Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Daria-s02e13-Write_Where_it_Hurts.srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Напиши, где болит

Привет, малышка!

Ты, наверное, гадаешь, зачем отцу понадобилась эта большая кастрюля?

Не угадал.

Дарья, я проснулся посреди ночи со страстным желанием.

Я вдруг вспомнил старую добрую похлёбку из кухонной раковины,

которую нам давали в военном училище.

Знаешь, почему она так называлась?

Потому что туда клали всё, кроме кухонной раковины.

Потому что туда клали всё, кроме кухонной раковины!

Хм, посмотрим... бульон, перец, душица, чили...

Почему отец...?

Не спрашивай.

Читаешь?

Да.

Могу я узнать, что?

Это книга. Задали в школе.

О том, что художественная литература должна не только развлекать.

Звучит интересно.

Ага. Писатель пишет книгу о том,

как другим писателям следует писать книги.

Наверняка отлично продается.

Ладно... что еще новенького в школе?

Так, посмотрим...

На этой неделе со мной снова никто не разговаривал,

меня не пригласили ни на одну вечеринку на выходные,

и походу на губе вот-вот выскочит простуда.

Так что, в целом, ещё одна отличная неделя.

О, Дарья...

Хелен, Хелен! Какой телефон у службы 911?

Дарья, тебе обязательно смотреть на всё в таком мрачном свете?

Я бы назвала это "резкий свет реальности".

Тифани утверждает, что надвигаются холода.

Кто-нибудь видел мой пушистый розовый свитер?

И, если я его не найду, можно я куплю еще один?

Спасибки.

– Дарья... – Расслабься.

Мой язык! Господи, он черный! Хелен!

Я уже иду, Джейк.

Итак, Гарднер пишет, что художественный писатель

должен не просто писать истории.

Его или её задача рассказать историю таким образом,

чтобы оставить читателя...

Что, Кевин?

Вопящим в предвкушении новых битв?

Дарья?

Я думаю, что мистер Гарднер считает долгом писателя

склонить читателя к более сознательному поведению,

неважно, насколько скучной от этого станет книга.

Очень хорошо, Дарья.

Теперь, разобравшись с этим вопросом,

я даю новое задание:

выберите книгу из списка перед вами, и сделайте доклад о её моральных уроках.

Да, Кевин?

Людям, живущим в стеклянных домах, не следует бросаться камнями.

Я запомнил этот урок, детка. Я его запомнил!

Извините.

Да, Дарья.

Это список книг... Я их все уже читала.

О, нет.

Хм, не хочешь тогда выбрать другую книгу для доклада?

– Думаю, да. – Погоди, идея!

Что, если вместо того, чтобы читать книгу о моральных аспектах,

ты напишешь рассказ о моральных аспектах?

Специальное задание, Дарья, как раз для тебя.

Даже не знаю. О ком мне писать?

Что они будут делать?

Ну, почему бы тебе не написать рассказах про твоих знакомых

превратив их в вымышленных героев?

Думаю, навряд ли кто-то заметит разницу.

Как там продвигается рассказ?

О, тебе не мешает, что я говорю, когда ты пишешь?

Мешала бы, будь я по правде занята делом.

В чем проблема?

Возьми людей, которых ты знаешь, и заставь их делать, что хочешь.

Я бы заставила их ползать. Да, ползать!

Спокойней, тигр.

О ком ты собираешься писать?

Понятия не имею.

Как насчёт Кевина и Бритни?

Ты могла бы написать захватывающий роман

с их прелестной свадьбой в конце.

Знаешь, начни носить шляпу от солнца.

Да уж, я бы хотела быть там, когда эти двое затянут узы супружества.

А ты, Кевин, согласен

взять эту красавицу в свои законные жены?

Кевин!

Я, мм... Что вы сказали?

Я сказал, Кевин, берёшь ли ты на себя законную ответственность

за этот перезрелый образец женственности, стоящий рядом с тобой?

В белом, сын мой!

Кевин! Кевин!

Ну?

Отвечай, Кеви!

Кевин!

Дже-е-ейн!

О... Бритни.

Прими мои соболезнования

о том, каким неудачным оказался главный день в твоей жизни.

Да!

Дарья? Дарья! Ну что насчет их свадьбы?

Разве не забавно написать об этом?

Что? А... нет. Я не знаю.

Ладно...

В смысле, если бы я собиралась писать о брачных обрядах,

то я бы вернулась на пару сотен лет,

когда женщины либо выходили замуж, либо увядали в одиночестве.

Вместо того, чтобы выйти замуж, а потом увядать в одиночестве, как теперь?

Мистер Лэйн оставил свою карточку вчера.

Матушка говорит, что он мечтает о встрече с вами.

Не понимаю, зачем ему это?

Мистер Лэйн темпераментный и привлекталеьный мужчина,

но его манеры скорее удивляют,

нежели выражают привязанность.

Он чудной.

Возможно он и странноват,

но однажды весь Девонхэвеншир будет принадлежать ему...

ему и той девушке, коей посчастливится стать леди Лэйн.

Дорогая сестра, надеюсь, эта счастливица

возложит на себя сей титул в знак любви к Мистеру Лэйну,

а не к его имуществу.

А как же его машина?

О, взгляни! Прибыл сам мистер Лэйн,

вместе с ухажером его сестры, мистером Морено.

Доброе утро, мисс Моргендорфер, мисс Квин.

Желаю вам доброго дня.

Ага.

И вам доброго утра, господа.

И правда, это утро обещает быть славным,

и наиприятнейшим даже для самого каменного сердца.

Ага.

Давайте же надеяться на это, ведь ничто не освещает мир лучше,

чем надежды, кои дарит нам каждый славный день.

Поведайте нам, какое же поручение

погнало вас из дома в это росистое утро?

У нас нет поручения.

Однако, в любых обстоятельствах нам следует заниматься спортом.

Мы ждем остальных участников нашей охоты,

и полагаю, сейчас я их мельком заметил.

– Здравствуйте, мисс Моргендорфер. – Добрый день, Квин.

Отличная погода.

– Добрый день. – Добрый день.

Мисс Квин, могу я принести вам чашку бодрящего чая?

Не желаете пудры для лечения депрессии?

А я могу настроить вам пьянофорте.

О, Квин, у вас много поклонников, ведь вы столь справедливы и милы.

О, сестра,

ваш ум и рассудительность – залог счастливого и мудрого брака.

Она сказала "брак"?

Ага.

Ну, ладно.

Я бездарность.

Нет. Нет, конечно, нет.

Это неприемлемо.

Господи, что в этот раз учудил твой отец?

Джейк!

Дарья?

Что-то не так?

Не так? А, нет.

Я думала о школьном задании.

Я могу чем-то помочь?

Нет.

Я должна написать рассказ, сделав героями своих знакомых.

Правда? Звучит заманчиво.

Не очень-то.

Все, что я пишу, выходит плохо.

У меня нет сюжета.

О, я уверена...

Секунду, Дарья.

Алло?

Нет, это не встречное предложение, это оскорбление.

Я поговорю с вами завтра, в рабочее время.

До свиданья.

Хорошо.

А что пишут остальные?

А они не пишут.

Это специальное задание, только для меня.

Наказание за мой ум.

Ну же, перестань, Дарья,

я уверена, что у тебя все получится, если ты сосредоточишься.

Ты очень, очень ошибаешься.

Уверена ты сможешь. Все что...

Да?! Завтра!

В рабочее время.

Все, что нужно – это встряхнуться, и доделать задание!

Когда перед Квин стоит задача...

Квин?

У неё самая сложная задача – подобрать туфли под цвет глаз кавалера.

Дарья, я имела ввиду, что...

Как ты можешь говорить со мной о Квин?

У нее никогда не будет проблем такого рода.

Потому что тут надо думать.

Ты спрашиваешь, какие у меня проблемы, в перерывах между звонками,

а затем переходишь к Квин?

Ты меня вообще не знаешь?

Отлично, Моргендорфер.

К черту!

Отличный денёк, чтобы просто расслабиться.

Как ты прав.

Нет времени болтать.

Большая вечеринка у Стэйси через 4 часа. Иду одеваться.

Квин, ты не думаешь, что слишком озабочена популярностью?

Вся эта чепуха, о которой думают подростки.

Где глубина твоего внутреннего мира?

Почему ты не можешь быть более похожей на Дарью?

О, привет, Дарья.

Хотите поговорить с Квин наедине?

Нет, милая. В сущности,

мы говорили о том, как бы мы хотели, чтобы она больше походила на тебя.

Снова.

Что ж, это не каждому дано...

А вы не думали, что я хочу быть такой как Дарья?

Не думали, что у меня просто не получается?

Господи, мама и папа, почему бы вам не смириться с этим?

Я никогда не буду такой, как Дарья.

Это мое проклятье... и мое бремя.

Я понимаю, что это не твоя вина,

но посмотри, что твое совершенство делает со мной?

Разве мы не должны утешить ее, или что-нибудь такое?

Ох, оставь ее.

Она придет в себя.

Нам следовало рассказать ей о восьмиполосном шоссе, которое построили у дома за ночь.

Хмм... может, ты и права.

Нехорошо получилось.

О! Боже!

Очередной шедевр.

Я поняла, что моя жизнь до сегодняшнего дня была самообманом.

Я не умею писать.

Я не могу создать простенький рассказ.

Ого, Дарья.

Я никогда не замечала у тебя нехватки воображения.

У меня есть воображение.

Я могу выдавать разные идеи,

но все они неправдоподобны.

Ну, а что по-твоему "правда"?

Что-то, что говорит о чем-то.

О чем? О чем угодно?

Нет, о чем-то. Про что-то.

Давай по порядку:

ты говоришь мне, что хочешь написать что-то,

но не просто что-то, а что-то о чем-то там.

Верно.

Кто бы мог подумать, что у тебя проблемы с выражением мысли.

Её нет, что передать?

Дарья, ты хочешь о чём-нибудь поговорить?

Нет, спасибо.

Уверена, милая?

Мне нужно немного времени, чтобы разобраться в своих чувствах.

Дарья!

Или порешать кроссворд.

Дарья...

А! Хелен! Мое тушеное мясо... плита горит!

Ай, да какого чёрта...

Грешная мать, сестра дьявола, скажи мне, что видишь в своем мерзком вареве?

Скажи, какую участь уготовили мне туманы времени?

Оплата с тобой?

Нежная печень новорожденного?

Я, ну, опаздывал. Не примешь чек?

Чек?! У тебя есть документы?

Скажи, что сможешь дать мне силу!

Силу разбить врагов, покорить их всех!

Да, я могу дать тебе эту силу.

Почему именно мужчинам достается самая лучшая работа?

Скажи, что сможешь дать мне силу!

Силу разбить врагов, покорить их всех!

Не могу дождаться, когда же попробую это тушеное мясо!

Клянусь грешным чёртом, что породил тебя,

я буду править страной!

А чем я буду править?

Молчать, беззубая ведьма!

Вот не надо переходить на личности.

Дарья! Как дела с особым заданием?

Мм, я как раз об этом хотела поговорить.

Я хочу от него отказаться.

Нет! В чем дело, Дарья?

Не можешь ничего написать?

Нет, я написала достаточно,

но всё это не дотягивает до моих стандартов.

И меня это тревожит, потому что у меня нет стандартов.

В чём дело?

Всё дело в идее использовать знакомы людей как героев.

Я думаю, мне будет проще работать с выдуманными героями.

Но, Дарья, это же и есть задача для писателя:

взять то, чему мы научились в реальной жизни,

и превратить это во что-то нереальное,

но живущее своей жизнью.

Ну, теоретически это звучит здорово... я думаю.

Но я не могу придумать, что должны делать мои персонажи.

Отлично. Это не проблема.

Мы немного поменяем задание.

Звучит парадоксально, но иногда границы могут предоставить нам свободу.

Скажем, рассказ должен содержать некую деятельность.

Посмотрим... лесные пожары?

Нет, может закончиться трагично.

Что-то вроде ортоскопической операции?

Нет, слишком кроваво.

Придумал! Игра в карты!

Игра в карты?

Ну да, это может быть любая карточная игра!

О-о-о, ну спасибо. Это очень поможет.

Рад слышать. Развлекайся.

Грешная мать, сестра дьявола, скажи мне, что видишь в своем мерзком вареве?

Скажи, какую участь уготовили мне туманы времени?

Оплата с тобой? Нежная печень новорожденного?

У меня с печенью напряжёнка.

Знаешь, что? Сыграем в картишки.

В подкидного.

Дарья?

Дарья, телевизор не включен.

Тшш! Я смотрю.

Дарья, мне жаль, что я не была более чуткой.

Разве в школе для родителей вам не ставили двойки за сравнение детей?

Нет никакой школы для родителей.

В этом и проблема.

Не существует курсов, которые научат быть идеальной мамой.

О, я заметила.

Дарья, извини, что не помогла тебе раньше.

Предлагаю помочь сейчас.

Каков твой ответ?

У меня отстойные рассказы.

Милая, я уверена, если ты подумаешь ещё несколько дней...

Все, что я придумываю, уже было написано.

Я хотела написать что-нибудь значимое.

Но я вообще ничего не могу написать.

Может, ты слишком упорно стараешься.

Может, тебе нужно написать не что-нибудь значимое,

а что-нибудь честное?

Я могу быть честной.

Я оглядываюсь вокруг, и описываю то, что вижу.

Как насчёт правдивого описания того, что ты хотела бы увидеть?

Ты о чем?

Дарья, для тебя проще простого высказать правду о том, что видишь.

И...

Но тебе трудно честно поведать о своих мечтах,

о том, каким должен быть мир, а не каким он является.

Ты постоянно прячешься за циничными шутками,

и никто не догадывается, во что ты веришь на самом деле.

Ага! Значит мой злобный план работает.

Если хочешь быть честной,

то расскажи правду о будущем твоей мечты.

Это задача.

Когда это, черт возьми, ты так хорошо меня изучила?

Это забавно, Дарья.

Когда рождаешь ребенка,

время от времени хочется за ним понаблюдать.

О, привет, золотце.

Как дела, мам?

Хорошо. Знаешь, с каждым утром все сложнее подниматься с постели.

Мне тоже.

А твой отец, наоборот, молодеет с каждым днем.

После выхода на пенсию

открылось так много радужных перспектив.

Тройное шунтирование творит чудеса с людьми.

Как Марчело?

О, он всё ещё сражается за свой учебный план

против всего факультета .

И каждую осень к нему выстраивается очередь первокурсников.

Мне понравилась твоя колонка на этой неделе.

Мы проповедуем новообращённым.

Я возмущена, читатели возмущены,

и ничего не меняется.

Иногда мне кажется, что стоит уйти на телевидение.

Дарья на телевидении?

Да-да. Кого я разыгрываю?

Вы обсуждаете возможное расширение вашего маленького семейства?

Ну... ты же знаешь, я не созрела для детей.

Эта идея меня не привлекает, не знаю почему.

Дай мне его!

Нет, он мой!

Мама!

Ах, да. Теперь я вспомнила.

Привет.

Вы знаете, где у бабушки телевизор.

Идите посмотрите что-нибудь познавательное.

Боже, я выдохлась.

Грудные импланты для куриц!

– Не это! – Не это!

Как дела, Квин?

Ох, ну знаете, новый день, новый ребенок.

Я клянусь, однажды я подсыплю что-нибудь Джеми в пиво,

и пока он будет без сознания, я перевяжу свои трубы.

Лучше его трубы.

Как папа? И чего он хочет?

Я в порядке. Ути-пути.

Извини.

Знаете, девочки, я тут просматривал свое завещание...

Вот опять.

Папочка, ты что, больной?

Именно об этом я его спрашивала.

Но мне нравится перечитывать мое завещание.

Там столько денег!

Пап, ты изменил свое завещание 2 недели назад,

когда нашел на чердаке цепочку из фантиков.

Так детям это понравится.

И вообще, кто говорил, что я опять буду его пересматривать?

Так, что мы здесь делаем?

Ну, я читал свое завещание, думал о прошлом и будущем,

и я понял, что вы девочки оправдали все мои надежды.

Да ладно.

Дарья, каждую неделю ты пишешь свою колонку,

стараясь донести до людей правду.

Моя дочь как крестоносец.

Ну, готова признать, что приятно получать награды

за то, что делало меня изгоем в школе.

А ты, Квин, использовала всю свою энергию и энтузиазм,

чтобы избавиться от своего, ммм...

подросткового эгоцентризма...

О, папочка, я была маленькой заносчивой мерзавкой.

... и направила силы на воспитание этих детишек.

И это не простое дело. Поверь мне, я знаю.

Как тебе удается никогда не жаловаться на этих монстриков, Квин?

Эмм, я люблю их, пап.

Я до сих пор не понимаю, к чему всё это.

Мне было так весело вспоминать всё это,

что я подумал, эй!

Почему бы нам не сыграть всей семьёй в карты,

как в старые времена?

Семейная игра в карты?

Да мы никогда в жизни не играли в карты всей семьей.

Дарья права.

Ну вот, опять.

Помню, как просил отца сыграть в "подкидного"...

Тройное шунтирование, пап!

Хорошо, я в порядке.

К чёрту то, что мы никогда не играли все вместе в карты.

Сыграем разок сейчас?

– Бридж? – Джин.

– Червы. – Решено.

Хорошо. Я собираюсь играть в червы

с моей красавицей-женой и моими прекрасными детьми.

О, Джейк.

А ты, Дарья? Червы?

Сдавай.

Рассказ не особо получился, да?

Ох, Дарья...

Ну не настолько же плохо.

Прекрати, остановись!

Это уже не рассказ, а настоящая жизнь.

Вау, так твоя история заставила мать рыдать?

От счастья. Вот что хуже всего.

Объясни ещё раз, в чём причина.

Она решила, что это доказывает,

что я в душе не такая отчуждения, как выгляжу, или типа того.

У меня уйдут годы, чтобы вернуть все на свои места.

Ты покажешь рассказ О'Нилу?

У меня нет выбора.

Но если он тоже расплачется, я брошу школу.

Слушай, раз уж у тебя теперь такое классное мироощущение и всё такое,

могу я получить твои ботинки?

Ага. Повернись и получишь один под зад.

Дарья, как думаешь... как-нибудь...

ты дашь мне прочесть рассказ?

Нет. Но ты можешь прочитать тот, где ты сбегаешь с Кевином.

Что?!

www.outpost-daria.com

Синхронизация: Fifiririloulou

Переведено на сайте www.notabenoid.com http://notabenoid.com/book/1619/6136

Переводчики: perk11, entu, Jina, Laika, , invfo, Prue_Stevens, think

Отредактировано и синхронизировано с DVDrip – qleap.

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).