Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Деви́з (фр. devise) — гербовая фигура (первоначально), помещавшиеся сверх других изображений в щите и служившие воспоминанием какого-либо выдающегося события[1] или краткое изречение, надпись на гербах, орденах[2].

Например девиз ордена Святого Андрея Первозванного: «За веру и верность», а девиз графов Перовских: «Не слыть, а быть»[2]. Девизом может быть слоган или правило, по которому кто-то живёт. Некоторые геральдики (например, Сакены) относят к девизам и воинские кличи.

История

На древних российских царских печатях девизы не встречаются, но на них видны надписи, не принадлежащие к титулу, а относящиеся к кресту изображённому иногда между головами орла, по византийским примерам. Кроме официальных печатей русские государи пользовались и частными печатями с разными эмблемами и с девизами, относящиеся к ним.

На трёхсторонней печати Петра I, привешенной к его карманным часам, изображено: на одной стороне — рука, выходящая из облака и держащая Императорскую корону, вверху — глас Провидения с надписью: DAT ET AUFFRT. На другой — Государь в профиль, с короной на голове, в виде скульптора, кончающего прекрасную статую, изображающую Россию, с надписью ADIUVANTE (с помощью Иеговы). На третьей стороне печати: вензель имени Государя.

Императрица Екатерина II (1762—1796), для своей частной корреспонденции, пользовалась печатью, изображающею узел любви (lacs d"amour) между небом и землёю, с надписью: СМЕРТЬ ЕДИНА МЯ РАЗВЯЖЕТ. Частная печать Екатерины II представляет розовое дерево с пчелою и ульем вдали и девизом: ПОЛЕЗНОЕ.

Император Александр II (1855—1881), первый Российский государь включивший в состав Императорского герба и императорских Высочеств девиз: С НАМИ БОГ[3].

На русских гербах частных лиц девизы встречаются только со 2-й половины XVII столетия. Но первоначально, девизы иногда составляли принадлежность отдельного лица так, как члены одного и того же рода имели, при одинаковых гербах, разные девизы. Одним из первых девизов частных русских гербов, принадлежал князю Юрию Петровичу Трубецкому († 1679) и гласил : ДЕНЬ И ЧЕСТЬ. Впоследствии девизами стали пользоваться графы Головкины (1710), графы Брюсы (1721), графы Остерманы (1730), графы Бестужевы-Рюмины (1742). Фельдмаршал князь Пётр Христианович Витгенштейн-Берлебургский имел девиз в своём гербе: «Чести моей никому не отдам» (слова Псковского князя Святого благоверного Гавриила), повторённом на латыни на клинке шпаги и означенный девиз был Высочайше утверждён (30 ноября 1813).

Только со времени Высочайшего утверждения герба с девизом, следует признавать девизы принадлежность герба известной фамилии или рода[4].

Геральдика

Девизом назывались первоначально гербовые фигуры, помещавшиеся сверх других изображений на щите и служившие воспоминанием какого-либо выдающегося события. Во французской геральдике девизом назывался ещё узкий геральдический пояс. Такое значение девиза сохранилось теперь лишь в английской геральдике под именем «badges» (в гербе Йоркского дома девизом служила белая роза, а в гербе Ланкастерского дома — алая).

В настоящее время девизом называется короткое изречение, имеющее какое-либо отношение к гербу. Девиз помещается в гербе внизу щита либо на ленте. Цвет ленты и букв должен быть одинаков с финифтями и металлами герба. В государственных гербах девизы иногда помещаются на сени (шатры).

Девиз может быть на любом языке, однако в западном мире используют в основном латинский язык. Местные языки, в основном, используют правительства.

Девизы подразделяются:

  1. Имеющие соотношения с фамилией гербовладельца.
  2. Имеющие отношения к фигуре изображённой на гербе (не поколебим и т. д).
  3. Имеющие условное значение, смысл которого не виден (не останусь и т. д.).
  4. Поговорка или пословица (нет добра без труда и т. д.).
  5. Служит пояснением причин пожалования герба (трудом, по заслугам и т. д.).
  6. Изречение догматического характера (православие, самодержавие, народность и т. д)[5][6].

См. также

Примечания

  1. Девиз // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  2. 1 2 Девиз // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882.
  3. Свод законов № I, Приложение № I, 1856 г.
  4. Девизы русских гербов. Издание гербового отделения Департамента герольдии. СПб. Тип: Правительствующего Сената. 1882 г. стр. 1-4.
  5. П. фон-Винклер. Русская геральдика. История и описание Русских гербов, с изображениями всех дворянских гербов внесённых в Общий гербовник Всероссийской империи. Вып. № 3. (с 326 рисунками). СПб. Тип: И. А. Ефрона. 1894 г. [1] Архивная копия от 20 июля 2019 на Wayback Machine
  6. Сост: Джованни Санти-Мадзини. Геральдика. История, терминология, символы и значения гербов и эмблем. М. Изд: Астрель. стр. 511—512. ISBN 978-5-271-10044-4.

Литература

Эта страница в последний раз была отредактирована 23 февраля 2023 в 11:48.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).