Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Альвеолярные фрикативные дрожащие согласные

Из Википедии — свободной энциклопедии

Альвеоля́рные щелевы́е дрожа́щие согла́сные (также альвеоля́рные фрикати́вные дрожа́щие согла́сные) — разновидности альвеолярных дрожащих согласных со сложной артикуляцией, сочетающей в себе одновременно вибрацию и фрикацию. Выделяют звонкий и глухой варианты. Звонкий звук обозначается знаком в Международном фонетическом алфавите (МФА) и r_r в системе X-SAMPA, глухой обозначается в МФА знаком r̝̊ (диакритика (˔) обозначает «поднятую» артикуляцию звука, а (˳) — глухую артикуляцию)[1]. Альвеолярные фрикативные дрожащие являются достаточно редко встречающимися звуками в языках мира. Единственный язык с развитой литературной нормой и сравнительном большим числом носителей, в котором этот звук известен — это чешский. Альвеолярные фрикативные дрожащие в чешском (и звонкая, и глухая) обозначаются графемой Ř, ř.

По мнению некоторых исследователей, альвеолярные фрикативные дрожащие представляют собой уникальные чешские звуки, поскольку таких согласных, имеющих фонемный статус, не существует ни в одном другом языке мира. В прочих языках альвеолярные фрикативные дрожащие встречаются только лишь как аллофоны[2]. Тем не менее, статус фонемы r̝ имеет также в африканском языке льеле[en], входящем в группу языков гур[3].

Особенности согласного

По утверждению Ф. Травничека, при артикуляции альвеолярного фрикативного дрожащего согласного [r̝], как и при артикуляции обычного дрожащего [r], в колебательное движение приходит кончик языка, интенсивнее всего — в области альвеол. Края языка за его кончиком прижаты к нёбу, при этом передняя часть спинки языка приближена к твёрдому нёбу таким образом, что язык принимает форму «трубочки». В этой «трубочке» поток воздуха подвергается трению, из-за чего создаётся шум, смешиваемый с шумом от вибрации кончика языка (при произнесении [r] слышен только шум от вибрации кончика языка). Оба этих шума звучат одновременно, поэтому описание альвеолярного фрикативного дрожащего как последовательности дрожащего [r] и шипящего призвука является неверным. Аналогичным образом описывает процесс произношения альвеолярного фрикативного дрожащего А. Г. Широкова: «При артикуляции [ř] бока языка упираются в дёсна верхних зубов и прилегающую часть твёрдого нёба. Вибрирует лишь самая передняя часть кончика языка. Вибрация сопровождается свистящими или шипящими шумами, которые возникают в результате трения выдыхаемой струи воздуха о края узкого отверстия между нёбом и спинкой языка и разбиванием её о зубы. Кончик языка приближен к верхним зубам больше, чем при произнесении мягкого [rj[4].

В славянских языках

В славянских языках альвеолярный фрикативный дрожащий возник из праславянской мягкой согласной *r’. Ареал этого явления включал территории древнечешского и древнепольского языков. В частности, в древнепольском языке самый ранний пример в памятниках, отражающий произношение r’ с шипящим призвуком, относится к XIII веку. Случаи замены [ř] шипящими согласными встречаются впервые в польских памятниках уже в XV и XVI веках, но окончательно утрачена [ř] в польском была только к XVIII веку[5][6]. Тем не менее, этот звук сохранился в ряде говоров, прежде всего в силезских[7], а также в говорах кашубского языка[7].

Примеры

Звонкий альвеолярный фрикативный дрожащий согласный

язык слово МФА значение примечания
Кашубский некоторые говоры северной и западной Кашубии[8]
Льеле[en][3]
Польский некоторые говоры северо-восточной, западной и южной Польши, включая польские говоры в Словакии и говоры силезского диалекта[9] morże [ˈmor̝ɛ] «море» сохраняется в ограниченном числе слов, вытесняется из говоров звуком ʐ, характерным для фонологической системы польского литературного языка
Португальский[10] os rins [u ˈr̝ĩʃ] «почки»
Чешский čtyři МФА: [ˈt͡ʃtɪr̝ɪ](инф.) «четыре» в положении перед и после глухой согласной, а также в конце слова перед паузой, на месте ř представлен глухой вариант [r̝̊][11]

Глухой альвеолярный фрикативный дрожащий согласный

Язык Слово МФА Значение Заметки
Чешский třista [ˈt̪r̝̊ɪs̪t̪ä] 'триста' Аллофон /r̝/ после глухих согласных; также может быть одноударным.
Норвежский Местность вокруг Нарвика norsk [nɔr̝̊k] 'Норвежский язык' Частый алоффон /ɾs/ перед глухими согласными.
Трёндешк Occasional allophone of the sequence /ɾs/ before voiceless consonants
Польский Некоторые диалекты przyjść [ˈpr̝̊ɘjɕt͡ɕ] 'идти' Аллофон /r̝/ после глухих согласных. Многие носители не различают этот звук и /ʂ/.

Примечания

  1. The International Phonetic Alphabet (revised to 2015) : [арх. 08.08.2019] : [pdf] : [англ.] // International Phonetic Association. — London. (Дата обращения: 23 ноября 2019)
  2. Тошович Б. Корреляционная грамматика сербского, хорватского и бошняцкого языков. Часть 1: Фонетика – Фонология – Просодия. — 3 udgave. — М.: Litres, 2011. — С. 328. — ISBN 978-5-9551-0451-5.
  3. 1 2 PHOIBLE Online. Inventory Lyele (AA). Дата обращения: 5 февраля 2017. Архивировано 6 февраля 2017 года.
  4. Тошович, Б. Корреляционная грамматика сербского, хорватского и бошняцкого языков. Часть 1: Фонетика – Фонология – Просодия. — 3 udgave. — М.: Litres, 2011. — С. 397—398. — ISBN 978-5-9551-0451-5.
  5. Ананьева Н. Е. История и диалектология польского языка. — 3-е изд., испр. — М.: Книжный дом «Либроком», 2009. — 128 с. — ISBN 978-5-397-00628-6. Архивировано 5 апреля 2009 года.
  6. Ананьева Н. Е. История и диалектология польского языка. — 3-е изд., испр. — М.: Книжный дом «Либроком», 2009. — 140 с. — ISBN 978-5-397-00628-6. Архивировано 5 апреля 2009 года.
  7. 1 2 Ананьева Н. Е. История и диалектология польского языка. — 3-е изд., испр. — М.: Книжный дом «Либроком», 2009. — 87 с. — ISBN 978-5-397-00628-6. Архивировано 5 апреля 2009 года.
  8. Treder J. Leksykon kaszubski. Konsonantyzm (польск.). Dialekty i gwary polskie. Kompendium internetowe pod redakcją Haliny Karaś (2010). Архивировано 6 февраля 2017 года. (Дата обращения: 5 февраля 2017)
  9. Karaś H. Leksykon terminów. Leksykon terminów i pojęć dialektologicznych. Frykatywne rż (ř) (польск.). Dialekty i gwary polskie. Kompendium internetowe pod redakcją Haliny Karaś (2010). Архивировано 7 апреля 2016 года. (Дата обращения: 5 февраля 2017)
  10. Grønnum, N. Fonetik og fonologi. Almen og Dansk. — 3 udgave. — Copenhagen: Akademisk Forlag, 2005. — P. 157. — ISBN 87-500-3865-6.
  11. Скорвид С. С. Западнославянские языки. Чешский язык // Языки мира. Славянские языки. — М.: Academia, 2005. — С. 239—240. — ISBN 5-87444-216-2.
Эта страница в последний раз была отредактирована 5 июля 2023 в 18:12.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).