Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Family.Guy.S07E06.Tales.of.a.Third.Grade.Nothing.srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Гриффины 7x06 - Tales of a Third Grade Nothing

Timing: Razzzma Script: reaper http://FamilyGuyRussia.com/

[Пивоварня Потакета]

Гриффин, я хочу, чтобы ты отнес этот отчет о поставках генеральному директору.

Блин. В этом нет ничего забавного и веселого.

Может мне взять с собой раввина-мозголома?

Вы так много заработали за обрезания?

Нет, только на чаевых.

Так, а где же офис генерального?

[Директорский туалет]

Дааа, я всегда мечтал посидеть в директорском туалете.

В директорский туалет, сэр?

Эээ... да.

Сюда, пожалуйста.

Ну и.. Где же директорский туалет?

Вон там!

Добро пожаловать на Остров Директорского Туалета!

[Остров Директорского Туалета]

Что ж, очень умиротворенно.

Доброе утро, Лоис.

Ого, Питер, с каких это пор ты стал так одеваться на работу?

С тех пор, как устал быть никем в этом мире, Лоис.

Я решил во что бы то ни стало стать директором.

Что ж, будет прекрасно, если ты получишь повышение.

Ты станешь зарабатывать больше, получишь лучшую медицинскую страховку.

Лоис, я делаю это ради туалета.

И я не откажусь от своей мечты, как в тот раз с домашним воздушным шаром.

По-ле-тели!

Не-не-не-не-не, неееет!

-Я не чувствую ног! -Добро пожаловать в клуб, приятель.

- Нет, постой, всё в порядке. - Эх..

[Куахог КабАна] [Сегодня: Френк Синатра мл.]

Называй это адом, называй это раем

It's a probable twelve to seven

that the guy's only doing it for some doll

some doll! some doll!

the guy's only doing it for some do-o-o-oll

Просто прекрасно, что ты вернулся в город, Френк.

Да, но это место совсем вымерло.

Ну не знаю, вон тому парню, похоже, нравится.

Мне все нравится. Даже имбирный эль

Пссс. Так я заказываю имбирного эля.

Простите, парни, я не могу заплатить больше, просто дела идут совсем плохо.

Я вообще собираюсь продать это заведение.

Слушайте, Вы не можете продать это место. И так мало клубов, где еще играют настоящую музыку.

Что ж, хотите купить клуб? Я предложу вам хорошую сделку

Знаешь, а это неплохая идея.

Да, мы сможем изменить раскрутить это место.

Если мы сделаем все правильно, оно станет больше, чем Театр "Апполо" (знаменитый негритянский театр в Гарлеме)

А сейчас немного юмора от Ким Ли Сонга, встречайте!

Как ваш дела?

Так, вы замечать всякий раз, как входят два черных парня в ваш круглосуточный магазина

и один идет в одну сторона, а один идет в другой сторона?

Что они делать? Что они красть? Кто за меня?

У-у-у-у-у

Вы держись подальше от мой магазин! Все держись подальше от мой магазин! Я запомнить ваше лицо!

[Потакетская пивоварня]

Питер, я хочу, чтобы ты перепечатал эти..

Ого! Что случилось? Ты убираешься?

Дык. Я напряженно работаю, поэтому Вы должны повысить меня.

Ну, зная твой послужной список, ты должен понять, что мне сложно поверить тебе.

Просто мне надоело притворяться мебелью, Анжела.

Так же, как надоели бездомные, просящие денег.

- Мелочишки не найдётся? - Конечно.

Вы ничего не положили.

Положил. Я положил туда надежду.

Надежду.

Не потрать всю сразу, оборванец.

[Потакетская пивоварня]

Гриффин, что это, черт возьми?

Это робот, которого я построил, чтобы сэкономить деньги компании.

Перед тем, как вы что-нибудь скажите:

во-первых, у него нет человеческих эмоций,

а во вторых, он запрограммирован не причинять людям вреда.

О, Боже! Он нападает на людей!

Ярость! Ярость!

О, Боже! У него есть эмоции!

Он использует инструменты. Он учится, Анжела, он учится. Беги!

[Потакетская пивоварня]

Что тебе надо, Гриффин?

Анжела, выгляни в окно.

Видишь рекламный щит пивной компании "Анхьюзер-Буш" рядом с детской больницей?

А теперь зацени.

О, Господи!

Господи, это ужасно. Блин!

Господи! Кошмар какой!

О, Боже всемогущий, спаси их. И сохрани..

А, во, окей, ага! Получилось! Теперь готово.

Знаешь что, Стьюи.

Френк и я заключили сделку по покупке клуба Куахог КабАна.

Ох, молодец, Брайан, все что ты делаешь - ужасно глупо.

Ды погоди, за пару недель этот клуб станет лучшим ночным клубом в Куахоге.

Ох, ты льстишь себе.

Ты облажаешься быстрее, чем Джон Мэдденс, делающий свадебное видео.

[Свадьба Майка и Стэйси]

Бум, вот ваш женишок.

Бум, а вот и невеста

Идёт молва, мол Стейси испорченная...

и что она спала с этим парнем

а потом с этим,

и даже с этим.

Вот что скажу вам, этот опыт поможет ей позже в сексе.

Знаете, что портит свадьбу? Брэд Фарв.

[Потакетская пивоварня]

Гриффин, у меня хорошие новости.

В нашем руководстве освободилось место

и я видела, как ты интенсивно работал в последнее время.

Я рекомендовала тебя на повышение.

- Ах! И я смогу пользоваться директорским туалетом? - Конечно.

Срань Господня! Знаете, на прошлой неделе я съел печенье с предсказанием, и оно гласило:

"Лесбиянка принесет хорошие новости"

А ещё в нём было сказано: "На меня упадет огромный рояль".

Ну.. удачного дня.

И я, пожалуй...

Ну да, то есть, ну... ну пока.

Только вот... простиснусь тут.

[Потакетская пивоварня]

[Отдел кадров]

Привет, это здесь я должен получить говнопропуск в директорский туалет?

Присаживайтесь, мистер Гриффин. Нам надо поговорить.

Лады, только по-быстрому, а то я готовлюсь короноваться.

Мистер Гриффин, должность руководителя подразумевает наличие среднего образования.

А судя по вашему досье, вы так и не закончили третий класс.

Если хотите повышение, вы должны окончить школу.

Что ж, это кажется забавным, но так же кажется, что это займет кучу времени.

Боюсь, у вас нет выбора.

Ну если это то, что я должен сделать, тогда думаю..

Если вам попалось печенье с предсказанием - лучше его не открывать.

Пока, ребята, удачно отучиться.

Да, да, даа.

Питер, хватит дуться.

Все, что тебе надо - закончить третий класс и ты получишь повышение.

Арр, это еще больший гемморой, чем соревноваться с Кливлендом в конкурсе "Последний хлопок".

Леди и джентельмены, Куахогский мужской хор.

Эй, эй, эй! Ещё раз хлопнешь - не приглашу на день рождения.

Кто это?

[Начальная школа имени Мартина Малла]

Доброе утро, дети. С сегодняшнего дня у нас будет новый ученик.

Питер, расскажешь о себе?

Привет, меня зовут Питер Гриффин, ммм..

Я вообще-то учился в третьем классе давным давно, но так и не закончил.

Тогда у нас была учительница миссис Хочусынова.

А мы.. А мы придумали ей прикольное прозвище.

Мы звали ее миссис Убилосынова. Потому что она сделала аборт.

Знаю, знаю, это не смешно... Но мы же были детьми.

Простите, продолжайте, миссис.. эээ..

Хочусынова. Спасибо, Питер.

Почему бы тебе не сесть здесь, рядом с Омаром?

Омар - наш лучший ученик.

И мы надеемся, что на следующей неделе он приведет нас к победе на окружном соревновании на знание орфографии.

Что ты делаешь у нас в классе? Ты же старый. Может ты отсталый или типа того?

Эй, докапываешься до новенького, да?

Мои родители хотя бы не назвали меня ПЕДОмар.

Ого! Я и не знал сроду, что можно высмеивать чью-то гомосексуальность.

И прикалываясь над другими сексуальными ориентациями

меня наполняет гордость о своей.

[Куахог КабАна] [Долгожданное открытие]

Эй, Брайан, а где все люди?

Они здесь будут, Френк. Мы должны дать им время.

И чтоб ты знал, вон там наш первый клиент.

Пойду поприветствую его, пока ждем остальных посетителей.

Что ж, спасибо что пришли. Как настроение?

Хорошо.

Рад слышать. Есть какие-нибудь просьбы?

Сыграйте песню "На темной стороне"

как Джон Кэфферти и группа "Коричневые бобры".

Завязывай, Брайан, никто больше не хочет ходить в дурацкие музыкальные клубы.

Знаешь, я могу помочь тебе поменять здесь кое-что так, что это притянет клиентов.

Знаешь, Брайан, мы должны дать Стьюи шанс. Хуже не будет.

Ну, что ты придумал?

Просто доверься мне, Брайан, я точно знаю, что надо делать.

Ты должен быть агрессивен.

Даже сильнее чем Майкл Джексон со своей промежностью на сцене.

Спасибо.

[Начальная школа им. Мартина Малла]

Хорошо, Сьюзи. Что ты принесла для "Покажи и расскажи"?

Это барби Малибу, которую мне подарили на это Рождество.

Она идёт вместе с расчёской, блокнотом и двумя платьями.

Боже мой! Да всем насрать!

Питер, я напоминаю тебе, что ты в классе.

Ненадолго.

Я могу вам помочь, сэр?

Привет, меня зовут Гленн Гриффин. Я хочу забрать моего сына Питера на футб...

Э, на приём к врачу.

- Питер ваш сын? - Ответ положительный.

Потому что вы больше похожи вон на того ребёнка.

- Папочка? - О боже!

- Папочка? - О боже!

- Папа? - О боже!

- Здесь ведь нет детей, да? - Нет, только я.

О, слава богу!

Хотите незащищённого секса?

[мЭсто]

Что черт возьми Стьюи сотворил с этим местом?

имхо тут вот о чем: "Ты только посмотри на этого бандюгана из Менло Джи Крипс". Menlo Ganster Crip - одно из отделений лос-анджелеской банды Crips. члены банды Crips ("хромые") ходили с тросточками. и носили _синие_ гловные уборы (банданы, кепки). вооот.

он лапает пластинку руками.

Эй! Эй! Ты всё испортишь.

Хэ-хэй, вот и они.

Стьюи, что такое? Что ты сотворил с Кабана Клаб?

У... теперь это уже не Кабана Клаб, Френк, теперь это мЭсто.

Маленькая М, большая Э.

Поздравляю! Вы двое теперь владельцы крутейшего места в городе.

Ух ты, да тут толпа народа. Надеюсь, у нас достаточно водки?

И как ты за все это расплатился?

Я работал корреспондентом для Новостей 5 Канала.

И весь сок скапливается в чанах внизу?

Да. А тот, кто соберет его больше всех, выиграет бесплатные выходные

здесь в поместье с дегустацией еды и вина со всего мира.

Стой!

Ой, не могу дышать.

Не могу дышать.

О боже, я... я надеюсь с ним все в порядке.

Похоже придется отправить кого-нибудь, чтобы в этом удостовериться.

[Начальная школа им. Мартина Малла]

- Эй, Омар, хочешь пончик из Удара? - Э... давай.

Удар и пончик.

Тупица.

Ого, он заткнул Омара, ударив его в рожу.

Мой отец меня бьет, но спорю, что если я кого-нибудь ударю, боль пройдет.

Когда-нибудь уроки, полученные здесь, помогут мне обращаться с женой.

Питер, это твое домашнее задание?

Эм, минутку, надо одеть мои очки для чтения.

[Домашки для жополизов]

Ага, это мое.

Мне бы стоило тебя отругать.

Но в слове жополизы 4 слога.

Даже Омару такое не произнести.

Так что ты присоединишься к нему на следущей неделе на окружном конкурсе "Говори Правильно".

Если ты принесешь победу нашей школе, я поставлю тебе автоматом экзамены за третий класс.

Но если проиграешь, то даже не надейся их сдать.

Принимаю вызов.

Брюс Дженнер из семидесятых, отвези меня домой.

В седло, Питер.

Ну, Брайан, каково это быть владельцем крутейшего клуба Куахога?

Ты думаешь это круто? Посмотри на этих людей.

Да я уж лучше бомжом стану, чем буду прислуживать таким гламурным придуркам.

Ого, Брайан, успокойся, приятель.

Мы неплохо зарабатываем, а кроме того это место не такое и плохое.

Привет, девченки, не хотите выпить? Может предложить вам парочку Роб Роев?

Что такое Роб Рой?

Любимый напиток мистера Питера Лоуфорда.

Кто такой Питер Лоуфорд?

Я что тут с Лу Костелло говорю?

Кто такой Лу Костелло?

Э, простите моего...моему другу немного в новинку клубная жизнь.

Блин, да что такое с этими бабами?

Посмотрите на себя: налоговики в ночном клубе?

Боже, да вы более неуместны, чем Принц на "Цене Удачи".

Так сколько по вашему стоит столовая, Принц

Три пятьдесят

- Простите? - Три--

Громче, пожалуйста

Три пятьдесят.

Итак, текущая розничная цена столовой

- Триста пятьдесят долларов. - Дааа.

Питер, проснись!

О, Лоис. Мне приснился престраннейший сон,

что Льюис Блэк рассказывал настолько смешные шутки, что ему приходилось кричать, чтобы его все слышали.

Питер, ты не должен спать, завтра состязание по орфографии.

Но, Лоис, я напуган. Я не смогу состязаться с этими детьми.

Это как тренировать чемпиона по пляжному шпуплу Фьёрга Вандерплуга играть в шпупл

Шпупл!

Не груйсти, Пайтер. Именно поэтому это называют шпупл.

Боже, мы выглядим как идиоты.

Хэ-хэй, так-то лучше. Где приоделись?

Мы пошли к Барни, говорят, там знаменитости покупают обтягивающие джинсы.

Это самые члено-сжимающие,

спермо-убойные и яйце-охватывающие джинсы, что я примерял.

Брайан, Фрэнк, знакомьтесь: Дакота и Нью Бэдфорд.

- Эй, как настроение, Дакота? - Как дела, Нью Бэдфорд?

Вы выглядите как рэперы, но не чёрные, так что это прекрасная степень опасности.

Чёрт. Вы ребята пока познакомьтесь поближе.

Похоже, охранник пропустил ещё одну газель.

Простите, но мы уже это проходили. Мы не обслуживаем вас и вам подобных.

Мой адвокат с вами свяжется.

Да? Знаете, я не против.

Не против возможности встретиться с адвокатом, представляющего газель.

Как его зовут?

Да, у меня нет адвоката.

И я скажу кое-что о Дине Мартине.

Это был единственный человек на площаке для гольфа у которого была железная "пятёрка" с деревянной ручкой

Итак, кто хочет вернуться в отель и сойти с ума на моих гениталиях?

- Круто! - Потрясно!

Отлично, у нас игра с шарами.

Подождите, девчонки, я принесу вам по яблочному мартини.

Всё просто отлично, Фрэнк! Этот клуб, эта одежда.

Боже, нас ничто не сможет остановить.

Эй, вечеринка! Я готов к 86!

- Энди Дик! - О, нет!

Валим отсюда.

- Что, чёрт побери, произошло? - Энди Дик произошёл.

Как только этот парень где-нибудь появляется, последствия хуже, чем после Джона Уилкса Бута.

Глупая шляпа, чёрт бы её побрал.

Я заплатил 50 центов за билет.

Не может быть.

Боже! А ещё больше раздражать он не может?

А, подожди-ка!

Томми-и-и-и, ха-ха.

Эй, ты завёл ту чёрную цыпочку домой?

Хэй, хэй, не за что, ха-ха-ха.

[Куахогский муниципалитет] [Окружной этап конкурса на лучшее правописание]

Наш следующий участник

Омар Маха... Джариф... Фаа

Что-то из оперы про 11 сентября.

Хорошо, Омар, твое слово сахар.

Сахар: С-А-Х-А-Р.

Сахар.

И это правильно.

Наш следующий участник - Питер Гриффин.

Питер, твое слово пень.

Пожалуйста, употребите его в предложении.

Пень рядом с озером.

Эм... употребите его в непристойном предложении.

Обожаю приводить случайно встреченных шлюх к старому дубовому пню,

где я душу себя и в то же время наблюдаю, как они занимаются сексом друг с другом.

П-Е-Н-Ь

- Пень. - Верно.

Итак, у нас остались два финалиста.

Питер Гриффин и Омар Севернаябашня.

Омар, ты первый. Твое слово...

коагулировать

К...

О...

А-Г

А...

Нет, извини, Омар. Но ты смог произнести коррупционер.

Мне всего девять и я индус!

Так, Питер, если ты правильно произнесешь свое слово, ты выиграешь.

И твое слово... лесбиянки.

Употребите его в предложении.

Две лесбиянки идут в магазин.

Употребите его в непристойном предложении.

Две лесбиянки идут в магазин за двусторонним пластиковым членом.

Черт.

Стоп! Употребите его в предложении с обзывательством.

Джиллиан Андерсон и Хелен Хант - лесбиянки.

- Л-Е-С-Б-И-Я-Н-К-И - Правильно!

У меня получилось, Лоис. Мой бог, я сделал это.

Конечно, Питер, я так горжусь тобой.

Молодцом, пап.

Да пап, ты просто умница.

А ты пердежа нюхательница.

Пойдёмте домой.

Патакетская пивоварня

Анжела, мне удалось. Я окончил третий класс.

Я готов к повышению.

Гриффин, ты взорвал детскую больницу, ты сядешь в тюрьму.

Что?

Что, думаешь, все просто так вот забыли?

Было расследование, снимали отпечатки, судебная экспертиза.

Питер, 19 детей погибли.

И ФБР знает, что это по твоей вине.

Мистер Гриффин, суд признает вас виновным

и приговаривает к тюремному заключению сроком в 7 дней.

Вы выйдете в следующее воскресенье в 9 утра.

Боже! Не могу поверить, что мы купили эти идиотские наряды из-за клуба, который и недели не проработал.

Да ладно, мы отлично проработали 72 часа. О большем в этом бизнесе и мечтать нельзя.

Тем более, я уже открыл новый клуб, в который намного трудней попасть, чем в этот.

Серьезно? И где же он?

Брайан, он настолько экслюзивный, что в него нельзя попасть.

Он здесь, человеческое сердце.

Я думаю, что под этот ритм может танцевать каждый.

Вау. Почему-то я почувствовал себя значительно лучше.

Эй, Брайан, как насчет того, чтобы спеть для Стьюи настоящую песню?

Звучит неплохо.

On the western side of Quahog

if you care to come along

there's a club that's so exclusive

that a line is ten miles long

Where the douchebags come to party

and to spend their fathers cash

just to take home slutty women

and then wake up with the rash

yeah, they wake up, wake up, wake up, wake up with a rash

Take me out to pLace tonight

where the walnut keeps our tight

and the guys in hooded sweatshirts

have forgotten that they're white

Take me out to pLace tonight

where there ain't no sell you(?) light

and we'll drink ourselfs insane until we're feeling

Dynamite

Переведено на сайте www.notabenoid.com http://notabenoid.com/book/307/2731

Переводчики: NiFiGaSeBe, reaper, Razzzma, m0l0t, Inuver, ArsonFire, utric, Artmuz, JD

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).