Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Идишизм (идиш ײִדישיזם‎) — лингвистическое движение, которое зародилось среди евреев в Восточной Европе во второй половине XIX века[1]. Среди основателей этого движения можно считать Менделе Мойхер-Сфорим (1836—1917), И. Л. Перец (1852—1915) и Шолом-Алейхем (1859—1916). Идишизм зародился в конце XIX в. первоначально как «литературно-лингвистическое» движение за признание статуса языка идиш[2].

Идишизм выступил как национальная идеология, содержавшая в себе способы решения актуальных задач еврейского народа и модели его развития. Концепция идишизма основывалась на убеждении в том, что следует сохранить национальную жизнь еврейства как народа в диаспоре с помощью института национальной автономии посредством созидания «современной еврейской культуры» на идише — разговорном языке восточноевропейских ашкеназов, которых к началу Второй мировой войны насчитывалось около 11 миллионов[2].

Идишизм стал одной из важнейших версий альтернатив другой еврейской национальной идеологии — сионизму, который признавал иврит в качестве языка национальной культуры. Сионизм отрицал существование условий для развития еврейского народа в диаспоре, и единственной возможностью национального возрождения считал Эрец-Исраэль.

В 1861 году Шие-Мордхе Лившиц (1828—1878), который считается отцом идишизма и лексикографии идиша, опубликовал эссе под названием «Четыре класса» (идиш די פֿיר קלאַסן‎), в котором он назвал идиш как полностью отдельным от немецкого и иврита языком и, в европейском контексте его аудитории, «родной язык» еврейского народа[3]. В этом эссе, которое было опубликовано в 1863 году в раннем номере влиятельного идишского периодического издания «Кол Мевасер», он утверждал, что совершенствование и развитие идиша необходимы для гуманизации и образования евреев. В последующем эссе, опубликованном в том же периодическом издании, он также предложил идиш в качестве моста, связывающего еврейскую и европейскую культуры.

В 1908 году прошла Черновицкая конференция по языку идиш[4]. Конференция провозгласила идиш современным языком с развивающейся высокой культурой. Организаторы этой конференции (Бенно Штраухер, Натан Бирнбаум, Хаим Житловский, Довид Пинский и Яков Гордин) выразили настоятельную необходимость делегатам в том, что идиш как язык и связующий клей евреев во всей Восточной Европе нуждается в помощи. Они объявили, что статус идиша отражает статус еврейского народа. Таким образом, только спасая язык, евреи как народ могут быть спасены от натиска ассимиляции. Конференция впервые в истории провозгласила идиш «национальным языком еврейского народа»[5].

Энциклопедичный YouTube

  • 1/3
    Просмотров:
    518
    2 083
    666
  • Идишизм и революционная мораль
  • Реувен Кипервассер. Смеяться с Богом (1)
  • Д. Мирон. Что классического в идишских классиках?

Субтитры

См. также

Примечания

  1. Ресурсный центр еврейского образования. Идишизм: еврейский народ, говорящий на еврейском языке (продолжение). Что значит быть евреем. Дата обращения: 7 декабря 2019. Архивировано 9 ноября 2016 года.
  2. 1 2 Култур-лиге. eleven.co.il. Дата обращения: 7 декабря 2019. Архивировано 2 ноября 2019 года.
  3. Goldsmith, Emanuel S. Modern Yiddish Culture: The Story of the Yiddish Language Movement (англ.). — Fordham University Press  (англ.), 1997. — P. 47. — ISBN 978-0-8232-1695-6.
  4. Черновицкая конференция по языку идиш. eleven. Дата обращения: 7 декабря 2019. Архивировано 7 декабря 2019 года.
  5. Инесса Ганкина. «Obywatel Jidyszlandu» по-русски. Дата обращения: 7 декабря 2019. Архивировано 25 января 2021 года.
Эта страница в последний раз была отредактирована 14 февраля 2024 в 17:13.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).