Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Иванов, Владимир Алексеевич

Из Википедии — свободной энциклопедии

Владимир Алексеевич Иванов
Дата рождения 22 октября (3 ноября) 1886(1886-11-03)
Место рождения Санкт-Петербург, Российская империя
Дата смерти 19 июня 1970(1970-06-19) (83 года)
Место смерти Тегеран, Иран
Страна
Научная сфера иранистика
исламоведение (исмаилитоведение)
Место работы Истфак ЛГУ
Альма-матер Санкт-Петербургский государственный университет
Учёная степень кандидат исторических наук
Ученики Фархад Дафтари
Известен как один из основоположников научного исмаилитоведения

Владимир Алексеевич Иванов (22 октября [3 ноября1886, Санкт-Петербург — 19 июня 1970, Тегеран) — русский и индийский историк-востоковед, арабист и иранист, исламовед, лингвист, один из основоположников научного исмаилитоведения, первый русский, ставший сотрудником Бенгальского Азиатского общества.

Биография

Родился 22 октября (3 ноября1886 года в Санкт-Петербурге в семье военного врача Алексея Андреевича Иванова. Мать — Мария Филипповна Марченко, после Высших (Бестужевских) женских курсов, работавшая учительницей.

В 1907 году в золотой медалью окончил Царскосельскую гимназию и поступил в Санкт-Петербургский Императорский университет на факультет восточных языков. В первый год он учился арабскому языку у В. Р. Розена, а затем, после его смерти в 1908 году, обучался по курсу истории ислама и истории Центральной Азии у В. В. Бартольда. Персидский язык при этом ему преподавал историк В. А. Жуковский. В рамках обучения в 1910 году ему была выдана специальная стипендия на поездку в Иран, где он изучал язык в ходе общения и работы с местным населением: посетил Энзели, Тегеран, Исфахан, Мешхед, возвратившись через Туркестан.

В 1911 году, окончив университет с дипломом первого класса по иранистике и истории ислама, поступил на работу в персидский филиал Государственного банка РоссииУчётно-ссудный банк Персии. Его служба в Иране продолжалась с 1912 по 1914 год. Первоначально он был помощником управляющего Бирджендским агентством; в апреле 1913 года переведён в Керманшах; занимался изучением персидских диалектов на местах. Там же он изучал народную поэзию Хорасана и прочих регионов Ирана. Путешествовал по Тигру до Басры, морем до Карачи и Бомбея; посетил Калькутту. На пути из Индии, через Бушир, провёл два с половиной месяца в Ширазе, где приобрёл несколько хороших рукописей. Результаты своих исследований, которые в первую очередь были лингвистическими, но касались и связанных тем этнологии и фольклора[en], он в дальнейшем опубликовал в серии из 20 статей в научных журналах. Они до сих пор предоставляют хорошую справочную информацию по теме[1].

В конце 1914 года вернулся в Россию и с 1 января 1915 года был принят на работу временным сотрудником в Азиатский музей Императорской Российской академии наук. В конце апреля того же года был направлен в Бухару, где пробыл до конца года; закупил для музея более тысячи арабских и персидских рукописей. По мнению Игнатия Крачковского, он был фанатичным любителем подобных вещей.

В феврале 1916 года был призван для отбывания воинской повинности в качестве «ратника ополчения второго разряда» и назначен переводчиком при иностранном отделении Главного управления Генерального штаба в Петрограде. Одновременно, продолжал работу в Азиатском музее, работая по ночам над описанием рукописей. В том же году выдержал экзамен на степень магистра («кандидата») персидской словесности. В конце 1916 года скончался руководитель Азиатского музея филолог-иранист Карл Залеман и, сменивший его, С. Ф. Ольденбург, назначил Иванова помощником хранителя восточных рукописей.

Всю жизнь его тянуло изучать рукописи, что сказалось на сложившемся в дальнейшем изучать исмаилизм и его документы. Именно в этом музее он впервые познакомился с рукописями исмаилитов, к которой проявлял огромный интерес в дальнейшие годы. В частности он провёл каталогизацию коллекции персидских исмаилитских рукописей, которые ранее приобрёл для нужд заведения И. И. Зарубин. Ранее они хранились на территории Шофане, Рушане и других районах Бадахшана, входивших в состав Российской империи (ныне Афганистан и Таджикистан). Эти рукописи являются одними из важнейших источников по истории Низаритского государства в Персии[1].

В августе 1917 года был откомандирован в распоряжение Министерства иностранных дел, продолжая работу в Азиатском музее до 15 мая 1918 года, когда был командирован в Бухару с поручением собирания рукописей для пополнения коллекции музея. Однако из-за произошедшей революции обстановка в стране резко обострилась, в Средней Азии началось басмаческое движение и миссию пришлось отменить. Пришлось отложить желание В. А. Иванова поближе познакомиться с местными диалектами, родственными согдийскому языку.

Получив дипломатический паспорт от Советского Представительства в Бухаре он выехал 3 июня 1918 года в Персию, в город Мешхед. Сначала, в поисках средств к существованию, ему удалось найти «урок, к детям, за стол и комнату, в Себзеваре, где и прожил до марта 1919 г., продолжая безнадежные поиски работы». В конце концов ему удалось наняться переводчиком в отдел транспорта британского отряда (East Persia Expeditionary Force), созданного для патрулирования Персо-Афганской границы и служил при британском генерале У. Диксоне, большом русофиле. Это дало много возможностей изучения местных крестьян и кочевников (курды, турки, афганцы, берберы и т. п.); он посетил современных исмаилитов, познакомился с членами их общины и изучил новую литературу[1].

Отряд был расформирован 13 ноября 1920 года и Иванов уехал в Индию, где в Калькутте нашёл работу по каталогизации большой старой коллекции персидских рукописей. Много ездил по стране, собирая книги; в 1928 году посетил Персию (Бушир, Шираз, Техран, Мешхед, Дуздаб). Всего им было собрано более 1500 томов. По поручению Макгиллского университета собрал большую коллекцию рукописей и печатных книг по медицине.

Весной 1930 года был вынужден прекратить работы над мусульманскими рукописями в Бенгальском Азиатском обществе и переехал в Бомбей, где по его инициативе была создана «Ассоциация для изучения мусульманства» (Islamic Research Association), совершившая в начале 1930-х годов группой учёных во главе с Ивановым прорыв в исследованиях исмаилита. Был составлен «Путеводитель по исмаилитской литературе» (Лондон, 1933), который стал первым указателем на ранее неизвестное богатство и разнообразие литературного наследия исмаилитов и оставался незаменимым исследовательским инструментом в течение нескольких десятилетий, предоставляя материал для развития исмаилитской науки. К 1963 году, когда В. А. Иванов опубликовал второе издание этого каталога (Исмаилитская литература: Библиографический обзор. — Тегеран, 1963), было найдено ещё несколько сотен рукописных источников; область исмаилитских исследований в целом претерпела революцию благодаря совместным усилиям Иванова и нескольких других ученых, в частности А.А.А. Файзи, Хосейна Ф. аль-Хамдани (1901–1962), Захеда Али (1888–1958) и Генри Корбина.

В 1846 году было создано Ismaili Society of Bombay, в котором Иванов стал почётным секретарём.

В 1959 году переехал в Тегеран, где и провёл свои последние годы; скончался 19 июня 1970 года.

Научные труды

Владимир Иванов вместе с такими учёными как Ш. М. Штерн и В. Маделунг стал основоположником научного исмаилитоведения — ветви исламоведения, специализирующейся на изучении исмаилизма, его течений (в частности, карматов) и Фатимидского халифата. Во многом именно благодаря его фундаментальным усилиям по первоначальному описанию религии и её доктрин, а также благодаря опубликованным им трудам и ранним рукописям, историки, которые в дальнейшем изучали и продолжают изучать исмаилизм (такие как Тьерри Бьянки, Фархад Дафтари, Мариус Канар и многие другие), смогли провести свои исследования и восстановить значительную часть реальной истории Фатимидского государства и его религии[2].

Библиография

Примечания

  1. 1 2 3 Daftary, 2007.
  2. Дафтари Фархад. Исмаилиты: Их история и доктрины = The Isma‘ilis: Their History and Doctrines / предисловие Вилферда Маделунга; перевод Лейлы Р. Дохыхудоевой под научной ред. О. Ф. Акимушкина[ky]. — М.: Наталис, 2011. — С. 62—63. — 848 с. — ISBN 58-062-0341-7. — ISBN 978-5-806-20341-1.
  3. The Gabri dialect spoken by the Zoroastrians of Persia (англ.) // Rivista degli studi orientali[it]. — Roma: Sapienza — Universita di Roma, 1935. — September (vol. 18, iss. 1). — P. 1—51. — JSTOR 41864535.
  4. The Gabri dialect spoken by the Zoroastrians of Persia (англ.) // Rivista degli studi orientali. — Roma: Sapienza — Universita di Roma, 1939. — March (vol. 16, iss. 1). — P. 31—97. — JSTOR 41864492.

Литература

  • Башарин П. В. Иванов В.А. Очерки истории исмаилизма. К 125-летию со дня рождения Владимира Алексеевича Иванова / Отв. ред. Х. Эльназаров, М. Резван. СПб.: Зодчий, 2011. 199 с. // Мир Ислама / Pax Islamica / Главный редактор А.Ю. Хабутдинов. — М.: ООО «Издательский дом Марджани», 2013. — Т. 1 (10). — С. 202—204.
  • Дафтари Фархад. Предисловие // Иванов В. А. Очерки по истории исмаилизма: к 125 летию со дня рождения Владимира Алексеевич Иванова / Отв. ред. Х. Эльназаров, М. Резван. Перевод статей с англ. Н. С. Терлецкого. Автор предисловия Фархад Дафтари. — СПб.: Зодчий при поддержке Института исмаилитоведения, 2011. — ISBN 978-5-904-56013-3.
  • Ivanow Vladimir Alekseevich / Daftary Farhad // Encyclopædia Iranica [Электронный ресурс] : [англ.] / ed. by E. Yarshater. — 2007. — Vol. XIV, Fasc. 3. — P. 298—300.

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 20 января 2024 в 12:35.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).