Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Евре́йское и́мя — имя, берущее начало в еврейских источниках и/или еврейских языках (иврите, талмудическом арамейском языке, идише и др.). Основная масса еврейских по происхождению имён основывается на талмудическом, христианском или исламском толковании Библии, хотя у самих евреев встречаются имена небиблейского происхождения. Такими именами в основном пользуются люди, проживающие в Израиле и христианских странах, однако некоторые из них также прижились и в исламском мире, особенно в том случае, когда еврейское имя упоминается в Коране.

Традиционное именование в иудаизме

Руф номэн

Руф номэн (идиш), или шем кодеш (иврит) — имя, дающееся мужчине, как правило, при обрезании, с которым вызывают в синагоге к чтению Торы, поминают в поминальной молитве кадиш и других ритуальных церемониях. В качестве руф номэн, в основном, даются имена, упомянутые в еврейской Библии Танах или в Талмуде.

Имеет форму Имя бен (сын) Имя отца: напр., Ицхак бен Авраам.

Некоторые правила именования в еврейской традиции

  • Руф номэн использовалось в основном в культовых церемониях, а в быту евреев часто называли по имени матери, по профессии, по городу рождения и др.
  • В еврейской традиции принято называть детей в честь старших родственников, и многие имена передаются веками внутри одного рода. Например, среди носителей фамилий Гурвич, Гуревич и т. п. распространено имя Леви и т. д. Такая практика связана с представлениями о Книге жизни, куда Бог вписывает всех людей.
  • По ашкеназской традиции не принято называть детей в честь живых родственников, а лишь усопших, поэтому, например, форма Моисей Моисеевич у евреев могла быть лишь в том случае, когда отец умер до рождения ребёнка, да и то это было не принято. В традиции сефардов как раз наоборот — принято именование в честь живых родственников. Они верят, что вместе с именем известного и заслуженного члена рода младенцу передаются его качества, и надеются на его покровительство.
  • Вышеназванная традиция не абсолютна, и среди хасидов принято давать имена в честь святых, раввинов, цадиков и их жён: Менахем-Мендл, Хая-Мушка, Дов-Бер в Хабаде; Иче-Меер (Ицхок-Меер) у гурских хасидов (одно из наиболее распространённых еврейских имен в Польше до Второй мировой войны).
  • Кроме руф номэн у ашкеназов и сефардов было издавна принято давать дополнительное светское имя. В одних случаях оно давалось по созвучию (напр. Мойше — Моисей, Хаим — Ефим, Шмуэль — Стенли, Хаим — Ховард и т. д.), в других — по смыслу: Арье-Лейб («лев» на иврите и на идише), Цви-Хирш («олень» на иврите и идише) или по более сложным аналогиям, например, из библейского благословения Яакова (Йуда-Лейб — Йуда, как лев, Биньямин-Зэев — Биньямин, как волк, Нафтали-Герц и др.). В последнее время всё большее влияние оказывает мода или прихоть родителей.
  • Значительная группа еврейских имен была заимствована в Средневековье из романских языков — Хаим-Виталь («жизнь» на иврите и латыни), Вита-Хая («живая» на тех же языках), Шпринца — от исп. esperanza «надежда»; Ента — от итал. gentile «нежная», «милая», «приятная»; Тульча — от итал. dolce «сладкая» или исп. dulce с тем же значением и др. — или из греческого: Калман — от Калонимос («доброе имя»).
  • С раннего Средневековья у евреев бытовали женские славянские имена — Злата, Добра, Чарна/Черна и др. Как правило, женские имена больше заимствовались евреями из-за того, что женщин не вызывали к Торе и им не требовалось строго библейского имени.
  • Небольшая группа «календарных» имен в честь праздников: напр. Песах, Песя или Нисан (название месяца).
  • Имя Хаим («жизнь», жен. Хая, у сефардов Хай) давалось в магических целях тяжело больным с целью обмануть Ангела смерти. В сефардских общинах также использовали кальку на ладино Виталь (жен. Вита) и даже болг. Живко.

Ивритские имена

  • С возникновением сионизма появились тенденции давать необычные библейские имена, не принятые у религиозных евреев: Нимрод (дикий охотник, враждебный Богу), Рехав’ам (царь-отступник в Библии) и др.
  • Также даются языческие семитские имена: напр. Анат (языческая богиня)
  • Также изобретались новые имена: Илан (дерево), Оз (сила), Нирит или Ора (жен. светоч) и т. д.
  • Переводились имена с идиша и ладино — Яфа от Шэйна (красивая), Тиква от Эсперанца, а возможно, от русского Надежда и т. п.

Нотарикон

Кинуй

Жизнь в окружении неевреев привела к возникновению светских имён (кинуй), которые использовались параллельно с религиозными. Среди ашкеназов кинуй нередко был двойным — наряду с религиозным именем использовался его светский аналог на идиш, а также аналог для неевреев (Цви — Гирш — Григорий).

Имя

Фамилия

  • Еврейские фамилии (профессии)

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 9 февраля 2024 в 16:08.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).