Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Family.Guy.505.Whistle.While.Your.Wife.Works.srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Гриффины Эпизод 505 "Он отдыхает, когда жена работает"

www.familyguyrussia.com

- Ай, чёрт побери! - Питер, ты в порядке?

Нет, нет, стоит вызвать врача, по-моему.

- Девушка, вы в порядке? - Не могу...

дышать.

Господи, она, по-моему, лёгкое себе прорвала.

Блин, посмотри на мою ногу. Она уже начинает опухать.

Весёлая неделя теперь будет. Всю неделю буду ходить с ведром.

Вообще-то, вы знаете... Думаю, что стоит выключить эту камеру.

Перевод : Luigi Спасибы : Sobor

Здарова, Куагмайер, как во Флориде дела?

Было просто круто.

И угадай что? Я контрабандой привёз кучу фейрверков в моём анусе.

Эээ, Куагмайер, фейрверки здесь не запрещены .

Ты бы мог их просто засунуть в багажник и привезти их сюда.

Это не было бы так прикольно!

Ну ладно, Мег.

Ты будешь Дэвидом Корэшом, а я буду жестоким агентом ФБР.

Давай!

Эй, ты.

Сумасшедший человек. Вылезай оттуда немедленно.

Куагмаейр, по-зырь сюда.

Я взял десять M-80 и связал их вместе.

Назову это "Питерский анти-бункерский

супер-мега-ультра..."

Господи, Боже!

Господи, Боже! Ты все пальцы себе оторвал!

Что случилось? Господи, Боже!

Вы, как бы, не торопитесь, но у меня тут сочок закончился.

Су-харик.

Вот один из папиных пальцев.

Нужно торопиться! Я выучила на биологии,

что если их привезти вовремя, то их можно будет пришить.

Что за шум тут?

Вон там вот, ещё один.

Питер, осторожно!

Давай, Джесси.

Иди, делай свои дела.

Приятно будет моему Джесси!

Чёрт!

Может, если разозлить её, то она спустится

и мы сможем поймать её, и забрать палец.

Эй, птица.

Твои какашки бело-зелёного цвета.

Ты - посмешище мира какашек.

О, да! О, да! Так и знал, что это тебя заведёт.

А, ну давай. Маленькая дрянь с перьями, иди сюда!

Эй, прекрати, прекрати, хватит меня клювом щипать!

Фу, спасибо, Джо.

Давай, на всякий пожарный, подложим ей нож.

Эээ... хитро придумал.

Да, я знаю, как эти дела проходят.

Эээ, привет тебе. Мы же собирались перекусить сегодня утром.

А, ну да, извини. Я-я поздно лёг спать вчера.

Поздно лёг спать, да?

- Как её зовут, Брайан? - О чём ты говоришь?

Не надо мне сказок! Я же вижу признаки:

Оправдания, выкручивания, перевёрнутый ошейник...

Чтобы не понять чего тут происходит, я должен быть в таком же маразме,

как те престарелые, которых я развлекаю каждый четверг.

Там на дне океана малая дыра.

Там на дне океана малая дыра.

Там на дне, там на дне.

Там на дне океана малая дыра.

Ну-ну-ну, итак. А теперь чуть быстрее.

И вы знаете чего?

По-моему там кое-что ещё на дне океана!

Кое-что, к чему вы можете себя соотнести :

Там трубка в горле престарелого дядьки,

лежащего в больнице, на бревне, на пеньке

где-то в дырке, в глубине океана...

Там трубка в горле престарелого дядьки,

лежащего в больнице, на бревне, на пеньке,

где-то в дырке, в глубине океана.

Там на дне, там на дне.

Там на дне океана малая дыра.

О, ух ты, а это что?

Там праздничный тортик для Мистер Когена, на бревне,

на пеньке, где-то в дырке, в глубине океана.

Там праздничный тортик для Мистер Когена, где-то в дырке,

глубоко на дне океана

Вызови медсестру.

Там на дне, там на дне...

Там на дне океана малая дыра.

Слушай, Брайан, я думаю, что это чудесно, что ты нашёл молодую девушку,

которая готова опуститься до твоего уровня.

- Когда я её встречу? - Не-не, ни в коем случае.

А... Я понял. Выходит, она - страшила.

Она не страшила.

А, ну тогда позволь спросить тебя.

У неё есть алиби?

Зачем? Зачем ей нужно алиби?

То есть, ты хочешь сказать, что у неё нету алиби?

Ну, нету.

Славно, теперь мы точно знаем, что у неё нету алиби.

Она уродина, уродина!

У-Р-О-Д-И-Н-А!

Нету у неё алиби! Уродина!

Да пошёл ты.

Mмм, она супер-страшная!

Ууу, она толстая и косоглазая!

Ух ты, блин! Корова говорит "муу".

Выпьем за то, что Питеру приделали все пальцы.

Спасибо, Джо.

Вы знаете, парни, я так хорошо себя не чувствовал

с тех пор как я нашёл новое место, чтобы прятать мою порнуху.

Приятного дня тебе, дорогой.

Привет, Грег.

Добрый день, Мистер Гриффин. Миссис Гриффин вышла сегодня?

- Магазины. - А!

Допуск разрешён

Да, она ничего.

Ну всё, парни, последний раз говорю - мы закрываемся.

Да блин, я даже наполовину не наклюкался!

Эй парни, как насчёт того, чтобы передвинуть эту тусу на улицу?

Я не против.

Порнотеатр, в любом случае, не показывает настоящую порнуху раньше 3 часов.

Там вчера показывали фильм с одной девкой, у которой вместо лица - жопа,

но грудь у неё совершенная!

Пивоваренный Завод Потакет Пэйтриот

Питер, ты уверен, что можно залезать на завод после закрытия?

Не волнуйся, Джо, я тут работаю.

Да и вообще, это куда круче, чем в прошлую субботу,

когда мы тусовались с тем рогатым парнем из "Legend".

Эй парни, вы не хотите куда нибудь сходить, может шаверму съесть?

О, Боже, Рогатый Парень, я не знаю. Сейчас, вроде бы 3 часа утра.

Да, это отстой, мне вообще спать не хочется. Эй, Куагмайер, ты не хочешь...

О Господи, прости! Извини, чувак. Ты в порядке?

- Нет! - Я его не заметил.

Лана, лана, парни, а вот ещё :

Если вы были Богом, кого бы вы первым молнией ударили?

Дэбру Мессинг. Она просто невыносима!

Френч Стьюарт.

"Чего ты щуришься, вообще? Оно не настолько яркое!"

Да, это просто позор.

То, что нам нужно - это ещё один Тим Дэйли.

- Кто такой Тим Дэйли? - Я даже не знаю, кто это.

- Из "Wings"? - Не-а.

Тим Дэйли! Он играл в "Wings".

Что, никто-никто не смотрел "Wings"?!

Это не тот сериал, где там парень какой-то и он, типа, пилот или что-то?

Там два парня. Они братья и оба пилоты.

А там не было толстяка с усами?

Его зовут Рой. Он - умора.

- А это не мультик? - Нет, Господи, нет!

Нет, нет, действие происходит в аэропорту. Се-се-сериал показывали десять лет.

И того смешного механика звали Ловел!

С этого началась карьера Тони Шалуба!

- Кого? - Теннисного игрока?

Господи, вы знаете чего? Идите-ка вы нахрен. Я вас даже не знаю.

Больные на голову. Живут в пещере, не смотрели "Wings"...

Обожаю "Wings"!

Итак, я хочу, чтобы ты меня понял.

Ты можешь встретить её, побазарить минуту - и всё. Вошёл и вышел.

Да не волнуйся, Брайан. Если она такая страшила, как я думаю,

Я на неё посмотрю разок и потом сделаю...

...повсюду.

Потом ты пол помоешь и мы уйдём.

Привет, Брайан.

Ух ты. Кто твой милый маленький дружок?

Ёлы-палы.

Привет. Стьюи. Очарован.

Я - Джиллиан. Заходите. Кто хочет выпить?

Ну что, ты берёшь свои слова обратно?

Брайан, она - поразительна!

Ну всё, ты её встретил, теперь - вали.

Ни в коем случае.

Объясни мне, какого чёрта ты стесняешься с ней встречаться?

Господи, Брайан.

Я смотрела телик про какого-то парня по имени Гитлер.

Кто-то должен его остановить.

Её родители - брат и сестра, что ли?

Ты можешь теперь уйти?

Ааа... теперь я понял. Она - клюшка.

Но клюшка с большой грудью, которую ты можешь использовать как горки

для твоих маленьких машинок, или чего там ещё взрослые делают с большой грудью!

Пасть закрой, это совсем не так.

Знаешь, Джиллиан, обожаю, как ты тут всё устроила!

Что это? Одна спальня, одна ванная?

Нет, это - целая квартира.

О, Господи, ге-ни-аль-но!

Итак, Стьюи. Ты работаешь с Брайаном в детективном агенстве?

Вообще-то да, работаю...

...в детективном агенстве.

Это, должно быть, тяжёлая работа.

Я знаю, что работа Брайана заставляет его бегать туда-сюда в любое время суток.

Готов поспорить, готов поспорить.

Ладно, а теперь Стьюи пора идти.

Да о чём же ты говоришь? Я хочу ещё немного чудесного лимонада Джиллиан.

Ага, он вкусный, правда?

Только жаль, что им пришлось убить столько лимонов, чтобы его сделать.

Правда, мы веселимся, а?

Постой, Дюпри переселяется к Кейт Хадсон и Матт Диллону?

Но они же новобрачные, так?

Это же неподходящее время для гостей.

Ой, пора идти.

Извини, Анджела. Каждый вторник, утром я звоню своему другу Кливланду

и он мне описывает каждую сцену из "Ты, Я и Дюпри".

Гриффин, ваша производительность труда на этой неделе ещё хуже, чем обычно.

Где эти заказные анкеты, чёрт побери?

Эээ, это из-за руки. Я не могу ею печатать.

А это не мои проблемы!

Мне нужно увидеть продуктивность до конца недели,

или тебе конец.

Не волнуйтесь, я что-нибудь придумаю.

Опа, это должен быть Куагмайер

насчёт "А вот и Полли". Я должен ответить.

Так вот, ты наверное уже должен знать,

что Бен Стиллер не любит острую еду.

Попробуй угадать, что на ужин.

Да... ладно.

Ой, Лоис, спасибо тебе за то, что пришла помочь мне с моей работой.

Если бы не ты, Анджела, наверняка, подвесила бы меня за одно место.

Да не за что, Питер.

Я понимаю, что тебе нелегко работать с твоей больной рукой.

Эй, ты знаешь, эээ, если ты тут сидишь,

то получается, что ты немного моя секретраша.

Давай не будем фантазировать, Питер.

Так что не мешай, я пытаюсь закончить твою работу.

Ты знаешь, Лоис, если я - твой Босс, то я должен выглядеть, как Босс.

Наконец-то у меня есть причина достать эту большую бабочку и сигару,

которые я купил в магазине "Одежда для Успеха".

Питер, если ты хочешь, чтобы я закончила работу...

Лоис, записывай.

"Дорогие Хлопья Жизни,

Откуда вы свалились?

Важная часть завтрака, И - вкусные?

Вы за кого себя принимаете?

Сейчас вы должны были уже догадаться, что я говорю с иронией,

и у меня только хорошие слова в ваш адрес.

"Хлопья Жизни, ни в коем случае ничего не меняйте!"

"С уважением, Питер Гриффин. Продиктовано, но не прочитано."

Лоис, перечитай мне.

О, привет, Брайан. Вернулся с развратного похода к своей дурочке?

Можешь думать что хочешь, но ты не видишь другую сторону Джиллиан, которую вижу я.

Не будь дураком, Брайан, она тупее книжного доклада из Бостона.

Книгу, которую я выбрал для доклада - Оливер Твист

Чарльза Дикенсона.

Убогое имя, правда? Но книга, кстати, неплохая.

Чтоб ты знал, вообще-то Джиллиан - очень умная

и так случилось, что она даже очень талантливый фотограф.

О-о-о, это такая лажа!

Каждая девчонка, которая умеет пользоваться фотоаппаратом, думает, что она - фотограф.

Ууу, ты сделала чёрно-белую фотку стула и его тени,

а потом проявила в магазине. Ты, должно быть, очень задумчивая и таинственная!

- Отвали. - Нет, я хочу узнать, Брайан.

Что у вас с ней общего?

Эээ, много чего. Эээ...

еда,

эээ...

новые чехлы для сидений для её Джетты.

Эээ...

- Трюкачи / Фабрика Звёзд. - Ты же ненавидишь MTV!

Гашиш помогает.

Слушай, я не обязан перед тобой оправдываться, ладно?

Самое важное - это то, что мы с Джиллиан отлично проводим время вместе.

- Мы друг друга веселим. - Ладно.

Вот только скажи мне одно, Брайан : она сама смеётся,

или только когда ты смеёшься?

Так и думал.

Привет.

Да.

Ага...

ага.

Эээ, нужно нажать, эээ, "DVD", потом "Мenu", а потом ввод.

Ага.

Ага, диск должен быть картинкой вверх, когда ты его засовываешь.

Ага.

Ты должна увидеть надпись "Mr. 3000".

Так...

всё ещё ничего?

Он в розетку подключён?

Тогда подключи.

Ага.

В-всё? Получилось?

А оно... а, ладно. Хорошо.

Не, не за что. Ладно.

Эээ, тебя тоже люблю, Джиллик.

Ага.

- Что?! - Ничего. Я вообще молчал.

Надо срочно выпить.

Эээ, Джиллик?

Это опять я - Брайан.

Так вот, эээ...

я думал может встретимся сегодня и может быть, эээ,

займёмся всеми теми сексуальнами делами, как обычно...

М-м-м, напомнишь мне, что именно мы делали?

Да ладно, гадость какая! А, не, в смысле, не.

Обожаю, когда мы это делаем.

Куку.

Ты знаешь, я тебя заметил в зале стенографии.

Ты выглядишь готовой на повышение.

Питер, прекрати.

Эй, так нельзя говорить со своим шефом.

Ммм, а это не "Pert"?

Ты прекрасно знаешь, что да.

Хочешь понюхать мой дезодарант?

Питер, что ты делаешь, чёрт побери?

Лоис, я буду откровенен с тобой.

Я думаю, что это будет забавно, если ты и я займёмся сексом в моём офисе.

Господи, фу. Ни в коем случае!

Знаешь, это не удивительно, что ты запустил работу,

если ты себя так ведёшь в офисе.

Да ладно, потрогай их. Потрогай свои.

Питер, нет. Я должна работать, чтобы ты не потерял работу.

Ой, посмотри на меня, я - Лоис. Я работаю! Я делаю всякие штуки!

Я пересмотрю это позже. Ой, у меня телефон есть. Не-а, вот и всё.

Блин, Лоис, я думал, что это будет весело, если ты сюда придёшь,

но пока что ты ещё более занудна, чем Занудов.

Ууу-ёёё, это самая крутая туса, на которой я был.

Добрый вечер всем.

Я думаю, что было бы славно, если бы мы все присели и посмотрели на рисунки.

Не хочешь ли ты присоединиться ко мне, Питер?

Ну, как бы, у нас тут сейчас вечеринка.

Отлично! Подержи-ка.

Вот тут один молодой парень, который пытается залезть на велосипед.

Но у него возникли сложности, не так ли?

Вы бы хотели узнать почему?

Почему?

Потому что он - шотландец!

Итак, кто хочет услышать интересную сказку про мост?

Какого хрена?! Джиллиан, что...

- Что ты тут делаешь? - А, привет, Брайан.

Как это мило, что ты пригласил свою девушку на ужин.

- Я пригласил её на ужин? - Да, пригласил.

Ты хотел познакомить её с семьёй.

Давай сюда, Брайан. Садись рядом со своим другом Стьюи.

Нет, вы только подумайте!

Вы когда-нибудь видели

солнце и луну одновременно?

Это один и тот же человек!

- Я знаю! - Ты - гений!

Привет, Уги!

Скажи нам, Уги, где ты эту откопал, а?

Вы познакомились на собрании "Mensa"?

Не-а, в КФС.

Мы оба заказали себе Деревенскую Швейцарскую Курицу, без лука.

Вы можете себе поверить?

Нет, вау. Каковы шансы такого?

Да уж, но каковы шансы найти настоящую любовь в этом мире

считает этот наблюдатель.

Эй, вы хотите узнать что-то офигенное?

Я блевала очень часто в школе, а теперь у меня нету месячных.

Вау, она то, что ты всё это время ждал. Да, Брайан?

Ты серьёзно? Ты серьёзно, что ли, Брайан?

Ну всё, ты знаешь чего, Лоис? Не суди.

Потому что ты не знаешь, что между двумя людьми, когда они одни.

Ну давай. Пойдём танцевать.

Я не знаю, я себя чувствую здесь уютно. Типа устал.

Просто мне очень хочется танцевать... Ой!

Оно вернулось!

Что это?

Ну, Джиллиан, каково твоё мнение насчёт безопасности страны?

Думаешь стоит поддерживать нашего президента?

Ну, вообще-то, для начала, я думаю,

что иногда у правительства есть вещи, которые они не могут нам говорить

и, как бы, мы должны с этим смириться.

Ладно, всем спокойной ночи.

А, Джиллиан, перед твоим уходом. Не могу вспомнить.

Ты не знаешь какая столица этого штата?

Эээ... Роуд Айланд Сити?

Как будто ей пять лет, б****!

Спасибо тебе, за то, что ты тут с моими дркзьями, Брайан.

Почему бы и нет? Мы же вполне обыкновенная пара, так?

Я-я думаю, что имею право беседовать с твоими друзьями.

И потом, типа, парковщик подходит, и я говорю :

"Это, типа, не моя тачка."

А потом, оказалось, что это - она.

- Такое со мной произошло! - И со мной.

Машины быстро ездят.

Да, ваще.

Да уж, если я получал копейку каждый раз, когда это случалось.

- Ага...? - Что?

Что было бы если ты получал копейку каждый раз когда это случалось?

Не, ничего. Это просто оборот речи.

Оборот чего?

Ну, я просто говорю, что я делаю свою долю сумашествия.

Как однажды... однажды

я посетил коллоквиум насчёт федерального судейства,

и даже, не заметив,

я называл Вилльяма Ренквеста "Вилльям Райнквист."

Вообще. Ну как же... "гыы."

Кому нибудь тут не нужно в туалет сходить?

У меня ноый блеск!

- Я обожая блеск! - Это круто!

Блеск рифмуется с волосами!

Чувак, это было мучительно.

Чего ты тут делаешь? Ты следил за нами?

Брайан, почему ты не хочешь признаться, что здесь происходит?

Ладно, ладно, хорошо. Придется мне с ней расстаться.

Но, блин, это будет сложнее, чем рецензия для "Наш Американский Кузен".

Бла, бла, бла, "Линкольна убили",

бла, бла, бла, "трагедия для нашей Республики."

О... о, смотрите!

"Удачно сыгранно всей трупой."

Это мы! Это мы все!

Доброе урто, Лоис, мне нужно, чтобы ты перечитала и разложила по порядку.

Питер, ты отксерокопировал свой член?

300 раз. Это - анимированный блокнот.

Пролистай, иначе ты - уволена.

Господи, фу! Это - отвратительно.

Питер, последний раз говорю тебе, что я не собираюсь заниматься сексом в этом офисе.

Каког хрена ты так сильно настаиваешь?

Потому что, Лоис, я уже написал письмо на форум "Penthouse",

и я не хочу быть вруном в самом большом мужском журнале мира.

Ну ладно.

Если мы с тобой будем целоваться в течение 30-ти секнуд, это тебя успокоит?

Посмотрим, что получится.

О, да, ты знаешь, это, даже, заводит меня.

Ага, чего же я тебе говорил?

Господи, Питер, давай здесь.

Давай прям здесь и прямо сейчас!

Лоис, Лоис, стой. Стой.

Опи прям тут.

Я хочу, чтобы он смотрел, Питер.

Ну вот, я всё закончила.

Теперь ты догнал всю свою работу.

Лоис, я очень благодарен, что ты пришла помочь мне на этой неделе,

и я очень благодарен тебе за то, что занялась сексом со мной в моём офисе.

Мне тоже было приятно, Питер.

Ха, я так изнал, что уломаю тебя.

Также как Дэнни Дэвито уломал Реа Перлман.

Я не знаю, Дэнни.

Слушай, либо я, либо никто.

Проданно.

Крепись, Брайан, у тебя получится. Ты сможешь её бросить.

Потому что, когда всё закончится,

тебе больше не придется слушать как она так говорит?

Типа, где в конце каждого предложения есть вопросительный знак?

С повышением интонации?

В конце каждого предложения?

Да, не могу поверить, полная чертовщина?

Да, Ё.К.Л.М.Н! Теперь и я так делаю.

О, приветик, Уги.

Ой, ты выглядишь напряженным.

Ну, эээ, Джиллиан, нам нужно...

нужно о кое чем поговорить.

Что случилось?

Я, ммм...

просто хотел провести немного времени с тобой.

Какого хрена? Тебе нужно было 3 часа, чтобы расстаться с ней?

Эээ, не совсем.

А что вы тогда там делали?

Что это за запах? Похоже на запах пота, гнева и позора.

Точно.

Жизнь тяжелая штуковина, когда ты растешь, так Брайан?

Ещё как.

- Можно запустить мой микс? - Конечно, валяй.

Брайан переспал с очень тупой девкой

А теперь он с другом Стьюи

Поедит за морожкой в его та...

Ой, ты - вредный малый.

Перевод : Luigi Спасибы : Sobor

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).