Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Ялтинская киностудия. Натурная площадка к фильму "Бегущая по волнам"

Гринла́ндия — вымышленная страна из произведений Александра Грина. Сам Грин это слово не использовал, авторство его принадлежит советскому критику и литературоведу Корнелию Зелинскому.

Описание

Первое произведение о Гринландии появилось в 1909 году, когда был напечатан рассказ «Остров Рено», действие которого происходило на вымышленном острове где-то в южных морях. В последующих произведениях описываются другие географические пункты.

Гринландия — полуостров, почти все города которого являются морскими портами. Местоположение страны неопределённо, и отдельные разрозненные сведения, содержащиеся в книгах, нередко противоречат друг другу. Так, например, в романе «Золотая цепь» упоминается охватившая полуостров эпидемия жёлтой лихорадки, что возможно лишь в тропических странах, при этом говорится о растущем на мысе Гардена дубе — растении умеренных широт северного полушария. Тем не менее, энтузиастами предпринимаются попытки установить наиболее вероятное расположение Гринландии; так, Ю. Царькова в своей работе высказывает предположение, что «полуостров, на котором размещается страна Грина, расположен где-то по южной морской границе Китая»[1].

Главные герои цикла — моряки, путешественники, охотники, искатели приключений. Встречаются персонажи со сверхъестественными способностями, например, главный герой романа «Блистающий мир» Друд умеет летать, а героиня романа «Бегущая по волнам» Фрэзи Грант — ходить по воде. Одной из важных особенностей цикла являются необычные, «квази-иностранные» имена персонажей: Тарт («Остров Рено»), Ассоль (повесть «Алые паруса»), Санди Пруэль («Золотая цепь») и названия населённых пунктов: Лисс, Сан-Фуэго, Зурбаган и т. п.

Технологии вымышленного мира находятся, в целом, примерно на уровне, современном Грину: здесь можно встретить автомобили, телеграф, пароходы, аэропланы, кинематограф. В рассказе «Корабли в Лиссе» оговаривается, что порт Лисса «посещался и посещается исключительно парусными судами». В романе «Золотая цепь» упоминается изобретение, представляющее собой человеческий манекен, умеющий поддерживать осмысленный разговор.

Список географических пунктов Гринландии

Города

  • Аламбо — в рассказах:
    • «Серый автомобиль» (1925),
    • «Личный приём» (1926).
  • Ахуан-Скап — в рассказах:
    • «Корабли в Лиссе» (1921),
    • «Ива» (1923),
    • «Отравленный остров» (1916),
    • «Чужая вина» (1926),
    • и романе «Золотая цепь» (1925).
  • Вард — в рассказах:
    • «Сто вёрст по реке» (1912),
    • «Капитан Дюк» (1915),
    • «Весёлый попутчик» (1924).
  • Гель-Гью — в:
    • рассказе «Легенда о Фергюсоне» (1927),
    • романе «Бегущая по волнам» (1923).
  • Гертон — в:
    • рассказе «Ветка омелы» (1929),
    • рассказе «Вор в лесу» (1929),
    • романе «Дорога никуда» (1930).
  • Дагон — в романе «Бегущая по волнам».
  • Доччер — в рассказе «Легенда о Фергюсоне».
  • Зурбаган — наиболее частое место действия среди всех городов Гринландии, встречается в рассказах и романах:
    • «Лужа Бородатой Свиньи» (1912),
    • «Зурбаганский стрелок» (1913),
    • «Сладкий яд города» (1913),
    • «Редкий фотографический аппарат» (1914),
    • «Возвращённый ад» (1915),
    • «Капитан Дюк»,
    • «Охота на хулигана» (1915),
    • «Убийство в рыбной лавке» (1915),
    • «Львиный удар» (1916),
    • «Сто вёрст по реке» (1916),
    • «Огонь и вода» (1916),
    • «Пьер и Суринэ» (1916),
    • «Вокруг света» (1916),
    • «Создание Аспера» (1917),
    • «Чужая вина» (1926),
    • «Фанданго» (1927),
    • «Встречи и приключения» (1960),
    • роман «Бегущая по волнам»,
    • роман «Золотая цепь».
  • Кассет — в рассказе «Возвращённый ад» и феерии «Алые паруса».
  • Кордон-Брюн — в рассказе «Сердце пустыни» (1923).
  • Коменвиль — в рассказе «Новогодний праздник отца и маленькой дочери» (1922).
  • Коломаха — в рассказе «Нянька Гленау» (1926).
  • Конкаиб — в рассказе «Чужая вина».
  • Кэз — в рассказе «Весёлый попутчик».
  • Леге — в романе «Бегущая по волнам».
  • Лилиана — в рассказах:
    • «Возвращённый ад»,
    • «Искатель приключений» (1915).
  • Лисс — в рассказах и романах:
    • «Состязание в Лиссе»,
    • «Корабли в Лиссе» (1922),
    • «Пари» (1933),
    • «Встречи и приключения»,
    • роман «Дорога никуда»,
    • роман «Блистающий мир» (1923),
    • роман «Золотая цепь».
    • роман «Алые паруса»,
    • роман «Бегущая по волнам»,
  • Мизоген — в рассказе «Враги» (1927).
  • Ножан — в рассказе «Путешественник Уы-Фью-Эой» (1923).
  • Покет — в рассказах и романах:
    • «Нянька Гленау» (1926),
    • «Два обещания» (1927),
    • «Легенда о Фергюсоне»,
    • «Вор в лесу»,
    • «Бархатная портьера» (1933),
    • «Встречи и приключения»,
    • роман «Бегущая по волнам».
    • роман «Джесси и Моргиана» (1929),
    • роман «Дорога никуда».
  • Порт-Энн — в рассказе «Лесная драма» (1930).
  • Прест — в рассказе «Возвращение» (1917).
  • Сан-Риоль — в рассказах и романах:
    • «Дьявол Оранжевых Вод»,
    • «Ива»,
    • «Встречи и приключения»,
    • роман «Блистающий мир»,
    • роман «Бегущая по волнам»,
    • роман «Золотая цепь».
  • Сан-Фуэго — в романе «Дорога никуда».
  • Тахенбак — в:
    • рассказе «Ветка омелы»,
  • романе «Дорога никуда».
  • Тух — в рассказе «Встречи и приключения».
  • Херам — в рассказе «Возвращённый ад».
  • Эльт - в романе "Блистающий мир".
  • Южный Порт — в рассказе «Синий каскад Теллури» (1912).

Селения, колонии

  • Голубых Братьев община — в рассказе «Капитан Дюк».
  • Каперна — в повести «Алые паруса»
  • Кантервиль (колония) — в рассказе «Позорный столб» (1911).
  • Ланфиер (колония) — в рассказе «Колония Ланфиер» (1910).
  • Лим — в рассказе «Легенда о Фергюсоне».
  • Порт-Мель — в рассказе «Дьявол Оранжевых Вод» (1913).
  • Сигнальный Пустырь — в романе «Золотая цепь».

Острова

  • Архипелаг — в рассказах «Жизнь Гнора» (1912), «Истребитель» (1919).
  • Рено — в рассказе «Остров Рено» (1909).
  • Фарфонт — в рассказе «Отравленный остров»; расположен «в южной части Тихого океана».
  • Фассидениар (группа островов) — в рассказе «Птица Кам-Бу» (1915); «затеряна к северо-востоку от Новой Гвинеи».

Проливы

  • Кассет (пролив) — в рассказе «Капитан Дюк» (1915).
  • Пролив Бурь — в одноимённом рассказе (1909).

Реки

  • Адара — в рассказах «Сладкий яд города», «Дьявол Оранжевых Вод», «Ива».
  • Ам — в рассказе «Вор в лесу».
  • Асценда — в рассказе «Четырнадцать футов» (1925).
  • Лилиана — в повести «Алые паруса».
  • Руанта — в рассказе «Чужая вина».

Горы, плоскогорья

  • Святого Терентия плато — в рассказе «Лесная драма».
  • Солнечные горы — в рассказе «Четырнадцать футов».
  • Суан (плоскогорье) — в рассказе «Трагедия плоскогорья Суан» (1912).
  • Таулокская гора — в рассказе «Легенда о Фергюсоне».

Дороги

  • Сан-Риольская дорога — в рассказе «Весёлый попутчик».
  • Синнигамская железная дорога — в рассказе «Дьявол Оранжевых Вод».

Другие объекты

  • Альпетри (водопад) — в рассказе «Сердце пустыни».
  • Болотистый Брод — в рассказе «Легенда о Фергюсоне».
  • Вула (скала) — в рассказе «Создание Аспера».
  • Гардена мыс — в рассказе «Встречи и приключения», романе «Золотая цепь».
  • Гош (озеро) — в рассказе «Возвращённый ад».
  • Железный Клин — в рассказе «Огонь и вода».
  • Западной пирамиды рудники — в рассказе «Редкий фотографический аппарат».
  • Кунст-Фиш (предместье) — в рассказе «Убийство в Кунст-Фише» (1923).
  • «Ленивая Мать» (статуя) — в рассказе «Редкий фотографический аппарат».
  • Потонувшей Земли округ — в рассказе «Ива».
  • Теллури (источник) — в рассказе «Синий каскад Теллури»; расположен «миль за сто от Южного Порта».
  • «Циклоп» (форт) — в рассказе «Эпизод при взятии форта „Циклоп“» (1914).
  • Энгры долина — в рассказе «Создание Аспера».

Исследования

Хотя Александр Грин достаточно подробно описал свой вымышленный мир, он не дал ему никакого названия. В 1934 году, уже после смерти Грина выходит сборник его рассказов под названием «Фантастические новеллы». В предисловии к нему К. Зелинский впервые использует слово «Гринландия». Термин становится устойчивым, он активно используется литературоведами и по сегодняшний день. Разными исследователями предлагаются разные интерпретации этого мира.

«Гринландия — некий синтетический мир прошлого»[2].

«Гринландия — это художественная реальность, наделённая „онтологическим“ бытием, специфический гриновский „миф о мире“… Гринландия — это мироздание, созданное по аналогии с мифопоэтическими построениями XX века, — как целостная, организованная в соответствии с определенными философскими, идейными, эстетическими принципами писателя вселенная, у которой есть свои пространственно-временные параметры, свои законы развития, свои идеи, герои, сюжеты и коллизии. Гринландия — это предельно обобщающий, романтически-условный миф XX века, имеющий символическую природу»[3].

«„Гринландия“ — это понятие художественно-географическое и художественно-топографическое. Это — художественное пространство (по необходимости замкнутое), где осуществляются сюжеты произведений Грина»[4].

«Гринландия — это и не пародия, и не утопия, и не сатира, и не космополитический рай, и не какая-то новая реальность. <…> Гринландия — это Гринландия, и к этой формуле добавить нечего»[5].

Карта Гринландии

В литературно-мемориальном музее Александра Грина в Феодосии находится рельефное панно, изображающее карту Гринландии. Карта была создана художником и скульптором Саввой Бродским, а расстояния между городами рассчитаны по произведениям Грина одним из создателей музея Геннадием Золотухиным[6].

С 1984 г. в селе Башарово близ Кирова проводится фестиваль авторской песни «Гринландия» в честь А. С. Грина.

Примечания

  1. Царькова Ю. В уме своём я создал мир иной… (Об особенностях «фантастического» мира А. Грина) Архивная копия от 7 августа 2011 на Wayback Machine // Парадигмы: Сб. работ молодых ученых / Под общ. ред. И. В. Фоменко. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2000. — С. 45-54
  2. Кобзев Н. А. Роман Александра Грина. — Кишинёв, 1983. — С. 6.
  3. Загвоздкина Т. Е. Особенности поэтики романов А. С. Грина: Автореф. дис. … канд. филол. наук. — М., 1985. — С. 7.
  4. Дунаевская И. К. Этико-эстетическая концепция человека и природы в творчестве А. Грина. — Рига, 1988. — С. 11.
  5. Варламов А. Н. Александр Грин (серия «Жизнь замечательных людей»). — М., 2008
  6. Подробное описание карты см.: Варламова Л. М. Музей Грина. Феодосия. Старый Крым. Путешествие в страну Гринландию Архивная копия от 9 июля 2011 на Wayback Machine. — Симферополь, 2005.

Литература

Ссылки на сайты

Эта страница в последний раз была отредактирована 2 апреля 2024 в 10:36.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).