Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

История одного города

Из Википедии — свободной энциклопедии

История одного города
Обложка первого издания (1870)

Обложка первого издания (1870)
Жанр роман
Автор Михаил Салтыков-Щедрин
Язык оригинала русский
Дата первой публикации 18691870
Издательство Отечественные записки
Логотип Викитеки Текст произведения в Викитеке
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«Исто́рия одного́ го́рода» — сатирический роман-хроника Михаила Евграфовича Салтыкова-Щедрина, написанный в 18691870 годах. Представляет собой летопись вымышленного города Глупова.

История создания

На время оставив работу над циклом «Помпадуры и помпадурши», Салтыков-Щедрин загорелся идеей создания «Истории одного города», тематически родственной «Помпадурам и помпадуршам».

В январе 1869 года сатирик выступает с первыми главами «Опись градоначальникам» и «Органчик» в журнале «Отечественные записки» (№ 1), но до конца года приостанавливает работу, чтобы осуществить идею создания «Сказок для детей изрядного возраста»[1]Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил», «Пропала совесть», «Дикий помещик»). Кроме этого, наметилось произведение «Господа ташкентцы», нужно было довести до логического конца «Признаки времени» и «Письма о провинции». Не оставляет Салтыков-Щедрин работу в журнале: появляется серия публицистических и литературно-критических статей и рецензий.

Вернувшись к работе над романом, уже в № 1—4, 9 («Отечественные записки») 1870 года он публикует продолжение «Истории одного города». В 1870 году книга вышла отдельным изданием с подзаголовком «По подлинным документам издал М. Е. Салтыков (Щедрин)»[2].

Сюжет

Начинается произведение со слов автора, который якобы нашёл настоящую летопись с рассказом о вымышленном городе Глупове. После небольшого вступления от лица вымышленного летописца идёт рассказ о «происхождении глуповцев», в котором автор повествует о самых выдающихся градоначальниках города Глупова.

Дементий Брудастый, восьмой градоначальник Глупова, правил очень непродолжительный срок, но оставил заметный след в истории города. Он выделился среди других тем, что не был обыкновенным человеком, а в голове вместо мозга у него был странный приборчик, выдававший одну из нескольких запрограммированных в него фраз. После того, как об этом стало известно, началось свержение градоначальника. За недолгий срок в Глупове сменилось шесть правительниц, которые под разными предлогами подкупали солдат, чтобы захватить власть (напоминание о дворцовых переворотах XVIII века).

После в Глупове воцарился на много лет Двоекуров, образ которого напоминал Александра I, потому что он, оробев, не выполнил какого-то поручения, из-за чего всю жизнь грустил.

Пётр Фердыщенко, бывший денщик князя Потёмкина, градоначальник «предприимчивый, легкомысленный и увлекающийся», подверг город за время своей власти голоду и пожару, а умер от обжорства (отдельными своими чертами персонаж напоминает светлейшего князя Александра Андреевича Безбородко).

Угрюм-Бурчеев
(рис. Н. Ремизова, 1907 год)

Дольше всех правил Глуповым Василиск Бородавкин, за время своей власти подвергший уничтожению 33 деревни, взыскав таким образом недоимок в два рубля с полтиною, а так же Стрелецкую и Навозную слободы.

Прыщ — как и Брудастый, не был обыкновенным человеком, а имел голову, фаршированную трюфелями, в чём был уличён местным предводителем дворянства, который съел голову Прыща.

Последним градоначальником Глупова становится Угрюм-Бурчеев, который перестраивает город и переименовывает его в Непреклонск. Деятельность Угрюм-Бурчеева приводит к тому, что в город приходит «оно»:

«Оно пришло…

В эту торжественную минуту Угрюм-Бурчеев вдруг обернулся всем корпусом к оцепенелой толпе и ясным голосом произнёс:

— Придёт…

Но не успел он договорить, как раздался треск, и бывый прохвост моментально исчез, словно растаял в воздухе. История прекратила течение своё».

Критика

«История одного города» вызвала массу толкований и негодований, что заставило Салтыкова-Щедрина ответить на статью известного публициста А. Суворина. В своей рецензии «Историческая сатира», появившейся в апрельском номере журнала «Вестник Европы» за 1871 год, Суворин обвинил Салтыкова в глумлении над русским народом и искажении фактов русской истории, не проникая в глубину замысла и суть художественного своеобразия произведения. Иван Тургенев называл книгу замечательной и считал, что в ней отражена «сатирическая история русского общества во второй половине прошлого и начале нынешнего столетия». Автора Тургенев сравнил со Свифтом[3].

Анализ

Политическая сатира

Хотя многие современники восприняли произведение как сатиру на историю Российской империи, в сущности, оно является сатирой на её государственный строй. Сам Щедрин говорил:

«Если бы я действительно писал сатиру на XVIII век, то, конечно, ограничился бы „Сказанием о шести градоначальницах“»

В «исторической сатире» на самом деле присутствует множество злободневных отсылок: например, «интрига» панов Кшепшицюльского и Пшекшицюльского — отсылка к «польской ⁠интриге», на которую проправительственная печать списывала все проблемы государства — появившемуся после польских восстаний пропагандистскому мифу; глава «Голодный город» — отсылка к реальному голоду, случившемуся в 1868 году[4].

В то время как большая часть произведения является сатирой на самодержавный строй, по мнению В. Свирского и Т. Головиной, последняя глава написана под впечатлением от «нечаевского процесса» и является сатирой на нечаевские идеи казарменного коммунизма, выражающей скепсис автора к революционной демократии и идеям утопического социализма, «в которых свобода и рационализм превращаются в свои противоположности». По мнению Свирского, этот процесс значительно изменил изначальный замысел, а потому Салтыков не ввёл Перехват-Залихватского. В то же время идеи Угрюм-Бурчеева близки реальному российскому законодательству того времени[4]:

«Строго регламентированный тюремно-казарменный распорядок занятий, исполнение «бесчисленного множества дурацких обязанностей», «телесные упражнения», «коленопреклонения», «шагание под бой барабана» — всё это находим мы в XIV томе «Свода законов»[4].

Кроме того, в остальной части произведения есть насмешки над утопическим социализмом:

«Всех войн «за просвещение» было четыре. Одна из них описана выше, из остальных трех первая имела целью разъяснить глуповцам пользу от устройства под домами каменных фундаментов; вторая возникла вследствие отказа обывателей разводить персидскую ромашку, и третья, наконец, имела поводом разнесшийся слух об учреждении в Глупове академии. Вообще видно, что Бородавкин был утопист и что если б он пожил подольше, то наверное кончил бы тем, что или был бы сослан в Сибирь за вольномыслие, или выстроил бы в Глупове фаланстер».

Советские критики, как пишет Лев Оборин, старались не замечать «критику Щедриным социализма и коммунизма», подавая образ Угрюм-Бурчеева как скрытую сатиру на самодержавие[4].

Несмотря на такую критику, Салтыков всё же не стал противником социалистических идей, в публицистике выступая с поддержкой народников и революционных тенденций, в 1880-е годы издавая журнал «Отечественные записки». Кроме того, сатирически изобразив «нечаевщину» в художественном произведении, он её не осудил в публицистике: во время нечаевского процесса он выпустил подборку осуждающих «нечаевцев» статей из либеральных и проправительственных газет, в комментарии к которой намекнул, что единогласное осуждение «нечаевцев» — следствие отсутствия свободы слова в России, и что «если кто-то выбросился из окна, это ещё не повод запретить людям, жаждущим света, приближаться к окнам»[5].

Исторические отсылки

Образы глуповских градоначальников во многом основаны на реальных российских исторических деятелях. Так, «Сказание о шести градоначальницах» содержит явные аллюзии на императриц XVIII века Анну Иоанновну, Анну Леопольдовну, Елизавету Петровну и Екатерину II и их приход к власти через дворцовые перевороты. В романе большое количество пародий на других исторических деятелей той эпохи — Павла I, Петра III, Михаила Сперанского, графа Аракчеева и других. Например, Бородавкин стремлением к проведению реформ, направленных на просвещение, напоминает Петра I. В образе Беневоленского угадывается Сперанский, в Грустилове — Александр I.

В образах Угрюм-Бурчеева и Перехват-Залихватского современники узнавали Аракчеева и Николая I.

Темы

Можно выделить по меньшей мере три основных темы этого сатирического романа-хроники:

Трагическая тема: гибрис градоначальников и населения, которое считает себя лучше всех не-глуповцев, что и обрекает город на трагические катастрофы.

Драматическая тема: невозможность провести реформы как мягко, так и жестко, любые стратегии реформ оказываются в практическом применении карикатурными и отражают только скрытые черты характера градоначальников.

Фарсовая тема: как градоначальники, так и другие герои оказываются полностью зависимы от своих навязчивых идей, ложных убеждений и черт характера, достигших гипертрофированного состояния. Это и позволяет ввести гротескно-фарсовые образы и мотивы, такие как знаменитый Органчик.

Питер Петро писал в 1972 году, что в то время как советская критика рассматривает роман только как сатиру на самодержавие и историю России, у него существуют и более «глубокие» интерпретации. Так, по его мнению, Салтыков атакует «ситуацию», при которой беспомощные и пассивные массы подчиняются «градоначальникам», носителям власти и исключительности; что в своей критике Утопии Угрюм-Бурчеева он предвосхитил антиутопию XX века, в том числе и «Мы» Замятина и «1984» Оруэлла; что он передает свои идеи об истории и той роли, которую играет в ней народ[6]. Оборин считает, что в романе Салтыков изобразил «внеисторические, роковые черты национальной ментальности»[4].

Художественные особенности

За гротескную сатиру и фантастику Салтыкова часто сравнивают с Николаем Гоголем. Однако Салтыков отличается более мрачным взглядом, что проявляется в нехарактерных для Гоголя грубых, иногда даже эротических (например, градоначальницы в одной из сцен «ели младенцев, а у женщин вырезали груди и тоже ели») сценах насилия, смерти и «репрессий ради репрессий». Кроме того, Вирджиния Ллевеллин Смит отмечает: «В отличие от Гоголя, Салтыков никогда не производит впечатления, будто сам едва ли отделяет фантазию от реальности, и одним из результатов является то, что в его повествовании есть моменты подлинного пафоса».

В «Истории одного города» Салтыков высмеивает и пародирует стиль официальных документов и летописей. Например, сцена, в которой Головотяпы тонут в болоте, комментируется фразой «многие за землю свою поревновали». Он также создает впечатление ненадёжности повествования, переходя от одного стиля к другому: сцены насилия часто написаны в стиле реалистического романа, но затем Салтыков возвращается к «елейным тонам летописца»; суровый реализм сменяется фантастическими сюжетами[7].

Иллюстрации

Адаптации

Экранизации

Театральные постановки

Музыкальные произведения

Ссылки

Примечания

  1. Новые сказы. Дата обращения: 5 ноября 2022. Архивировано 5 ноября 2022 года.
  2. Г. В. Иванов. Комментарии: М. Е. Салтыков-Щедрин. История одного города. // rvb.ru. ФЭБ. — Электронная публикация — РВБ, 2008—2022. Версия 2.0 от 30 марта 2017 г. Дата обращения: 25 сентября 2022. Архивировано 20 апреля 2022 года.
  3. И. С. Тургенев. История одного города. Издал М. Е. Салтыков (перевод). Дата обращения: 25 сентября 2022. Архивировано 6 апреля 2022 года.
  4. 1 2 3 4 5 История одного города. // polka.academy. Полка. Дата обращения: 25 сентября 2022. Архивировано 26 августа 2022 года.
  5. Lib.ru/Классика: Салтыков-Щедрин Михаил Евграфович. Так называемое "нечаевское дело" и отношение к нему русской журналистики. Дата обращения: 5 ноября 2022. Архивировано 5 ноября 2022 года.
  6. Peter Petro. Beyond History: a Study of Saltykov's The History of a Town. 1972
  7. Virginia Llewellyn Smith. The Glupovites (англ.). // lrb.co.uk. LRB (4 сентября 1980). — Vol. 2 No. 17. Дата обращения: 25 сентября 2022. Архивировано 4 ноября 2021 года.
  8. Леонид  Гроссман. Достоевский и правительственные круги 1870-х годов // Литературное наследство. — Журнально-газетное объединение, 1934. — № 15.
  9. М.Е. Салтыков – Щедрин «История одного города» | Котляров. Дата обращения: 5 ноября 2022. Архивировано 5 ноября 2022 года.
  10. Художник и педагог александр Серафимович Котляров. Дата обращения: 5 ноября 2022. Архивировано 5 ноября 2022 года.
  11. Видеопоказ спектакля «История города Глупова». М. Салтыков-Щедрин / сатирическая безмолвная комедь в двух действиях и шести градоначальниках /. // red-torch.ru. — Фотогалерея спектакля «История города Глупова» на сайте театра. Дата обращения: 25 сентября 2022. Архивировано 2 июля 2017 года.
  12. М. Салтыков-Щедрин // История одногог города // пьеса Марии Ботевой // спектакль в архиве. // ekvus-kirov.ru. Дата обращения: 25 сентября 2022. Архивировано 30 марта 2022 года.
Эта страница в последний раз была отредактирована 25 января 2024 в 15:01.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).