Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

MLP-FiM S02E14 The Last Roundup.WEB.DL.4-rus-AnOpS.ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Эпплджек,

на чемпионате Эквестрии по родео ты всех наголову обойдёшь!

Да уж, Эпплблум,

я на это надеюсь.

Надеешься?

А я уверена!

В конце концов,

ты десятикратная чемпионша Понивилля по родео.

Да у тебя же больше золотых медалей, чем у любого в Понивилле!

И я с нетерпением жду, когда моя старшая сестрица выиграет все золотые медали в Эквестрии

и вернётся домой

чемпионшей Эквестрии по родео!

My Little Pony: Friendship is Magic Season 2 Episode 14 The Last Roundup

А?

Осторожней, Дерпи!

Не хочу, чтобы ты сломала что-нибудь ещё.

Я даже и не знаю, что пошло не так.

Да,

это прям-таки тайна.

Отличная работа, Рэйнбоу Дэш!

Ты в порядке, Рэйнбоу Дэш?

Я могу чем-то помочь?

Нет! Не можешь!

Во имя Селестии,

просто сиди здесь и ничего не делай!

Ой, я нечаянно.

Эпплджек,

Эпплджек,

Эпплджек,

Эпплджек,

Эпплджек,

Минуточку внимания, пожалуйста!

Эпплджек!

Внимание!

Итак, мы собрались здесь, чтобы проводить Эпплджек

на чемпионат Эквестрии по родео в Кэнтерлот!

И

я хочу заранее поблагодарить Эпплджек

за готовность пожертвовать призовые деньги

на ремонт ратуши.

Речь! Речь!

Да ладно, не умею я речи толкать.

Хорошо, речи не будет.

Но…

Это лучшие проводы, которые только можно пожелать!

Вы все болели за меня на каждом родео с тех пор, как я была маленькой.

Так что будет справедливо

отдать мой выигрыш на починку ратуши.

Обещаю, Понивиль будет мной гордиться!

Я хочу, чтобы ты показала этим напыщеным родео-пони,

как выглядят настоящие чемпионки.

Замётано, Бабуля Смит.

И возвращайся с деньгами.

Замётано, Мэр.

Повеселись там.

И не нервничай.

Но, если что, используй эту нервную энергию, чтобы превзойти свои обычные результаты.

И поешь арахиса, и попкорна, и ирисок, ириски придадут тебе много нервной энергии!

Сделай всё возможное, Эплджек.

Я сделаю даже невозможное.

Поезд до Кэнтерлота отправляется!

Всем пассажирам занять свои места!

Кажется, мне пора.

До встречи через неделю!

С кучей золотых медалей.

И кучей денег.

Замётано!

Увидимся через неделю, с мешком, полным золотых медалей.

И хлебни cаcсапариллы!

Что?

Она придаёт уверенности!

Ох, надеюсь, наша вечеринка-сюрприз окажется для Эпплджек сюрпризом.

Ну, в этом-то и суть.

Я знаю.

Но я надеюсь, что она не удивится настолько, чтобы испугаться.

Потому что удивляться — это приятно,

а быть напуганной это…

очень страшно.

Сюрприз!

Пинки, ты меня напугала.

Извини. Я просто репетировала свой сюрприз, чтобы удивить Эпплджек

на этой супер-вечеринке в честь её титула чемпионши Эквестрии по родео!

Сюрприз!

Тихо, Пинки, похоже Эпплджек идёт.

Не волнуйся, Твайлайт, я уже размяла губы!

Сюрприз!

Сюрприз!

Вот блин.

Ух ты, это самый лучший сюрприз!

Как вы узнали, что у меня сегодня день рождения?

От кого она, Твайлайт?

Что там написано?

Она от Эпплджек.

"Родные и друзья,

в Понивилль не возвращаюсь.

Не волнуйтесь, деньги скоро вышлю."

Это всё.

Эпплджек…

не вернётся?

То есть как это Эпплжек не вернётся?

Она любит Понивилль!

И она любит ферму "Сладкое Яблочко".

И она любит свою семью!

Должно быть, с Эпплджек случилось что-то ужасное, раз она не может вернуться.

Наверное, она ранена

или расстроена, или напугана.

Так чего же мы ждём?

Давайте найдём её!

Не беспокойтесь, мы обыщем всю Эквестрию, если придётся.

Мы вернём её.

Вы лучшие!

Спасибо вам, девочки.

Из нашей корзинки только что укатилось одно яблочко.

Надеюсь, этот след не заведёт нас в тупик.

Я не хочу возвращаться домой ни с чем, пообещав, что мы найдём её.

Я не знаю, как мы объясним это семейству Эппл.

Я не знаю, как мы объясним это всему Понивиллю.

Я не знаю, дотерплю ли я до следующей остановки!

Это Додж Джанкшен, девочки,

предположительно, Эпплджек отправилась сюда после родео.

Давайте разделимся и попробуем найти её.

Ууу, блин.

Быстрей-быстрей-быстрей-быстрей!

Поторопитесь там!

Вот не терпится-то…

Эпплджек!

Я нашла её! Я нашла её! Я нашла её! Я нашла её! Я нашла её!

Эпплджек, хвала небесам!

Мы так рады, что ты в порядке!

Я нашла её! Я нашла её! Я нашла её! Я нашла её!

Сейчас вернусь!

Эм, всем привет.

Как дела?

Почему ты не вернулась в Понивилль?

Да, почему ты здесь?

Ты в порядке?

У тебя есть что перекусить?

Скажи нам, что стряслось, Эпплджек!

Эпплджек, это твои друзья из Понивилля?

Да, мэм.

А вы кто?

Я Черри Джубили, владелец ранчо "Вишнёвые холмы"

Эпплджек вам не сказала?

Я видела, как она выступала на чемпионате по родео.

В жизни не видела никого с таким количеством медалей!

Пустяки, мисс Джубили,

не вдавайтесь в подробности.

Она такая скромная! В общем,

мне всегда пригодятся пони с быстрыми ногами и сильными спинами.

Поэтому, когда я услышала, что Эпплждек нуждается в смене обстановки,

я тут же схватила её и привезла в Додж Джанкшен!

Что ж, я дам тебе время пообщаться с друзьями.

До встречи на ранчо.

Смена обстановки?

Это как понимать?

Ничего особого, ребята,

я решила, что будет неплохо сменить яблоки на вишни,

так что согласилась на эту работу и приехала сюда,

вот так, конец истории.

Вот так?

Плохие у тебя истории.

Простите, но это всё, что я могу сказать.

Спасибо что проведали,

теперь можете возвращаться домой.

Передавайте привет моей семье и скажите, что я в порядке.

Извини, ЭйДжей,

но мы не для того объездили всю Эквестрию в поисках,

чтобы вернуться без тебя!

Я не просила вас искать меня!

Мне нечего больше сказать, и я не собираюсь возвращаться в Понивилль!

Меня не волнуют её слова,

Эпплджек явно что-то скрывает.

Твайлайт права,

мы должны расколоть её, как орех!

Что?

У неё были орехи?

Я же говорила ей, что проголодалась!

Ты готова выложиться по полной, Эплджек?

Конечно, мисс Джубили!

Отлично.

Входите, девочки!

А вы что тут делаете?

Мы будем сортировать вишню.

Приступим?

Чудесно.

Красные вишненки кладёте в одну корзину, а жёлтые — в другую.

Просто, как вишнёвый пирог.

Только не забывайте одну мелочь —

веселиться!

Вы, пятеро, чего удумали?

Ну, эм,

поработать в вишнёвом саду —

звучит заманчиво.

Хорошо,

только запомните —

ни слова о Понивилле!

Отлично!

Хватит говорить, начинай крутить!

Ну, ЭйДжей,

как тебе Кэнтерлот?

Я говорю не о Понивилле.

Я о Кэнтерлоте!

Это совершенно другой город…

Кэнтерлот неплох.

На родео было весело?

Да.

Встретила каких-нибудь интересных пони?

Встретила.

Правда?

А ты видела "Дикого Быка" Хайкока?

А как насчёт "Катастрофы" Мэйн?

Да, видела их обоих.

А как ты встретилась с мисс Джубили?

Ну,

у неё был ларёк с вишнёвой выпечкой на родео,

очень вкусной.

Эм, я извиняюсь…

Вишнёвые косички, вишнёвый чизкейк, вишнёвые пироги.

Завязался разговор, мы ведь обе садоводы, в конце концов.

И ты рассказала ей о "Сладком яблочке"?

Да.

А ей ты сказала, почему не хочешь возвращаться?

Нет, потому что её это не касается!

Пожалуйста,

помедленней!

Это потому, что я облила тебя из тучи в тот раз?

Нет!

Помогите!

Потому, что я обидела тебя, когда дала книгу по садоводству?

Нет!

Потому, что тебя оскорбили мои насмешки над твоей причёской?

Нет, нет, нет!

Я не скажу вам почему, так что просто…

Прекратите!

Что ж, девочки,

похоже, мы потерпели неудачу.

Это потому, что мы действовали слишком мягко!

Да,

отчаяные времена требуют отчаяных мер.

Время выкатывать

тяжёлую артилерию!

Эй, Эпплджек,

нужна помощь?

Обещаешь не задавать вопросов?

Обещаю!

Ты когда-нибудь пробовала черричангу?

Ой, прости,

это был вопрос.

Такие вопросы можно, Пинки.

Нет, я… я никогда не пробовала черричангу.

Неудивительно,

ведь я придумала её сама!

Это вишнёвое пюре в лепёшках, которые надо хорошо прожарить.

"Черричанга"!

Классное название, правда?

Постой, может, мне стоит называть их "Чимичерри".

О, оно тоже отличное.

Как думаешь, какое звучит лучше?

"Черричанга" или "Чимичерри"?

А что если смешать их!

"Чимичерричанга"!

Какое самое смешное?

Я люблю смешные слова!

Одно из моих любимых смешных слов — кумкват!

Я не сама его придумала.

Я бы хотела работать в кумкватном саду, только чтобы я могла говорить "кумкват" весь день!

Кумкват, кумкват, кумкват!

И жбан рассола,

не скажешь ничего смешнее!

Жбан рассола, жбан рассола, жбан рассола!

Повторяй за мной!

Жбан рассола, кумкват,

жбан рассола, кумкват,

жбан рассола, кумкват,

чимичерричанга!

Неееет!

Перестань, перестань!

Единственный способ заставить её умолкнуть,

это расколоться.

Ни за что!

Кстати о колке орехов,

ты когда нибудь задумывалась, как много слов рифмуется со словом "орех"?

Смех,

успех,

грех,

доспех

морпех,

теормех…

Ладно, ладно,

я всё вам расскажу,

только пожа-а-алуйста

перестань болтать!

Но…

не может ли это подождать до завтрашнего завтрака?

Я выжата, как лимон.

До завтра, да?

Даже не знаю…

Ты клянёшься Пинки-клятвой?

Я расскажу вам всю правду

за

завтраком.

Клянусь.

Я рада, что мы наконец получим ответы на наши вопросы от Эпплджек.

Ага…

Может быть.

Не волнуйся, Рэйнбоу,

ей придётся сознаться, она же дала Пинки-клятву.

Доброе утро, Эпплджек,

ты готова к зав…

Никто не нарушает ПИНКИ-КЛЯТВУ!

ЭППЛДЖЕК!

ТЫ ДАЛА ПИНКИ-КЛЯТВУ!

Эпплджек, а ну вернись!

Вперёд, ребята,

мне надо убраться из Доджа!

Она пытается сбежать!

У неё не выйдет,

глядите, девочки!

Следуйте за дилижансом!

Теперь ты попалась!

Какого сена?!

Тормози!

Эй, прекратите!

Заплачу вам вдвое, если обгоните их.

Мы заплатим втрое, если притормозите!

Я заплачу вчетверо, если вы заставите их глотать пыль.

Это было грубо.

Действительно.

За ними!

Вперёд, Флаттершай!

Но! Вперёд,

пошли, пошли!

Эпплджек,

ты нарушила Пинки-клятву,

извинись!

Пинки, я не нарушала свою клятву.

Чтоааа?

Если ты помнишь,

я сказала, что расскажу вам всё за завтраком.

Но я не пришла на завтрак,

я не могла прийти,

если это означало рассказать вам о том, что произошло.

Ну, я…

я…

Прости, Пинки,

но я не могу рассказать вам правду.

Просто не могу.

Ну, я услышала "прости",

для начала этого достаточно.

По-настоящему извинишься позднее.

Рэрити, лови!

Что?! Пинки!

Рэйнбоу, вернись!

Нет времени!

Они знали, на что идут.

Да!

Девушка,

от вас одни проблемы.

Ха! Попробуйте догнать меня теперь!

Ах ты ж…

Не так быстро!

Прекрасно.

Теперь вы знаете.

Знаем что?

Да посмотри же!

Смотрю!

Ты выиграла невероятное количество медалей.

Как и сказала мисс Джубили!

Ты так и не поняла?

Тут есть всякие медали.

Всякие…

но…

не золотые.

Я была четвёртой,

третьей,

даже второй,

но ни разу — первой.

И, конечно, не выиграла денежный приз.

Но в телеграмме говорилось, что ты пришлёшь деньги!

Поэтому я и приехала сюда.

Я хотела заработать денег.

После такого тёплого напутствия в Понивилле

мне просто не хватило духу вернуться ни с чем.

Я не могу вернуться домой неудачницей.

Эпплджек,

ты не неудачница!

Мы же твои друзья!

Нам не важно, приди ты хоть пятидесятой!

Для нас ты всегда номер один!

Значит,

вы не расстроены и не разочарованы?

Но как же Мэр?

Как я могу взглянуть ей в глаза и сказать, что не заработала денег на починку сломаной крыши!

Эпплджек,

мы всегда найдём способ залатать дыры в крыше,

но если ты не вернёшься —

нам не заполнить пустоту в наших сердцах!

Чтоб тебя!

Ты даже МЕНЯ растрогала!

Дорогая Принцесса Селестия,

гораздо легче гордиться лучшим результатом,

нежели более посредственным.

Но нет причин скрываться, если выступил хуже, чем рассчитывал.

Ты не сможешь сбежать от своих проблем.

Лучше решать их

с друзьями и семьёй.

Как думаешь, Рэрити,

чимичерри,

или черричанга?

Чимичерри,,

черричанга?

Чимичерри, черричанга?

Чимичерри, черричанга?

Чимичерри, черричанга?

Когда я вернусь, ты у меня получишь, Рэйнбоу Дэш!

Чимичерри, черричанга?

Чимичерри, черричанга?

Чимичерри, черричанга?

Чимичерри, черричанга?

Перевод сделан командой anopensmile.ru

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).