Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Буква латиницы капительная B
ʙ
ʕ ʖ ʗ ʘ ʙ ʚ <span style="padding:0 0.5em; position:relative; margin:-0.5em;">ʛ</span> <span style="padding:0 0.5em; position:relative; margin:-0.5em;">ʜ</span> ʝ
Характеристики
Название latin letter small capital b
Юникод U+0299
HTML-код ʙ или ʙ
UTF-16 0x299
URL-код %CA%99

ʙ (капительная B) — буква расширенной латиницы. Использовалась в качестве строчной формы буквы B в ряде алфавитов во время латинизации. Также используется в международном фонетическом алфавите для обозначения губно-губного дрожащего согласного. В уральском фонетическом алфавите обозначает частично оглушённый губно-губной взрывной согласный[1][2].

Использовалась и в письменности средневекового исландского языка для обозначения геминированного B[3].

Использование во время латинизации

Чтобы не возникало омоглифов с буквой , во время латинизации алфавиты саамского, абазинского, коми, цахурского, азербайджанского, курдского и башикрского языков, а также Новый тюркский алфавит, Единый северный алфавит и проект реформы удмуртской письменности использовали ʙ как строчную форму буквы B. Буква также использовалась в адыгейском и еврейско-таджикском алфавитах, хотя в них отсутствовала .

Юникод

Буква присутствует с самой первой версии стандарта Юникод и находится в блоке «Расширения МФА» (англ. IPA Extensions) под кодовой позицией U+0299.

См. также

Примечания

  1. Sovijärvi, Antti; Peltola, Reino. Suomalais-ugrilainen tarkekirjoitus (неопр.) // Helsingin yliopiston fonetiikan laitoksen julkaisuja. — University of Helsinki, 1970. — № 9. — С. 12. Архивировано 31 августа 2021 года.
  2. Setälä, E. N. Über transskription der finnisch-ugrischen sprachen (нем.) // Finnisch-ugrische Forschungen : magazin. — Helsingfors, Leipzig, 1901. — Nr. 1. — S. 41.
  3. Hreinn Benediktsson. The First Grammatical Treatise: introduction, text, notes, translation, vocabulary, facsimiles. — Reykjavík: Institute of Nordic Linguistics, ed. 1972.

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 20 декабря 2023 в 23:01.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).