Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Дмитренко, Людмила Васильевна

Из Википедии — свободной энциклопедии

Людмила Васильевна Дмитренко
Имя при рождении Людмила Васильевна Фёдорова
Дата рождения 5 апреля 1932(1932-04-05)
Место рождения
Дата смерти 30 мая 2021(2021-05-30) (89 лет)
Место смерти Санкт-Петербург
Гражданство (подданство)
Род деятельности
Годы творчества 2000—2021
Жанр проза, поэзия

Людми́ла Васи́льевна Дмитре́нко (урожд. Фёдорова; 5 апреля 1932, Чудово, Ленинградская область — 30 мая 2021, Санкт-Петербург) — советская и российская переводчица французской литературы, поэт.

Биография и творчество

Родилась в городе Чудово Новгородской области. В 1950 году окончила среднюю школу, в 1954-м — с отличием Ленинградский государственный педагогический институт имени А. И. Герцена по специальности французский язык. Училась в группе, где аспект французского языка — перевод — вёл Е. Г. Эткинд. После окончания института преподавала в школе, занималась техническим переводом. В 2000 году опубликовала первый художественный перевод — роман Жана Кокто «Самозванец Тома»[1]. За ним последовали мемуарные очерки Кокто «Портреты-воспоминания»[2] и его роман «Ужасные дети»[3] (предисловие и примечания к роману составлены переводчиком)[4]. В 2010 году перевод «Портретов-воспоминаний» вошёл в шорт-лист Литературной премии Мориса Ваксмахера (лучший перевод произведения французской литературы на русский язык, номинация «художественная литература»)[5]. Кроме ряда положительных рецензий в периодике, переводы получили высокую оценку в профессиональной писательской среде. «Я прочитал не отрываясь „Ужасных детей“. …Перевод действительно очень хороший. Такой прозы по-русски никогда не было, и вам удалось очень просто ввести Кокто в русский обиход» (из письма Владимира Марамзина от 22 августа 2010 г.). Перевод романа Анри Труайя «Этаж шутов»[6], получил лестный отзыв автора: «Ваш перевод моего романа „Этаж шутов“ на русский язык превосходен. Читая его, я испытывал чувство, что это написано мною в момент необычайного просветления. Спасибо за то, что Вы так верно передали мой замысел, преодолев языковый барьер. С сердечным приветом, Анри Труайя» (из письма А. Труайя от 21 марта 2005 г.).

Письмо А. Труайя к Л. Дмитренко от 21 марта 2005 г.

В активе переводчика: книга С. Ф. де Сегюр для детей «Злоключения Софи»[7], проза А. де Монтерлана, Г. де Мопассана, стихотворения Г. Аполлинера и Р. Кено, французские тексты об иллюстрациях А. Алексеева к роману Б. Пастернака «Доктор Живаго»[8] и др. Является автором оригинальных стихотворений, впервые опубликованных в книге «Пустячки»[9] (2012). В эту книгу вошли также переводы из Г. Аполлинера и Р. Кено. В 2016 году увидела свет книга стихотворений для детей «Мурка спит — у мышек бал»[10] с иллюстрациями А. Г. Траугота.

К 89-летию автора в апреле 2021 года в издательстве «Вита Нова» был выпущен итоговый сборник стихотворных произведений Людмилы Дмитренко «Сюжеты»[11], в который, кроме оригинальных стихотворений, вошли (в новых редакциях) переводы из Г. Аполлинера, Р. Кено и Ф. Жамма.

Стихотворения Людмилы Дмитренко представлены также на сайте Стихи.ру[12].

Скончалась в Санкт-Петербурге 30 мая 2021 года после продолжительной болезни. Похоронена на Северном кладбище рядом с мужем[13].

Публикации

Примечания

  1. Кокто Ж. Тяжесть бытия. — СПб.: Азбука-классика, 2003. — С. 13—86. — 504 с. — ISBN 5-352-00537-2.
  2. Кокто Ж. Портреты-воспоминания. — СПб.: Издательство Ивана Лимбиха, 2010. — 264 с. — ISBN 978-5-89059-152-4.
  3. Кокто Ж. Ужасные дети. — СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2010. — 208 с. — ISBN 978-5-89059-154-8.
  4. Издательство Ивана Лимбаха | От переводчика. Дата обращения: 27 июня 2014. Архивировано 14 июля 2014 года.
  5. Стали известны имена номинантов, в 2010 году вошедших в шорт-лист премии Мориса Ваксмахера | Достопримечательности и интересные путешествия
  6. Анри Труайя. Этаж шутов. — Эксмо, 2005. — 192 с. — ISBN 5-699-12922-7.
  7. Бердникова Ю. Мир ребенка / Главный редактор Б. Киржнер. — СПб.: Наука и техника, 2007. — С. 221—285. — 288 с. — ISBN 5-94387-324-4.
  8. Пастернак Б. Доктор Живаго / Ответственный редактор А. Дмитренко. — СПб.: Вита Нова, 2007. — С. Т. 1. С. 9 - 11, 473 - 475. — 480 с. — ISBN 978- 5 93898-155-3.
  9. Людмила Дмитренко. Пустячки / Ответственный редактор А. Дмитренко. — СПб., 2012. — 96 с.
  10. Людмила Дмитренко. Мурка спит - у мышек бал / Ответственный редактор Алексей Дмитренко. — СПб.: Вита Нова, 2016. — 60 с. — ISBN 978-5-93898-582-7. Архивировано 11 июня 2021 года.
  11. Людмила Дмитренко. Сюжеты / Ответственный редактор Алексей Дмитренко. — СПб.: Вита Нова, 2021. — 104 с. — ISBN 978-5-93898-777-7.
  12. Стихи.ру. Дата обращения: 25 июня 2022. Архивировано 30 июня 2021 года.
  13. Свидетельство о браке ВЭ № 204201. Выдано Иршинским поселковым советом депутатов трудящихся Рыбинского района Красноярского края 23.03.1955. Запись в книге актов гражданского состояния № 20.
Эта страница в последний раз была отредактирована 25 марта 2024 в 15:55.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).