane.pl. Дата обращения: 2 июня 2022.
  2. Zbigniew Klejn. Czy Wokulski był Szwajcarem? Bułgarskie interesy bohatera «Lalki». «Pamiętnik Literacki: czasopismo kwartalne poświęcone historii i krytyce literatury polskiej». 96 (3), s. 47-66, 2005
  3. Jerzy Kasprzycki. Warszawa nieznana. — Warszawa: Krajowa Agencja Wydawnicza, 1982.
  4. Powstanie styczniowe. instytutpolski.pl/minsk/. Польскі Інстытут у Мінску (20 января 2021). Дата обращения: 2 июня 2022. Архивировано 27 февраля 2021 года.
  5. Józef Bachórz. Wstęp // Lalka / Bolesław Prus. — Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich[пол.]*, 1998. — Т. 1. — ISBN 83-04-04381-5.
  6. Agata Samsel. Historia pomocy więźniom w Białymstoku na tle inicjatyw  podejmowanych w Królestwie Polskim i Drugiej Rzeczypospolite // Juchnowieckie szepty o historii. — Juchnowiec Kościelny: Gminna Biblioteka Publiczna w Juchnowcu Kościelnym, 2018. — Т. III. — С. 92. — ISBN 978-83-936266-5-X. Архивировано 12 ноября 2021 года.
  7. Jakub A. Malik. Na początku był sklep... Klucz do Lalki, czyli o lubelskich realiach powieści. Dopiski // Roczniki Humanistyczne. — Lublin: Towarzystwo Naukowe KUL & Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II, 2005. — Т. LIII, вып. 1. — С. 79.
  8. Tydzień kulturalny. Agorafobia Prusa. «Prosto z Mostu». № 17, с.3, 3 апреля 1938
  9. Lalka - streszczenie - Bolesław Prus (пол.). poezja.org. Дата обращения: 22 февраля 2023. Архивировано 28 сентября 2022 года.
  10. Малецкий А. Литературная энциклопедия. В 11 т. — М., 1929—1939. Дата обращения: 16 марта 2013. Архивировано 6 октября 2014 года.
  11. Оцхели В. К вопросу о восприятии творческого наследия Льва Толстого в Польше. Дата обращения: 17 марта 2013. Архивировано из оригинала 8 апреля 2013 года.
  12. Z. Szweykowski. Skreślenia cenzuralne w „Lalce” B. Prusa (пол.). Tygodnik Ilustrowany (13 июня 1925). Дата обращения: 13 сентября 2017. Архивировано 13 сентября 2017 года.
  13. Зарицкий Т. Образ России в конструировании польской идентичности научно-информационный журнал «Человек. Сообщество. Управление», № 2, с. 9 (2006). Дата обращения: 16 марта 2013. Архивировано из оригинала 8 апреля 2013 года.
  14. Tazbir J. O czym się pisać nie godziło // Gazeta Wyborcza. 2003. 27 grudnia. Дата обращения: 12 сентября 2017. Архивировано 13 сентября 2017 года.
  15. Tomasz Sobieraj. Rosja (пол.). Nowa Panorama Literatury Polskiej. Дата обращения: 13 сентября 2017. Архивировано 13 сентября 2017 года.
  16. 1 2 Pomnik bohaterów „Lalki” Prusa // Warszawski Dziennik Narodowy[пол.]. — 1937. — 3 мая (№ 91). — С. 4. Архивировано 9 января 2019 года.
  17. W. Osten. Prus w anegdocie // Warszawski Dziennik Narodowy[пол.]. — 1937. — 16 мая (№ 133). — С. 8. Архивировано 21 марта 2019 года.
  18. Stanisław Ciepłowski. Wpisane w kamień i spiż. Inskrypcje pamiątkowe w Warszawie XVII–XX w.. — Warszawa. — С. 136. — ISBN 83-912463-4-5.
  19. «Музеи России» (2006). Дата обращения: 16 марта 2013. Архивировано 30 августа 2014 года.
Эта страница в последний раз была отредактирована 4 марта 2023 в 09:25.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).