Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Деви-махатмья
Сотворение Дурги (ок. 1810–1820; Метрополитен-музей)

Сотворение Дурги (ок. 1810–1820; Метрополитен-музей)
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Древнейший сохранившийся манускрипт «Деви-махатмьи». Написан на пальмовых листьях письмом бхуджимол. Бихар или Непал, XI век.

«Де́ви-маха́тмья», или «Де́ви-маха́тмьям» (санскр. देवीमाहात्म्यम्, IAST: devīmāhātmyam, «Прославление Деви»), — индуистский текст, самый важный и священный текст шактизма, играющий центральную роль в ритуальных практиках этой традиции. Описывает победу богини Дурги (Деви) над демоном-асуром Махиша. «Деви-махатмья» является частью «Маркандея-пураны» и датируется учёными V веком до н. э. Авторство текста индуистская традиция приписывает ведийскому мудрецу Маркандее. Состоит из 13 глав и 700 стихов. Эту поэму ежедневно читают в храмах богини Дурги (именуемой также Чанди)[1] . Другие названия поэмы — «Чандипат» (санскр. Candîpât), или «Чандипатха» (санскр. Candîpâtha = Candî = имя богини + pâtha = «текст»)[1].

«Деви-махатмья» рассматривается учёными как предпринятая в средние века попытка объединения ведийского мужского пантеона с культом Богини-матери.[2] В «Деви-махатмье» был произведён искусный синтез ряда более ранних мифов о Богине как арийского, так и неарийского происхождения.[3] В тексте также присутствуют ссылки на некоторые аспекты философии санкхья.

Энциклопедичный YouTube

  • 1/2
    Просмотров:
    411
    1 900
  • Деви Махатмья. Мировоззрение. Лекция вторая.
  • Очищение лунного энергетического канала методами Аюрведы и Сахаджа Йоги. "Нет!" - апатии и грусти.

Субтитры

Переводы

  • Переводы XIX века[1]:
    • латинский Полея (фр. Louis Poley[4]; нем. Ludwig Poley[5]; с санскр. текстом и примечаниями, Б., 1831);
    • полный английский прозаический Dutt’a (Manmatha Nath Dutt[6]; Калькутта, 1896; скан).

В 2009 году текст Деви-махатмьям был переведен с санскрита на русский Андреем Игнатьевым.

Примечания

  1. 1 2 3 Чандипат // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  2. Kali, Davadatta (traanslator and commentator). Devimahatyam: In praise of the Goddess (неопр.). — Motilal Banarsidass, 2003.
  3. *Swami Jagadiswarananda, Devi Māhātmyam. p vi
  4. реф.
  5. VIAF. Дата обращения: 10 апреля 2020. Архивировано 11 апреля 2020 года.
  6. Список работ. Дата обращения: 10 апреля 2020. Архивировано 5 декабря 2017 года.

Литература

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 23 июня 2022 в 18:07.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).