Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Первые две страницы Ирк Битиг (листы 5b и 6a)
Седьмая карта «Книги гаданий»
Последние две страницы основного текста Ирк Битиг (фолио 55b и 56a) частично переписаны буддийскими стихами на китайском языке

«Книга гаданий» («Гадательная книга», Ïrq bitig) — древнетюркский памятник, предположительно IX века. Относится ко времени Уйгурского каганата. Представляет собой бумажную книгу, размером 13,75 на 8,75 см, состоящую из 104 страниц, написанную от руки древнетюркским письмом.

Обнаружение и исследование

В 1907 году «Книга гаданий» в числе других рукописей была приобретена археологом А. Стейном у служителя храма «Пещера 1000 будд», приблизительно в двадцати километрах от оазиса Дуньхуан (провинция Ганьсу, Китай). Первые исследования и публикация принадлежат датскому тюркологу Вильгельму Томсену. Ныне хранится в Британском музее (Лондон).

И. В. Стеблева реконструировала в тексте книги стихотворную форму. В 2005 году был издан поэтический перевод «Книги гаданий» на русский язык, выполненный А. В. Преловским.

Содержание

Книга была предназначена для «младшего динтара» и «бурвагуру» — служителей манихейской общины — а также для рядовых членов общины. Она состоит из 65 поэтических миниатюр, содержащих описания различных объектов, существ, ситуаций, каждая из которых заканчивается выводом «это хорошо» или «это плохо».

Как технически осуществлялось гадание по этой книге, неясно. По мнению ряда ученых, книга представляет собой сонник.

Образец текста

Предзнаменование 11 (4-4-3 кубика) Ирк Битиг (фолио 13a): «Приходит посланник на жёлтом коне
(и) посланник на тёмно-коричневом коне,
приносящий хорошие вести,
— говорится в нём.
Знай так: (предзнаменование) очень хорошо».
[1]

Отрывки из поэтического перевода Анатолия Преловского


— 8 —
Я — змея златоглавая, мне
златокожее брюхо мое
рассекли беспощадным мечом,
и теперь мне — ползти из норы,
голове моей — дом покидать…
Это, знайте, — совсем не к добру.



— 10 —
Я — храбрый тигр, стою, зевая,
потягиваясь, в камышах.
Чуть видно голову, а тело
всё для прыжка напряжено…
И знайте: это — хорошо.



— 22 —
Уронивши в озеро
зеркальце своё
утром плачет женщина
вечером рыдает…
Знайте: это — плохо,
плохо и печально.
 
— 23 —
Юноша в лесу нашёл
пёстрый хвост кукушки —
пусть он перья как султан,
водрузит на шапку…
Это — очень хорошо,
говорят, что к счастью.

Примечания

  1. Tekin, 1993, p. 11

Литература

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 30 июня 2023 в 02:06.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).