Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Ключ 151
Боб
Транскрипции и чтения
Пиньинь dòu
Палладий доу
Чжуинь ㄉㄡˋ
Кандзи 豆 mame
Кана トー tō
ズ zu
まめ mame
Хангыль 콩 kong
Ханча 두 du
Техническая информация
Название kangxi radical bean
Юникод U+2F96
HTML-код или
UTF-16 0x2F96
URL-код %E2%BE%96
CSS-код \2F96
Количество черт 7
Код по четырём углам **10 снизу
*1** справа-сверху
***1 справа-снизу
В Викисловаре есть статья «»
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Ключ 151 (трад. и упр. 豆)  — ключ Канси со значением "боб"; один из 20, состоящих из семи штрихов.

В словаре Канси есть 68 символов (из 49 030), которые можно найти c этим радикалом.

История

Древняя идеограмма, от которой произошел иероглиф, изображала деревянную чашу с крышкой для приготовления пищи. Иероглиф употребляется также в значениях: «фасоль, горох», «класть (раскладывать) по сосудам мясо».

В качестве ключевого знака иероглиф используется редко.

В словарях находится под номером 151.

Примеры иероглифов

Доп. штрихи Иероглифы
0
3 豇 豈
4
6 豊 豋
8 豌 豍 豎
10
11
13
18
20
21
  • Примечание: Ваш браузер может отображать иероглифы неправильно.

См. также

Литература

  • Fazzioli, Edoardo. Китайская каллиграфия: от пиктограммы до идеограммы: история 214 основных китайских и японских иероглифов = Chinese calligraphy: from pictograph to ideogram: the history of 214 essential Chinese/Japanese characters (англ.). — New York: Abbeville Press, 1987. — 251 p. — ISBN 0-89659-774-1. — ISBN 9780896597747.
  • Lunde, Ken. Appendix J: Japanese Character Sets // CJKV Information Processing: Chinese, Japanese, Korean & Vietnamese Computing (англ.). — 2-е изд. — Sebastopol, Calif.: O’Reilly Media, 2009. — ISBN 978-0-596-51447-1.
  • Leyi Li. Прослеживание корней китайских иероглифов: 500 случаев = Tracing the Roots of Chinese Characters: 500 Cases (англ.). — Beijing, 1993. — ISBN 978-7-5619-0204-2.
  • Резаненко В. Ф. Семантические элементы знаков иероглифической письменности. — Киев: УМК ВО при Минвузе УССР, 1989.
  • Ким С. Ф. Фонетический словарь китайских иероглифов: китайское, вьетнамское, корейское и японское чтения. Свыше 3300 иероглифов / Отв. ред. Л. Р. Концевич. — М.: Наука ГРВЛ, 1983.
  • Харрис, Дэвид. Искусство каллиграфии. Практическое руководство по приемам и техникам / перевод Манн, Иванов, Фербер. — М.: МИФ, 2019. — 128 с. — (МИФ.Арт). — ISBN 978-5-00117-921-4.

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 3 мая 2024 в 16:36.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).