Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Family_Guy_-_09x04_-_Halloween_on_Spooner_Street-.srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Сладость или гадость?

Крис, господи, что это такое?

Тебе нельзя идти в таком виде.

Почему? Я Билл Косби.

Ясно, но, все-таки... Ты не можешь так идти.

Да ладно, мам, разве не похож?

Похож. Но, Крис, нельзя вот так гулять с лицом под черного.

Это расизм.

Так что поднимайся и надень

купленный мной костюм вождя индейцев.

Не хочу!

Питер, к чему все эти яйца?

О, ну, каждый Хэллоуин мы с Джо и Куагмиром

играем так, что один водит,

а тогда другие два

выбивают из него всю дурь шикарными выходками.

Ну и кто водит в этом году?

Проклятье.

Парни, парни, осторожней.

Это не моя коробка! (Надпись: "Увеличь член")

Ну да, конечно. А чья тогда?

Он мой.

Я Член Увеличь, и был бы благодарен,

если бы вы, хулиганы, не попали яйцами по моей посылке.

Прости. Опять мне твою почту кидают, Член.

Да, а что там, кстати?

Постыдные штуки.

Да, это было потрясно, Джессика.

Мне тоже понравилось.

Опять попался, Куагмир.

Ты же говорил, что ты официантка из "Френдлис"!

- Обманул! - Ублюдок!

Я ничего не чувствовал.

А вот ты — да!

Счастливого Хэллоуина, ###.

Эй, эй, убирайся.

Пошел вон отсюда, Питер!

Эй, спокойно, Куагмир.

Никто тебе не причинит вреда.

Правда, Джо?

Попался!

Ха! Гепатит C!

А вот фигушки. Он у меня уже есть.

Менингит!

Я носитель.

Гонорея!

Источник болезни.

Что, ничего получше нет?

Даже не знаю, Джо. Это все.

Известные болезни кончились.

Разве что...

[Добро пожаловать в Сенегал]

Вот, у этого нет названия, так что этого у тебя нет.

Наша взяла.

Люблю Хэллоуин.

Что такое?

О, господи.

Я знал, что этот день придет.

Руперт, на нас напали монстры!

О боже!

О, постой, там Супермэн.

Он спасет нас.

Супермэн! Супермэн!

Стой, стой. Куда же ты?

А, к черту его.

Мы и сами разберемся с захватчиками.

Руперт, займи свой пост.

Ну что, ожившие ублюдки, отправляйтесь назад в ад!

Ну, Стьюи, готов пойти по домам за угощением?

Что ты вытворяешь?

На нас напали, Брайан!

Зомби, вампиры и мексиканская принцесса!

Стьюи, это не монстры, это дети.

Они ходят за угощениями.

Ходят за угощениями?

Да. Так дети проводят Хэллоуин.

Одеваются в костюмы

и затем гуляют, выпрашивая конфеты.

Как вообще можно об этом не знать?

Да, а как можно не знать, что твое отражение

в двери во двор - это не другая собака?

Эй! Терпеть его не могу.

Эй, убирайся отсюда!

Это мой дом!

Боже, Брайан, что случилось?

Кто это сделал?

Это ты сделал? А, сукин сын?

Ладно, пока, мама.

О, а ты куда идешь, солнышко?

Будешь смотреть три фильма подряд,

чтобы все решили, будто ты где-то развлекаешься?

Нет, мам. Я иду на свою первую школьную хэллоуинскую вечеринку.

О, как здорово. В кого ты одета?

В похотливую кошку.

Не ждите, буду поздно.

Кря-кря.

О, уточка моя.

Такой миленький.

О, нет-нет. Видишь дырочки?

Меня укусил вампир.

Я утка-вампир.

Только я современная утка-вампир, которая встречается

с Анной Пакуин и водит черный мерседес.

Откуда это?

"Настоящая кровь".

Никто не знает, что это такое.

Богатые геи знают.

Брайан, уверен, что это всё ненастоящие монстры?

Стьюи, все будет хорошо.

Так, вот наш первый дом.

Пожалуйста.

Цыпленок тебе, цыпленок тебе.

Всем по цыпленку.

Не желаете подливки?

Ну конечно, желаете.

Господи, Брайан, ты был прав. Хэллоуин - это здорово.

Смотри, сколько у меня конфет.

Ну и куда мы теперь пойдем?

Смотри, дом Морта.

Надеюсь, у него нет всяких мерзких еврейских конфет,

типа... типа Ругхелах или Хаменташен

или Хагхахагхахагха.

Верно, Брайан? Брайан?

Брайан, ты где?

Привет, пацан. Классный костюм.

Правда? Господи, спасибо вам.

Мне его мама купила, и я переживал,

что это несколько банально, но раз уж старшим ребятам нравится,

он явно весьма хорош.

Какой у тебя классный пакет конфет.

О, спасибо.

Знаете, вообще-то это наволочка.

У нас в доме приучают к бережливости, понимаете.

А теперь он наш.

Э, не ваш. А давайте так.

Можете взять яблоко и изюм.

И печенье с плавленым сыром и красной палочкой.

Я не... Не понимаю, с чего вдруг это конфеты, но...

Спасибо, утенок.

Эй, вернитесь!

Эй, это мои конфеты!

Сволочи, это мои конфеты!

О, ну что может быть хуже!

Брайан! Брайан, на помощь! Брайан!

А, вот ты где.

Брайан, где ты был?

А, тот мерзкий пес из нашей двери

как-то забрался в колесный колпак.

Я хотел предупредить владельца машины

и оставил записку в переднем стекле.

А... А что стряслось?

Ты меня бросил!

И ребята постарше забрали мои конфеты.

Ладно, послушай, спокойно.

Время пока есть. Наберем тебе еще конфет.

Брайан, все без толку.

Ну а чего ты хочешь, Стьюи? Уже поздно.

Все перестали раздавать конфеты.

Что ж, тогда давай вернем мои конфеты, Брайан.

Найдем ограбивших меня козлов и покажем им.

Послушай, Стьюи, вряд ли это...

Брайан, прошу.

Это мой первый Хэллоуин, и он испорчен.

Ладно, ладно, хорошо.

Мы их отыщем.

Хорошо, а то пока что

Хэллоуин - еще большее разочарование, чем болеть за Метс.

Открытие сезона, и вот первый бросок.

И сезон окончен.

Приятно было с тобой играть в этом году, Куагмир.

Да, точно, Питер. Славно повеселились, верно?

Знаешь, как говорил мой дедушка...

Нифига себе, ты говоришь, как черный?

Нет, нет, Питер, это японский.

Стой, это какие, со злобными глазками

или уставшими глазками?

Эм, не уверен, что я правильно... Первые, пожалуй.

Я... Я не знаю.

Мой дед по материнской линии был японцем.

Секундочку, ты... Ты частично японец?

Именно.

Мой дед был пилотом

ВВС императорской армии во второй мировой.

У не была миссия камикадзе в битве за Мидуэй.

В том числе из-за него я решил стать пилотом.

Ух ты. И почему мы с ним не знакомы?

Он был пилотом-камикадзе.

Ну да, я понял, он был Карма Хамелеон,

но почему мы с ним не знакомы?

Потому что он умер, Питер.

Господи, когда? И от чего?

Эй, Джо, ты куда это?

Я думал, мы собирались пойти в "Устрицу" и напиться.

Не могу. Сегодня моя смена.

А для полицейского

хуже ночи, чем Хэллоуин, не придумаешь.

Разъезжаешь себе, забираешь пиво у подростков

и иногда задерживаешь пьяных женщин в сексуальных костюмах.

Оу, круто!

Эй, есть отличная идея.

Что скажешь, если мы поедем с тобой

и будем красть пиво у подростков?

Ну не знаю, ребята.

Это моя работа, и я против того, чтобы вы дурачились,

попадая в переплет.

Эй, когда это я попадал в переплет?

Да, а ты разве не терялся на прошлой неделе в продуктовом?

- Все в порядке? - Нет!

Я пришел с женой и теперь не могу ее найти!

О, уверена, что она где-то тут.

Идем. Я помогу тебе ее найти.

Хорошо.

Лоис Гриффин, пожалуйста, подойдите к справочному отделу.

Вас ждет небольшой подарок.

Я Лоис... О, бога ради, Питер.

Ура, Лоис!

Это так круто.

Наша первая школьная хэллоуинская вечеринка.

Думаете, мы будем целоваться?

Подобное всегда оканчивается поцелуями.

Эй, девочки, а прикиньте.

Моя сестра ходила на хэллоуинскую вечеринку

и целовалась с парнем, а она страшная.

То есть реально страшная.

И как это твоей сестре удалось?

На ней была маска. Разве не понятно?

Если наденем маски и не будем их снимать

до конца вечеринки, парни не узнают, кто мы,

и у нас будут все шансы с кем-то развлечься.

Отличная мысль!

Мы так развлечемся.

Мы выглядим шикарно.

Полный отпад.

Стремные шлюхи!

Ну, рассказывай, Куагмир.

Ты соблюдаешь какие-нибудь японские обычаи?

О, да. Я крепко связан со своими азиатскими корнями.

Замечали, что я снимаю обувь каждый раз, когда вхожу в дом.

О, да.

И каждую ночь я по пять часов делаю задания по математике,

хотя уже давно не в школе.

Иногда я пью из деревянной коробки.

А, так по-азиатски.

Я был милым малюткой, а теперь я мрачный взрослый.

Они несчастные.

Всем патрулям: семейный скандал на углу Пятой и Мэйпл.

Говорит офицер Свонсон, направляюсь туда.

Так, ребята, эти семейные ссоры иногда

плохо оборачиваются, так что оставайтесь в машине, ясно?

Никаких выходок.

Итак, сэр, сэр, мэм. Просто объясните мне

четко и спокойно, что случилось.

По одному, пожалуйста.

- Это шлюха сует свои пухлые пальчики - Стоит ему взять в рот эту свою сигару,

- в мой кошелёк! Это воровство! - как он прямо преображается!

Ну ни фига себе.

Ребята, я же просил подождать в машине.

Семейные сцены - это очень деликатная тема.

Джо, это не семейная сцена, это умора.

И вот ещё что...

Я устала массировать твои ляжки!

Ты это называешь массажем, со своими детскими пальчиками?

- Иди к черту! - Иди сюда!

А ну вернись!

Не подходи! Уберите его от меня!

Ах ты маленькая...!

Иди сюда!

Я на тебя напрыгну и сломаю тебе шею!

Вернись!

Так, ну всё, хватит вам!

Я серьёзно! Перестаньте!

Куагмир, скорее, дай мне свой iPod.

Богом клянусь!

Уберите его от меня!

Взял их.

О, они выдохлись.

Ну конечно, для них эта пробежка была, как три километра.

Так, вот и они, Брайан.

И мои конфеты еще у них.

Ты их отвлекаешь, а я подбегаю сзади и хватаю конфеты.

Стьюи, не глупи.

Они дети, а я взрослый.

Я подойду к ним и вежливо попрошу отдать конфеты.

Привет, ребята.

Смотрите, Снупи.

Эй, Снупи, а где же Вудсток?

А... да, смешно.

Послушайте, мой друг, Стьюи, всего лишь ребёнок,

а вы у него забрали конфеты.

Так может, просто вернете их,

и мы все забудем о произошедшем?

Конечно, почему нет?

Конфеты твоего друга прямо за углом.

Ладно, здорово.

Эй, эй, что вы делаете?

Прекратите!

Эй, отпустите меня! Нет! Нет!

Господи, так мило выглядишь.

Что это, баллончик с краской?

Да. Эти маленькие сволочи захотели войны.

Будет им война.

Эй, вот он, наверное, понимает, что ты чувствуешь.

Привет, как дела? Первый день розовый?

Ага.

Добро пожаловать в ад.

Итак, Брайан, мы вернём мои конфеты,

и вот каков наш план:

сначала найдём этих юных бандитов, а затем убьем!

Да, хорошо, убьем их.

Чего... Правда? Да ты что.

Я же несерьёзно говорил. Так нельзя.

О боже... Розовый Брайан - безумный Брайан.

Ну и ну.

Знаю, знаю, так нельзя.

Просто меня злит, что они украли твои конфеты.

Теперь-то я понимаю Питера, когда Морт крадёт его газету.

Ну же, подходи, ублюдок.

А ну стоять!

Отдавай газету!

Нет! Нет! Не трогай меня, козлина.

Морт, а ну, отдай газету!

Нет, я её тут читаю.

Можешь взять раздел с недвижимостью.

Всё равно он для шмаков.

Так, твоя очередь крутить бутылку,

парень, переодетый в Билла Клинтона.

Ну да, переодетый.

Круто, пойдём устроим Вайтвотер.

Так, похотливая кошка, теперь ты.

О боже, всё сработало.

Нас никто не узнал.

Итак. Похотливая кошка и Оптимус Прайм.

Прошу в чулан.

Боже мой, ты будешь целоваться.

С парнем.

Ну да. Даже не верится.

Чувствую себя красивой, как Скарлетт Йоханссон.

Скарлетт! Скарлетт Йоханссон!

Скарлетт Йоханссон! Скарлетт! Скарлетт Йоханссон!

Скарлетт! Скарлетт!

Лора Линни.

Ой.

Ну же, ребята.

Вы там уже больше семи минут.

Выходите.

Другие тоже хотят в чулан.

Ребята...

Бо... же... мой...

Крис?

Мег?

Господи, что ты тут делаешь?

Надеялся сиськи полапать!

Своей сестры?

Я не знал, что это ты!

А кто, по-твоему, это был?!

Какая-то шлюха. Какая разница?!

Боже мой!

О, мы столько сделали!

Молчи! Молчи! Молчи!

Мы омерзительны!

Мы позор для семьи!

О, а можно и мне с вами?

Ах, здорово отдохнуть после смены.

Ух ты, я и не знал об этом месте, Куагмир.

Да, это кладбище самолётов ВВС,

где старые самолёты доживают свои дни.

Вон тот - мой любимый.

Японский истребитель «Зеро».

Ух ты, ноль калорий плюс настоящий японский вкус?

На таком же летал мой дед на войне.

Класс.

Надо же, а он, возможно, еще в рабочем состоянии.

Что, ребята, хотите прокатиться?

- Конечно. - Ещё бы.

А я-то думал, что японцы летают на летающих тарелках.

Так, вот и они.

Ну что, приступим к конфетам.

Ща поедим.

Давай, Брайан, за дело.

Подсади меня.

Привет!

Эй, это тот глупый пацан.

Да, тот глупый пацан.

Слушайте меня внимательно, вот как мы поступим...

Парни, парни, парни.

Не то что б я хвастался, но, по-моему, это я.

Что ж, остаётся только одно: переходим к плану Б.

Мам!

Простите, миссис Гриффин.

Даже не знаю, что нашло на моего сына.

Что ж, пусть он вернет конфеты, и вопрос улажен.

Джастин, немедленно верни молодому человеку его конфеты.

Ладно, вот.

Спасибо.

А теперь давайте конфеты Джастина.

Что?

Что слышала.

Пересыпьте конфеты из пакета Джастина в пакет Стьюи.

Все конфеты.

И если мне покажется, что вы что-то утаили,

то у нас возникнут серьёзные проблемы.

Да, отлично.

Это мне по нраву.

Да, серьезные проблемы.

Хорошо. Теперь лезь в свой кошелек,

вынь сорок долларов и положи в мешок.

Так, Лоис, ты начинаешь меня пугать.

У меня нет сорока долларов.

Хорошо, понятно.

Тогда вернусь завтра за восемьюдесятью.

И я забираю ваш входной коврик.

Куахог сверху такой красивый.

Да, самолет так слушается руля, правда?

Ощущения хорошие.

Ощущение, будто я и должен на нем летать, понимаете.

Эй, вон Куахогская пристань.

Глядите, сколько старых военных кораблей.

Да, поглядите на них.

Тише, Куагмир. Что ты делаешь?

Не знаю, Питер.

Будто внутри меня вдруг нечто проснулось.

Я ощущаю, как дедовская японская кровь

течет по моим венам.

Куагмир, да что с тобой такое?

Ты спятил?

Заткнись, лупоглазый!

О боже, Куагмир, не надо! Я не хочу умирать!

Не убивай нас!

Во имя ВВС императорской армии, за честь моих предков. Банзай!

- О боже! - Нет!

Знаете, как это называется в моей стране?

- Как?! - Расплата.

Что это была за хрень?

Развёл вас, ###!

Я не японец.

- Не японец? - Нет.

Это за то, что я трахнул Джо, сукины дети.

Он тебя действительно трахнул?

Да, я там слегка заигрался.

Брайан, сегодня ты вывел меня на мой первый Хэллоуин,

и я отлично провёл время.

И за это я разрешаю тебе взять

несколько конфет из мешка. - О, спасибо.

Только учти, что из-за рекламных ограничений

нельзя использовать настоящие названия.

Хорошо, тогда возьму батончик Mr.Whip-o,

леденец Kooky Nut,

немного Jim'n'M's,

э, Zip Zap,

Choco Buddy,

э, батончик "64000 долларов",

Notafinger

и арахисовую пластинку Dawkin's.

Боже, ненавижу телевидение.

Брайан, почему ты розовый?

А почему вы с Мег пахнете потом и стыдом?

Э, ну... Понимаешь, ааа... Мы, э...

А знаешь? Плевать.

Сегодня я целовался с девушкой,

и я по-настоящему горжусь собой.

Правильно, Крис.

А я целовалась с парнем.

Со старшеклассником...

и, возможно, он мне завтра позвонит.

Боюсь, ты разочаруешься.

Синхронизация и вычитка оригинала - elderman для сайта addic7ed.com

Переведено на сайте www.notabenoid.com http://notabenoid.com/book/5716/40316

Переводчики: livescore, Little

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).