Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Двенадцать стульев (фильм, 1970)

Из Википедии — свободной энциклопедии

Двенадцать стульев
англ. The Twelve Chairs
Постер фильма
 Жанр  комедия
Режиссёр Мел Брукс
Продюсер
На основе Двенадцать стульев
Авторы
сценария
Мел Брукс по роману
И. Ильфа и Е. Петрова
В главных
ролях
Рон Муди
Фрэнк Ланджелла
Композитор
  • Джон Моррис[d]
Кинокомпания «Universal Marion Corporation»
Дистрибьютор Gaumont
Длительность 94 мин.
Страна  США
Язык английский
Год 1970
IMDb ID 0066495

«Двенадцать стульев» (англ. The Twelve Chairs) — комедийный кинофильм-буффонада Мела Брукса. Экранизация одноимённого романа И. Ильфа и Е. Петрова. Съёмки велись в Югославии и Финляндии.

Сюжет

Действие происходит в русском уездном городе. Бывший дворянин, а после революции — канцелярская крыса Ипполит Матвеевич Воробьянинов узнаёт от своей умирающей тёщи тайну её дореволюционных бриллиантов, спрятанных в один из двенадцати стульев мебельного гарнитура. Обладателем этого секрета становится и местный священник, отец Фёдор, пришедший к Клавдии Ивановне, чтобы её исповедать. Священник и дворянин бросаются на поиски мебели с драгоценностями.

Ипполит Матвеевич кооперируется с бродячим шарлатаном Остапом Бендером, судя по костюму — бывшим гусаром. В Старгороде, где находились стулья, они останавливаются у дворника Тихона. Дворник занимается тем, что сидит в чистой одежде с новой метлой, мечтает о возвращении царской власти и вспоминает, как ловко он прислуживал Ипполиту Матвеевичу и получал за это пятаки. От Тихона компаньоны узнают о том, что в Доме престарелых (бывшем имении Воробьянинова) остался лишь один стул. Его разрывают на кусочки Ипполит Матвеевич и отец Фёдор, выкупивший стул в Старсобесе. Судьбу остальной мебели Бендер узнаёт в жилотделе, где заодно, представившись служащим, впихивает отцу Фёдору ордера на мебель генерала Полякова.

Мебель Воробьянинова оказывается в Музее мебели, в Москве, но прямо из-под носа затаившихся на ночь в Музее компаньонов семь стульев продают в театр «Колумб». Выпотрошив четыре оставшихся в Музее стула и ничего там не найдя, а также упустив мужчину, унёсшего один из стульев в неизвестном направлении, Бендер и Воробьянинов отправляются вместе с театром на гастроли (Ипполита Матвеевича выдают за актёра). До спектакля сообщникам удаётся распотрошить всего лишь один из имеющихся в театре стульев, после чего приходится выйти на сцену. Опозорившихся компаньонов снимают с парохода, и их путь лежит в Ялту, куда отправился на гастроли театр. Там им удаётся договориться с работником театра Савицким, который за 20 рублей выносит им ещё два стула. Деньги на стулья зарабатывают эпилептическим представлением возле памятника Фёдору Достоевскому. Третий стул из театра к тому моменту оказывается проданным финскому канатоходцу, работающему на ярмарке за городом. При виде стула в руках канатоходца у Ипполита Матвеевича открывается дар балансировки на канате, и на глазах у зрителей он отбирает стул у артиста.

Пущенный по ложному следу за гарнитуром без бриллиантов, отец Фёдор съездит в Иркутск, в заснеженную, полную двухметровых сугробов Сибирь, где попытается выкупить стулья у инженера Брунса. Потерпев неудачу, отправляется за инженером в Ялту, где ему удаётся-таки заполучить вожделенные стулья. Ничего не найдя в стульях, отец Фёдор сталкивается с главными героями, бегущими с добытым стулом из циркового шапито. Отец Фёдор отбирает стул у компаньонов, забирается по отвесной скале на вершину, потрошит стул, не находит драгоценностей, сходит с ума и наблюдает за тем, как Бендер и Воробьянинов отправляются в Москву за последним, двенадцатым стулом.

По прибытии в столицу Остап с Ипполитом Матвеевичем попадают на открытие Московского Клуба железнодорожных рабочих, где в шахматном зале стоит последний, двенадцатый стул. Предварительно открыв оконную задвижку, компаньоны возвращаются в клуб ночью. Там они и узнают историю о том, как нашли драгоценности в стуле и на них построили этот самый клуб.

Замёрзшие и разочаровавшиеся компаньоны в центре города возвращаются к номеру, рассуждая «как жить дальше». Остап говорит Воробьянинову, что им надо разойтись, их ищет милиция и в кармане всего 3 копейки. Когда Остап уходит, Воробьянинов начинает изображать эпилептический припадок. Это видит Остап и говорит, что эта болезнь поразила великого Фёдора Достоевского. Столпившиеся граждане начинают подкидывать рубли.

В ролях

Отличия от книги

Сюжет фильма значительно сокращён и местами изменён.

  • В романе Остап Бендер добывает сведения о воробьяниновских стульях у архивариуса Коробейникова. К Коробейникову же приходит с той же целью и отец Фёдор. В фильме Бендер сам проникает в архив, открыв отмычкой дверь, и сам берёт ордера, по которым раздавали мебель. А когда в архив почти в то же время приходит отец Фёдор, Бендер, прикинувшись архивариусом, сам выдаёт ему ордер на «пустые» стулья.
  • В романе Бендер и Воробьянинов, не сумев выкупить стулья на аукционе, добывают их чуть ли не поодиночке, разъезжая по всей стране. В фильме же 7 из 11 стульев забирает себе передвижной театр, а четыре оставшихся стула компаньоны сразу обыскивают. Собственно, этим отступлением от оригинала объясняется отсутствие в фильме целого ряда персонажей: мадам Грицацуевой, поэта Ляписа-Трубецкого, Эллочки Щукиной и её мужа, редакторов газеты «Станок», васюкинских шахматистов.
  • В романе отец Фёдор нашёл инженера Брунса только в Батуми, объехав почти полстраны, и после каждой неудачной поездки писал своей жене Катерине телеграмму с просьбой выслать денег. В фильме жена отца Фёдора никак не упомянута, а сам отец Фёдор находит Брунса по первому же адресу, но получает отпор.
  • В романе Ипполит Матвеевич убивает Бендера и в одиночку идёт в клуб, где узнаёт страшную новость, на этом роман заканчивается. В фильме же Бендер остаётся жив, и после провала своих поисков авантюристы продолжают вместе зарабатывать на жизнь мелким жульничеством.

Факты

  • Главной музыкальной темой фильма была песня «Hope For The Best — Expect The Worst», названная по русской пословице («Надейся на лучшее, жди худшего»), текст песни написал сам режиссёр Мел Брукс. Музыка написана Джоном Моррисом по мотивам 4 Венгерского танца композитора И. Брамса
  • В фильме содержится пародийно-сатирическая деталь — намёк на эмиграцию Троцкого в конце 1920-х годов: на табличке с названием «Улица Маркса-Энгельса-Ленина и Троцкого» имя Троцкого перечёркнуто.
  • В открывающих титрах появляется название фильма на русском. Оно написано с ошибкой: «Двенадцать Стчльев». Также в финале появляется надпись на русском: "Конец".
  • В начале фильма герои говорят с сильным русским акцентом и иногда используют русские фразы и выражения, но затем постепенно переходят на правильный английский, как это принято по устоявшейся традиции Голливуда, если герои и история иностранного происхождения.

Награды

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 5 апреля 2024 в 02:06.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).