Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Казанская летняя
Праздник первого снопа (К. Е. Маковский. Девушка со снопом. 1880-е)

Праздник первого снопа

(К. Е. Маковский. Девушка со снопом. 1880-е)
Тип народно-христианский
Иначе Прокопьев день, Зажинки, Жнец, Жатвенник,
Также Прокопий (церк.)
Значение первый «зажин» ржи
Отмечается славянами
Дата 8 (21) июля
Традиции начинали сено собирать в валы и копнить, первый «зажин» ржи. В некоторых местах на «Казанскую» не работали
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Каза́нская ле́тняя — день в народном календаре восточных славян, приходящийся на 8 (21) июля.

Другие названия дня

рус. Прокопий, праздник Казанской Иконы Божьей Матери[1], Казанская, Прокопы летние[2], Прокопьев день[3], Прокоп жнец, Прокопий Жатвенник, Прокофий, Зажинки, Праздник Казанской Божией Матери[4]; белор. Градавы дзень, Градовой день, Казанская, Пракоп[5][1]; укр. Прокопа-жниваря, Свято Прокопа, Прокіп'я, Прокопа-женця[6][страница не указана 2720 дней], Прокіп[7].

Название происходит от церковного почитания в этот день явления Казанской иконы Божией Матери в 1579 году[8].

Славянские традиции

В этот день встарь делался первый «зажин» ржи[9]. Чтобы жатва была обильной, жница, нажав первый сноп, говорила: «Стань, мой сноп, на тысячу коп!»[10]. Осенью первым сжатым снопом, который вносили в дом, выгоняли мух и тараканов: «Первый сноп в дом, а клопы и тараканы — вон!», «Мухи, гады, вон! Идёт хозяин в дом!»[11].

Яйца, хлеб, соль берут с собой на зажинки. Всем миром нажнут бабку — девять снопов поставят — и садятся за трапезу. Едят прямо на жнивной полосе[12].

Вологодские жницы, приступая к жатве и опоясавшись первыми срезанными колосьями, произносили своего рода заклинание: «Как былинка гнется и не ломится, так бы у рабы Божией (имярек) спинка гнулася и не ломалася и не уставала. Во веки веков, аминь!»[13].

Если в текущем году в семье был покойник, то первый снопок, срезанный при зажине, не вносили в дом, а бросали его прямо в поле, «каб мыши i птушкi памянули нябожчыка»[14].

День летней Казанской почитался большим праздником[15], наиболее торжественно и широко его отмечали в тех деревнях, где Казанская была престольным праздником. Сюда съезжались гости, молодёжь устраивала гулянья несколько дней[16].

В Белоруссии на Случщине на «Казанскую» не работали: «Калі хто паробіць, так нешта і зробіцца — маланка ў стог ударыць»[17].

На Украине на зажин хозяйка брала с собой хлеб-соль и громичную свечу. Нажав серпом первый сноп хлеба, несла его домой и ставила его в красный угол под образами, в других местностях — в сарае, где он стоял до конца молотьбы. Позже этот сноп обмолачивали отдельно и зерно из него святили в церкви, а перед севом смешивали их с семенами[18][страница не указана 2720 дней].

В Сербии святой Прокоп считался защитником человека и домашней живности от змей, грома и ветра. Сербы с этого дня начинали сбор мёда[19]. В Сербии шахтёры считают Прокопия своим покровителем (ср. слово «прокоп» — шахта). Чехи в святом Прокопе видят того, кто с помощью чертей прорыл скалы (чеш. Ve sv. Prokopu toho, jenž pomoci čertu prokopal skaly)[1].

Поговорки и приметы

  • Если поспевало жито — в этот день начинали жатву[13].
  • Коли на Казанскую черника поспевает, то поспела и рожь[2].
  • Прокопий жнец, Прокопий жатвенник — зажинают рожь[2].
  • Если Казанская неделя без дождя, то Ильинская неделя с дождём[20][страница не указана 2720 дней].

См. также

Примечания

Литература

  • Атрошенко О. В. Русская народная хрононимия: системно-функциональный и лексикографический аспекты // Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Уральский федеральный университет. — Екатеринбург, 2013.
  • Болонев Ф. Ф., Ащепков Е. А. Народный календарь семейских Забайкалья: вторая половина XIX-начало XX в. — Наука, Сиб. отд-ние, 1978. — 159 с.
  • Жатва / Виноградова Л. Н., Усачёва В. В. // Славянские древности: Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого; Институт славяноведения РАН. — М. : Межд. отношения, 1999. — Т. 2: Д (Давать) — К (Крошки). — С. 191–196. — ISBN 5-7133-0982-7.
  • Ермолов А. С. Народная сельскохозяйственная мудрость в пословицах, поговорках и приметах. — СПб.: Типография А.С.Суворина, 1901. — Т. 1. Всенародный меяцеслов. — 691 с.
  • Июль / Кабакова Г. И. // Славянские древности: Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого; Институт славяноведения РАН. — М. : Межд. отношения, 1999. — Т. 2: Д (Давать) — К (Крошки). — С. 431–434. — ISBN 5-7133-0982-7.
  • Некрылова А. Ф. Круглый год. — М.: Правда, 1991. — 496 с. — ISBN 5-253-00598-6.
  • Некрылова А. Ф. Русский традиционный календарь: на каждый день и для каждого дома. — СПб.: Азбука-классика, 2007. — 765 с. — ISBN 5352021408.
  • Обряды и обрядовый фольклор / отв. ред. В. К. Соколова. — М.: Наука, 1982. — 277 с.
  • Православие и традиционная народная культура Рязанской области. — Рязань: Ряз. обл. науч.-метод. центр нар. творчества, 2001. — 220 с. — (Ряз. этногр. вестн.).
  • Рожнова П. К. Радоница. Русский народный календарь: обряды, обычаи, травы, заговорные слова. — М.: Дружба народов, 1992. — 174 с. — ISBN 5-285-00135-8.
  • Рыженков Г. Д. Народный месяцеслов: пословицы, поговорки, приметы, присловья о временах года и о погоде. — М.: Современник, 1991. — 129 с. — ISBN 5-270-01376-2.
  • Богородица / Толстой Н. И. // Славянские древности: Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого; Институт славяноведения РАН. — М. : Межд. отношения, 1995. — Т. 1: А (Август) — Г (Гусь). — С. 217–219. — ISBN 5-7133-0704-2.
  • Усачёва В. В. Магия слова и действия в народной культуре славян. — М.: Институт славяноведения РАН, 2008. — 368 с. — ISBN 978-5-7576-0221-9. (недоступная ссылка)
  • Усов В. В. Русский народный православный календарь. — М.: Издательский Дом МСП, 1997. — Т. 2. — 576 с. — ISBN 5-7578-0028-3.
  • Васілевіч Ул. А. Беларускі народны каляндар (белор.) // Паэзія беларускага земляробчага календара. Склад. Ліс А.С.. — Мн., 1992. — С. 554–612. Архивировано 11 мая 2012 года.  (белор.)
  • Лозка А. Ю. Беларускі народны каляндар. — Мн.: Полымя, 2002. — 238 с. — ISBN 98507-0298-2.  (белор.)
  • Сапіга В. К. Українські народні свята та звичаї. — К.: Т-во «Знання України», 1993. — 112 с. — ISBN 5-7770-0582-9.  (укр.)
  • Кононенко О. А. Слов'янський світ: ілюстрований словник-довідник міфологічних уявлень, вірувань, обрядів, легенд та їхніх відлунь у фольклорі і пізніших звичаях українців, братів-слов'ян та інших народів / Авт.-упоряд. О. А. Кононенко. — К.: Асоціація ділового співробітництва "Український міжнародний культурний центр", 2008. — 781 с. — ISBN 966-8287-18-3.  (укр.)
  • Скуратівський В. Т. Святвечір : нариси-дослідження : у 2-х кн. — К.: Перлин, 1994. — 207 с. — (Українська пізнавальна б-ка «Земляни». Серія «Українці»). — ISBN 5-7707-3429-9.  (укр.)

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 6 апреля 2022 в 15:13.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).