Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Ирина Каренина
Ирина Васильевна Овсепьян
Имя при рождении Ирина Васильевна Овсепьян
Дата рождения 12 мая 1976(1976-05-12) (48 лет)
Место рождения
Гражданство (подданство)
Образование
Род деятельности поэтесса, журналистка, редактор
Язык произведений русский

Ири́на Каре́нина (настоящее имя Ири́на Васи́льевна Овсепья́н; род. 12 мая 1976, Нижний Тагил, Свердловская область, РСФСР, СССР) — российская поэтесса, журналистка, редактор. Поэтическое творчество Ирины Карениной отличается литературностью и эмоциональностью.

Биография

Ирина Овсепьян родилась 12 мая 1976 года в Нижнем Тагиле[1]. В 1983—1993 годах с первого по десятый класс училась в нижнетагильской общеобразовательной школе № 50[2]. Окончила детскую музыкальную школу по классу гитары[2].

В 1996—2000 годах училась на факультете культурологии Уральского государственного университета имени А. М. Горького, который не окончила[3].

Сменила множество профессий: была корректором, фотомоделью, администратором рок-группы, танцовщицей в кабаре, переводчиком с английского технической литературы, преподавателем драматического кружка в ашраме кришнаитов, певицей в ресторане, режиссёром экспериментального театра, натурщицей, литературным редактором, театральным критиком, пресс-атташе муниципальной администрации, сценаристом документального кино, шеф-редактором деловых и глянцевых журналов[1][4].

Участница нижнетагильской литературной студии «Ступени» при музее А. П. Бондина.

Автор семи поэтических книг, редактор-составитель нескольких литературных альманахов и поэтических книг уральских авторов[1].

Окончила Уральскую академию государственной службы (2001—2003)[3] и факультет поэзии Литературного института имени А. М. Горького (2001—2007, заочно)[3].

Лауреат стипендии Министерства культуры Российской Федерации[1].

В настоящее время живёт в Минске[1]; работала редактором информационного агентства «Интерфакс-Запад»[5].

Семья

  • Родители:
  • Сын — Кирилл (р. 2002)

Творчество и критика

Сайт «Новая карта русской литературы» в 2010 году писал об Ирине Карениной:

…Ирина Каренина (Нижний Тагил), отчётливо жонглировавшая разнообразием стилевых решений в духе традиционной «женской» лирики[7].

Сама поэтесса об истоках своей поэзии и, одновременно, о непонимании их критиками эмоционально высказалась в своём блоге в Живом журнале:

Кто-нибудь объяснит мне когда-нибудь, почему вы, господа филологи, <…> так настойчиво отыскиваете во мне то Цветаеву, то Есенина, но ни один из вас <…> не видит Парнок (которая больше, чем просто присутствует), Тарковского, Губанова — того, из чего я расту на самом деле? Потому что вы — этих авторов — не читали, может быть? Позволили себе не прочесть? <…> Меня чудовищно раздражает именно то, что — ну, ищете вы влияния, так вы их уже найдите! Те, которые есть, а не которые вам кажутся! Ярлыки раздражают: «женское» — ааа, это ахматовщина!, эмоции или, не дай аллах, фольклор — аааа, это цветаевщина!, если где кабак и водка — аааа, есенинщина!, ну и т. д. <…> И вот у них три этих поименнованных — самые ходовые. Георгийивановщину они отчего-то не ищут — а вот её-то у меня как раз хватает. Ходасевича — в упор не видят, а его тож изрядно. Про Мандельштама я и вообще молчу. Но мне ведь нынче ещё и Вознесенского приписали![8]

Литературный критик Кирилл Анкудинов называет поэтическое творчество Ирины Карениной «литературщиной», которая его «бесит»:

…Литературщина — начало поточно-типовое, единое для многих — в образах, интонациях, чувствах; литературщина — дизайн, подменяющий живое творчество. Когда Ирина Каренина пишет: «Я — бумажный журавлик, нелепая, слабая птица» — это литературщина, поскольку именно так могли бы выразиться тысячи поэтесс[9].

Критик и публицист Анастасия Рогова придерживается противоположной точки зрения:

Вообще, стихи Карениной очень литературны — в хорошем смысле этого слова. Автор свободно владеет формой и выбирает ту, которая наиболее соответствует настрою стихотворения, не задумываясь, без искусственности, оттого и многочисленные описания маргинальной стороны российской действительности органичны: без дурновкусия показушности, без подчеркивания «свинцовых мерзостей русской жизни». Засаленная картина дорожной поездки: «Мы ехали читинским, в прицепном, храпел сосед и плакала соседка», но вдруг, среди затертых и миллион раз описанных подробностей вагонного бытия: «По Кальдерону, жизнь казалась сном». Откуда среди несвежих пыльных простыней и захватанных пальцами стаканов в жестяных подстаканниках — Кальдерон? Имя, знакомое сегодня только филологам или специалистам по истории европейской литературы. Но оно странным образом не выглядит насильственной вставкой, мы верим, что сон Кальдерона универсален, и вмещает даже длинный поезд, едущий по просторам постсоветского пространства из развалившегося прошлого в неопределенное будущее. Многовековой сон России, в котором мы все живем.[10].

Поэт и критик Андрей Пермяков:

… И здесь придётся упомянуть еще одно определение стихов Ирины, переходящее время от времени и на личность автора. Их, и поэта, и его тексты, обвиняют в актёрстве. Честно говоря, в отличие от инсинуаций относительно эпигонства такой ярлык-то и отклеивать смешно. Актёр-то ведь, в отличие от халтурщика или лицедея, действительно проживает каждую из своих ролей. Оттого и выгорает.[11].

На XI Форуме молодых писателей России, стран СНГ и зарубежья в подмосковном пансионате «Липки» в 2011 году Ирина Каренина публично сформулировала своё определение литературы:

Литература — это коммуна, микрогетто, субкультура. Вот есть эмо, готы — и писатели. Никакой разницы[12].

Общественная позиция

В 2022 году подписала письмо в поддержку российского военного вторжения на Украину[13].

Участие в творческих и общественных организациях

Литературные премии

  • 2011 — премия журнала «Знамя» за лучшую публикацию в 2011 году (за подборку стихов «Мы ехали читинским, в прицепном» в декабрьском номере журнала)[14].

Библиография

Поэтические книги

  • Ирина Каренина. Исповедь Пьеро: Стихи. — Нижний Тагил: [Б. и.], 2000. — 74 с.
  • Ирина Каренина. Небо: Стихи. — 2003.
  • Ирина Каренина. Женщины цвета какао: Стихи. — Нижний Тагил: Медиа-Принт, 2005. — 50 с. — 500 экз. — ISBN 5-98485-012-5.
  • Ирина Каренина. Легкий ветер, горький дым…: Стихотворения / Сост. Ю. В. Казарин. — Екатеринбург: мАрАфон, 2006. — 37 с. — 300 экз. — ISBN 5-87701-043-3.
  • Ирина Каренина. Тень рыбака: [Стихи] / Худож. Елена Ионова. — Нижний Тагил: ТРМ, 2006. — 136 с. — 500 экз. — ISBN 5-9900452-8-X.
  • Ирина Каренина. Поющий час: Стихи. — СПб.: Своё издательство, 2013.
  • Ирина Каренина. Смородина: Стихи. — Москва: Водолей, 2021. — С. 64. — ISBN 978-5-91763-524-8.

Отдельные публикации

Публичные выступления

Интервью

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 Ирина Каренина на сайте Lito.Ru. Дата обращения: 13 декабря 2011. Архивировано из оригинала 6 января 2012 года.
  2. 1 2 3 Бойкова Маргарита. Ирина Каренина: поэзия исключает ложь // Нижнетагильский вариант. — 1 марта 2012 года. Архивировано 30 декабря 2013 года.
  3. 1 2 3 Профиль в Живом журнале. Дата обращения: 13 декабря 2011. Архивировано 18 января 2012 года.
  4. Ирина Каренина. Мы ехали читинским, в прицепном // Знамя. — 2011. — № 12. Архивировано 30 декабря 2013 года.
  5. Обзор новостей культуры за 18 января // Клуб Игоря Балынина. — 18 января 2012 года. (недоступная ссылка)
  6. Ирина Каренина. Речь на присуждении премии журнала «Знамя». Декабрь 2011 года // Знамя. — 2012. — № 3. Архивировано 15 января 2019 года.
  7. Васильев Никита. Межрегиональный фестиваль современной поэзии «ГолосА» // Новая карта русской литературы. — 2 апреля 2010 года. Архивировано 6 ноября 2011 года.
  8. Пост в Живом журнале. 18 ноября 2011 года.
  9. Анкудинов Кирилл. Любовь к трём апельсинам // Бельские просторы. — 2012. — № 3. Архивировано 10 января 2014 года.
  10. Анастасия Рогова. Образы и эмоции: Ирина Каренина, «Поющий час» // Волга. — 2014. — № 3—4. Архивировано 11 января 2020 года.
  11. Анастасия Рогова. Без героя // Знамя. — 2014. — № 8. Архивировано 27 июня 2022 года.
  12. Никому не нужные метафора и образ, или «Русская паника» в литературе — взгляд со стороны // Евпаторийский литературно-художественный вестник. — 2011. Архивировано 28 сентября 2013 года.
  13. Кто хочет жертв? // Литературная газета – 2022. Дата обращения: 1 сентября 2023. Архивировано 1 марта 2022 года.
  14. Тагильчанка Ирина Каренина получила премию журнала «Знамя» // TagilCity.ru. Городской портал Нижнего Тагила. — 20 декабря 2011 года. Архивировано 30 декабря 2013 года.

Литература

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 12 сентября 2023 в 08:20.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).