Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Дахамунцу — обозначение вдовствующей египетской царицы в хеттских источниках, которая направила к правителю хеттов Суппилулиуме I посланца с просьбой прислать ей одного из принцев в мужья. Дахамунцу — это не имя вдовы, а хеттская графическая передача египетского титула «та-хемет-несу» (егип. t3-ḥm.t-nsw), имеющего значение «царская жена»[1]. Настоящее имя царицы остаётся дискуссионным: ею могла быть царица известная как Нефернефруатон, правившая после смерти Эхнатона и Сменхкары[2]; либо вдовствующая Анхесенпаамон, которая приходилась женой усопшему фараону Тутанхамону[3], третьей дочерью Нефертити и Эхнатона.

Это одно из самых необычных и противоречивых событий в древней ближневосточной истории[4].

Письменные источники

Сведения об этом сохранились на глиняных табличках Богазкёйского архива, обнаруженных в центральной Анатолии (совр. поселение Богазкале в Турции). В древности здесь располагалась столица Хеттского царства — город Хаттуса[5]. Сохранился отчёт на 7 табличке, фрагменты писем от Дахамунцу на аккадском языке и наброски ответов официального письма Суппилулиумы I после убийства Зананзы[6].

Руины храма Хаттусы, где обнаружили архив глиняных табличек хеттских царей.

Исторические предпосылки

К концу Амарнского периода хетты, митаннийцы и египтяне боролись за контроль над современной территорией Сирии. Наместник Египта в провинции Амурру князь Азиру примкнул к хеттам и заключил с ними договор. Суппилулиума I ок. 1340 г. до н. э. осадил мощную крепость митаннийцев Каркемиш[7]. Египтяне поспешили восстановить контроль над потерянной территорией и выдвинули свои войска к Кадешу.

После Кинзы (Кадеша), который подчинил мой отец (Суппилулиума I), пришли войска и колесницы египтян. И Кинза атаковал[8].

В стане египтян началась паника, когда они узнали о завоевании территории Амка и о смерти фараона.

Геополитическая ситуация в Леванте в конце Амарнского периода, когда Амурру ещё не завоёван хеттами.

Просьба египетской царицы

Во время осады Каркемиша в конце лета Суппилулиума I получил письмо от вдовствующей египетской царицы, которую в «Деяниях Суппилулиумы» называют Дахамунцу:

И в то время как отец мой находился в стране Каркемиш, он отправил Лупакки и Тархунтацалму в страну Амка. И они пошли, напали на страну Амка и привели к моему отцу пленных, быков (и) овец. Когда же люди Египта услышали о нападении на страну Амка и они испугались. И так как вдобавок господин их (по имени) Пипхурурия умер, то царица Египта, которой была Дахамунцу, отправила к отцу моему посланника. И она ему так написала: «Муж у меня умер, сына же у меня нет. У тебя же, сказывают, много сыновей. Если ты дашь мне одного твоего сына, (то) он станет моим мужем. Никогда я не возьму своего подданного и не сделаю его своим мужем!» И когда отец мой получил это (послание), он созвал совет людей великих: «Т[акое дело никогда] не [случалос]ь [со мной преж]де». И так [случилось, что отец мой] отослал в Египет Хаттусацити (и сказал ему так): «Иди! Принеси ты мне верное слово. Уж не об[ма]нывают ли они меня? Быть может, у них есть какой-нибудь сын их господина? И ты принеси мне назад достоверную весть!»[1]

Суппилулиума I отправил в Египет посланника проверить достоверность написанного египетской царицей. Через 8 дней Каркемиш пал, и Сирия — от Евфрата до моря — оказалась подвластна хеттам. Телепину стал царём Алеппо, а другой из царских сыновей, Пияссили, — царём Каркемиша. Наконец, царство Киццуватна, оказавшееся теперь в изоляции, заключило мир и было признано дружественной, почти равноправной державой[7]. Суппилулиума I перезимовал в столице Хатти, а весной посланник Хаттусацити вернулся с египетским сановником Хани. Они привезли ответ царицы:

Почему ты так говоришь: ‘Уж не обманывают ли они меня?’ Если бы у меня был сын, разве я написала бы в другую страну о своём собственном унижении (и) унижении моей страны? И ты мне не поверил и даже так говоришь мне! Тот, кто был моим мужем, умер. Сына у меня нет. Никогда я не возьму своего подданного и не сделаю его своим мужем! Ни в какую другую страну я не написала, а написала (только) тебе! У тебя, сказывают, много сыновей. Дай мне одного твоего сына и мне он будет мужем, а в Египте он (будет) царём![1][9]

Пример глиняной таблички с «Деяниями Суппилулиумы I» из Хаттусы

Даже получив подтверждение из Египта, Суппилулиума I опасался мести египтян за отторгнутые территории, о чём свидетельствует его разговор с посланником Хани

…Он сказал Хани, послу Египта: «Я был к вам благосклонен. Но вы мне внезапно причинили зло. Вы напали на человека Кинца, которого я защитил от царя страны хурритов. Когда я услышал об этом, я прогневался. И я послал воинов, и колесницы, и военачальников. Они отправились и вторглись в ваши пределы, в страну Амка. И когда они напали на страну Амка, то вы, должно быть, испугались. И поэтому вы все просите у меня моего сына, будто я должен его вам дать. Но он же будет у вас как заложник, а царём вы его так и не сделаете». Так отвечал тогда Хани моему отцу: «О мой господин! Это унижение нашей страны! Если бы у нас был сын нашего царя, разве пошли бы мы в чужую страну, разве стали бы мы просить господина прийти к нам править нами? Тот, кого звали Нибхурурияс, умер, а сына у него не было. Вдова нашего господина одинока. Мы просим, чтобы сын нашего господина стал царём в Египте, мы просим, чтобы он стал мужем женщины, нашей госпожи. Больше ни к какой другой стране мы не обращались. Только сюда мы пришли. Теперь, о наш господин, дай нам своего сына!»[9]

Имя фараона в хеттских источниках записано Нибхурурияс, что является неточным воспроизведением тронного имени фараона Тутанхамона — «неб-хеперу-Ра»[2] (егип. Nb-ḫprw-Rˁ) — «живое воплощение Ра».

Убийство Заннанзы

В конце концов Суппилулиума I принял решение и выбрал одного из своих сыновей Заннанзу. Был заключён дружественный договор между Египтом и Хеттским царством, гласящий:

В прежние времена страна Хатти и Египет были дружны между собою, и теперь между ними также установится согласие. Страна Хатти и Египет пусть постоянно будут в согласии друг с другом![9]

из летописи Мурсили II
Тутанхамон и Анхесенпаамон, которую хетты называли Дахамунцу

Вскоре ко двору Суппилулиумы I пришли тревожные вести: «Люди Египта убили Цаннанцаса», «Цаннанцас умер[6]. Как считают некоторые египтологи, убийство Заннанзы могло быть делом рук тех сил, которым «было невыгодно укрепление власти Анхесенпаамун, и прежде всего Эйе, а также полководцу Хоремхебу, руководившему борьбой Египта с хеттской экспансией в Сирии в годы царствования Тутанхамуна»[3].

[Когда же] об убийстве Цаннанцы отец мой усл[ышал], [он Цанна]нцу стал оплакивать, и к бога[м…] он обратился так: «О боги! Я… не причинил [зл]а, люди [же] Егип[та] [мне его] причинили, и [они напали] на границы моей страны»[1][9]

KUB XIX, лиц. стор., 5-11.

Суппилулиума I разгневался и обвинил в убийстве сына египтян. Иносказательно он пишет, что «сокол разорвал маленького цыплёнка». В этом выражении ряд учёных видят намёк на виновность Хоремхеба, в имени которого содержится имя сокологолового бога Гора. К тому моменту египетско-хеттские отношения уже ухудшились из-за военных действий наследного принца Арнуванда II. Он пересёк египетскую границу и увёл тысячи пленных, которые принесли в Анатолию чуму, от которой Суппилулиума I скончался[4]. Сведений о чуме в Египте нет.

Примечания

  1. 1 2 3 4 В. Г. Ардзинба. Хеттология, хаттология и хурритология. — Собрание трудов в 3-х томах. — Москва-Сухум: Институт востоковедения РАН, 2015. — Т. 2. — 654 с. — 1000 экз. — ISBN 978-5-89282-636-5.
  2. 1 2 Marianne Eaton-Krauss. The Unknown Tutankhamun. — Bloomsbury Publishing, 2015. — С. 13. — 209 с. — ISBN 9781472575630.
  3. 1 2 И.А. Стучевский. Межгосударственные отношения и дипломатия на Древнем Востоке. — М.: Наука, 1987. — С. 75. — 311 с.
  4. 1 2 Francis Breyer. Египет и Анатолия: политические, культурные и дипломатические контакты между нильской областью и Малой Азией в II веке до н.э. = Ägypten und Anatolien. Politische, kulturelle und sprachliche Kontakte zwischen dem Niltal und Kleinasien im 2. Jahrtausend v. Chr.. — Вена, 2010. — С. 171.
  5. Hans Gustav Güterbock. The Deeds of Suppiluliuma as told by his son, Mursili II. — New Haven: s. n., 1956-01-01. Архивировано 27 апреля 2017 года.
  6. 1 2 Theo P. J. van den Hout. Сокол и птенец: новый фараон и хеттский принц? (нем.) = Der Falke und das Kücken: der neue Pharao und der hethitische Prinz? // Zeitschrift für Assyriologie. — 1994. — № 84. — С. 64–70.
  7. 1 2 Оливер Гёрни. Хетты. — Наука, 1987. — 234 с. — (По следам исчезнувших культур Востока). — 30 000 экз.
  8. Jörg Klinger. 3: Der Tatenbericht des Suppiluliuma I // Herrscherinschriften und andere Dokumente zur politischen Geschichte des Hethiterreiches. — Texte aus der Umwelt des Alten Testaments. — Gütersloh: Gütersloher Verlags-Haus, 2005. — С. 147-150. — ISBN 3-579-05288-8.
  9. 1 2 3 4 Вячеслав Всеволодович Иванов. Луна, упавшая с неба. Древняя литература Малой Азии. — М.: Художественная литература, 1977.
Эта страница в последний раз была отредактирована 10 августа 2023 в 12:53.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).