Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

«Змагары» (от белор. змагацца — бороться, сражаться[1]:76; белор. змагар — борец, поборник, ревнитель[2]:36) — политический ярлык, обозначающий оппозиционно настроенных к власти граждан Белоруссии[3]:276.

На фоне протестов в Белоруссии, с подачи Александра Лукашенко, который в октябре 2020 года начал употреблять термин «змагары», термин получил широкое распространение на белорусском государственном телевидении в отношении участников протестов[4].

Политические оценки

Директор аналитического центра EAST в Варшаве Андрей Елисеев пишет, что с началом протестов в Белоруссии 2020—2021 годов «змагары» при работе белорусской государственной пропаганды ускоренно превратились в белорусский аналог «бандеровцев» из «антиукраинской пропагандистской истории»[4].

Лингвистический анализ

Белорусский лингвист Б. Ю. Норман пишет, что слово «змагар», в прямом значении обозначающее — «борец», в настоящее время актуализировалось в значении «оппозиционер, стихийно и огульно не принимающий все, что связано с властью»[3]:276.

Кандидат филологических наук А. Л. Стрижак пишет, что значение лексемы «змагар» трансформировалось в сознании носителей языка «вследствие ряда действий представителей белорусской оппозиции, активно критикующей современную социально-политическую обстановку» в Белоруссии[2]:36.

Белорусские филологи О. С. Горицкая и Н. В. Супрунчук определяют слово «змагар» в качестве наиболее частотного белорусизма в русском языке и соотносят его с литературным словом «оппозиционер», причём, по данным исследования авторов, удельный вес лексемы «змагар» в белорусской разновидности русского языка составляет 25 %, тогда как «оппозиционер» — 75 %[5]:60. При этом, по мнению авторов, «змагар» отличается от «оппозиционера» яркой экспрессией, делающей этот белорусизм востребованным в разговорной речи, публицистике, интернете[5]:60.

Стрижак выделяет особенность функционирования белорусизма «змагар» в русском языке, при которой коннотативный компонент значения возникает не столько вследствие восприятия его чуждости в русскоязычном тексте, сколько «в результате апелляции к денотату — полностью скомпрометировавшему себя образу оппозиционера»[6]:121.

Литература

Ссылки

Примечания

  1. Богова М. Г. Язык вражды: протестные новообразования Архивная копия от 30 августа 2021 на Wayback Machine // Мовна особистість: лінгвістика і лінгводидактика / МОН України, Київський національний лінгвістичний університет, Черкаський національний університет ім. Б. Хмельницького. — Київ-Черкаси: ФОП Гордієнко Є.І., 2020. — 402 с. — С. 73-77. — ISBN 978-966-493-740-2
  2. 1 2 Стрижак А. Л. Формирование русскоговорящей языковой личности в условиях билингвизма Архивная копия от 28 октября 2021 на Wayback Machine // Идиолект русской языковой личности как отражение лингвокультурной ситуации в славянском пограничье. — № 2 (111). — 2021. — С. 35-45. — ISSN: 1819-7620
  3. 1 2 Норман Б. Ю. Билингвизм и многоречие в Республике Беларусь // [1]Архивная копия от 18 октября 2021 на Wayback Machine Русский язык в многоречном социокультурном пространстве : [монография]. — Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2014. — С. 276. — 324 с. — ISBN 978-5-7996-1083-8.
  4. 1 2 Елисеев А. «Змагары» как универсальное зло: беларусская пропаганда оседлала прокремлёвский ярлык Архивная копия от 13 сентября 2021 на Wayback Machine // reform.by, 22 октября 2020
  5. 1 2 Горицкая О. С., Супрунчук Н. В. Бульба vs. картошка: частотность белорусизмов и их литературных соответствий в белорусской разновидности русского языка Архивная копия от 17 мая 2022 на Wayback Machine // Вариативность в языке и речи : тез. докладов Международной научной конференции, Минск, 4-5 апр. 2019 г. — Минск: МГЛУ, 2019. — С. 59-61.
  6. Стрижак А. Л. Функционально-стилистические и семантические особенности употребления белорусизмов в русскоязычных газетах Беларуси Архивная копия от 11 сентября 2021 на Wayback Machine // Известия Гомельского государственного университета имени Ф. Скорины. — № 4 (97). — 2016. — С. 120—126.

См. также

Эта страница в последний раз была отредактирована 6 июня 2023 в 16:14.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).