Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

SDF Macross 26.srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Макс и Милия поженились и их свадьба была незабываемой.

Именно она положила начало давно назревавшему бунту в рядах Зентради.

ЭПИЗОД#26: ДИПЛОМАТ

Приближается одиночный корабль противника!

Возьмите его на прицел Главным Орудием!

Но без моей команды не стрелять!

Есть сэр! Главное Орудие, наведение на цель!

Наведение окончено!

К залпу готовы!

Они наверняка вызовут на бой нашего лучшего бойца!

Ты что? С какой стати им заниматься такими глупостями?

Почему бы и нет, я столько об этом читала...

Дурёха.

Слушай, хватит всё время звать меня дурёхой!

Не спешите открывать огонь!

Корабль вышел на связь, просит дать ему разрешение на посадку.

Что?

Вывести на динамик?

Мы пришли к вам с миром.

Просим дать разрешение на посадку.

Появились новые силы противника!

Что у них там происходит?

Что это ты делаешь?!

Ты мешаешь нам вести переговоры. Отведи войска и не вмешивайся.

Да я их в порошок сотру! Для чего нам какие-то переговоры?!

Для того, что поступи мы иначе, наш флот пошёл бы против нас.

Ерунда!

Ты так думаешь?

Они прислали дипломата?

Возможно, что мы поразили их сильнее, чем я думал.

Командир, довольно непривычно сопровождать капсулу врага, верно?

Не без того.

Интересно, кто в ней?

Эй, куда пошёл? Забыл, что самому мне не выбраться?!

О, совсем забыл, простите меня, сэр!

Как только они так живут? Одно беспокойство с такими телами...

Вот значит какими они нас видят?..

Добро пожаловать на борт. Полковник Маистров, вооружённые силы Земли.

Чего вам?

Так мы выражаем уважение.

Моё имя Эксидул, я Старший Архивариус Зентради.

«Архивариус?»

Именно.

Позвольте мне доставить вас куда следует.

Уважаемый Эксидул, возможно, вашему другу следует подождать здесь?

Мда... Эй ты! Жди здесь!

Есть!

Развлеките его тут пока. Угостите чем-нибудь.

Есть, сэр!

«Угостить его чем-нибудь?..»

Интересно, сколько он ест?

Почём мне знать? Лучше давай соорудим ему стул из контейнера.

А там у вас что?

Это магазин бытовой техники.

Они используют «деньги» чтобы вести «торговлю,» верно?

Всё именно так!..

А для чего та женщина так одета? Это будет во мне странные чувства.

Думаю, этот вопрос мы обсудим как-нибудь позже.

Угу, надо понимать военная тайна. Понимаю, понимаю...

А это что такое? Какая-то особая униформа?

Э... это... об этом мы тоже поговорим позже.

Дипломат доставлен в конференц-зал.

Хорошо, я скоро буду.

Как ведёт себя флот противника?

Ничего не предпринимает.

Продолжайте наблюдения. Клаудия...

Да?

Если попробуют что-либо предпринять...

...стреляйте.

Есть, сэр!

Прошу.

Очень вкусно!

Возьмите ещё.

О! Спасибо, спасибо!

Вы вызвали тех, кого я просил?

Да, дело в том, что они были на дежурстве и потому задерживаются.

Милия! Подполковник Милия!

А... Старший Архивариус Эксидул!

Этот ваш свадебный ритуал произвёл много шуму!

Сэр, я вовсе не...

...не ожидала, что это будет иметь такие последствия.

Как, должно быть, не ожидали, увидеть здесь меня.

Так точно.

О, а это, надо полагать тот, с кем вы спарились.

Да, так и есть...

«Спарились?..»

Разрешите войти.

Макс... Ты чего так насупился?!

О!..

Я не сразу вас узнал, поскольку мы теперь одного роста...

...но вы ведь один из тех пленников, что сбежали от нас!

А вы...

Что ж, теперь наши роли несколько поменялись.

Так как же вы сбежали? Силой Протокультуры?

Не знаю, как и сказать...

Надо полагать, снова военные тайны?..

Варера Нантес прибыл.

Конда Бромко прибыл.

Рори Дозель прибыл.

Архивариус Эксидул!

Вижу, что распространители Протокультуры тоже здесь.

Мы... Мы только...

Т... Того, это...

Ну... совсем не того...

Расслабьтесь, я здесь не по вашу душу.

Итак, Архивариус Эксидул, все в сборе...

...пришла пора посвятить нас в цели вашего прибытия.

Увы, я не вижу среди собравшихся тех, ради кого прибыл сюда.

Мой дипломатический визит к вам тесно связан...

С воином по прозвищу «Малыш-Дракон...»

...и женщиной, обладающей особой гипнотической силой.

«Малыш-Дракон?»

Он о том фильме!

Должно быть, они приняли его за реальность!

Досадное недоразумение...

А эта «особая гипнотическая сила?..»

Простите, но я не припоминаю никого с «особой гипнотической силой.»

Не могли бы вы немного уточнить?

Такая сила здесь не считается особой? Выходит и впрямь Протокультура...

Эй...

Может он говорит...

О ней?..

Ну, она делает так...

Ля-ля! Ля-ля!

В небо кто-то там полетел!

В небо кто-то там полетел! Минмэй!

В небо кто-то там полетел!

В небо кто-то там полетел! Точно, Минмэй!

В небо кто-то там полетел!

И виражи закладывал там!

Ля-ля! Ля-ля!

И мотор у него гудел...

Так я и думал.

Кто бы мог подумать что простая песня вызовет такой эффект!

Хорошо. Пошлите за ней.

Минмэй...

А в чём... А в чём, собственно, дело?

В том, что эти вояки снова что-то замыслили!

Считают, что могут использовать нас как хотят! По какому...

Линн Каифун-кун! Мы ведём переговоры.

Поберегите ваши речи для другой публики.

И запомните, всё сказанное здесь - военная тайна. Вам понятно?

Да.

Тебя ведь всегда интересовали подобные вещи.

Давай хотя бы послушаем.

Итак, все, кто вас интересовал в сборе.

Очень хорошо.

Надеюсь, что мы сумеем найти общий язык с Зентради, и всё же...

Вам устраивает ваше новое назначение, Капитан Хаясе?

Да, однако...

Я слышала, что Макросс уже начал мирные переговоры с Зентради.

Похоже на то.

Если это так, то нет смысла использовать Великое Орудие.

Всё не совсем так.

По нашим данным, достигнут мир лишь с частью вражеской армии.

Так что, в конечном счёте смысл всё-таки есть.

Если тебе что-нибудь понадобится, я буду в центре управления.

Линн Каифун, каково ваше звание?

Я не служу в армии.

Не служите? А как же ваши необычайные способности?

Ничего необычайного во мне нет.

Что?

Позвольте мне быть с вами откровенным.

Мы не обладаем какими-либо необыкновенными силами.

Но... Но я же видел...

Вы видели увеселительную запись, называемую «фильм.»

А как же тогда Барьер Макросса с его разрушительной силой?

Виденное вами было лишь следствием перегрузки.

Авария, не более того.

Но... Как такое возможно?..

Но силу так называемых песен вы не будете отрицать!

«Силу Песен?»

Такая сила и правда есть!

Сила песен вдохновила нас!

В незапамятные времена уже бывали случаи, когда боевой дух...

...тех, кто сражался с Протокультурой был развеян силой песен.

Что это значит?

Для нас, Зентради, война олицетворяет жизнь...

...и вся наша история есть одна бесконечная война.

Однако наши воины, имевшие контакт с культурой...

...начинают вести себя иначе, наотрез отказываясь воевать.

Вот почему наш Лорд Бодолзаа, послал только наш флот, дабы...

...веяние культуры не затронуло остальных и ситуация не повторилась.

Но, боюсь, что, получив мой доклад...

...он немедленно отдаст приказ Главному Флоту атаковать вас.

Чтобы не оставить и следа от вашей культуры.

Главный Флот?.. Должно быть, это тот, о котором вы докладывали.

Да.

Бритай, что означает это перемирие?

Ты же не думаешь, что наш флот может воевать в его нынешнем состоянии?

Я думаю, что с прибытием Главного Флота это будет не важно.

Главный Флот?! Лап'Ламиз, неужели ты?..

Я сообщила обо всём Лорду Бодолзаа.

Он приказал задействовать Главный Флот.

Итак, он утвердился во мнении, что мы имеем дело с Протокультурой?

Именно.

В таком случае...

...всех нас уничтожат вместе со злополучным крейсером.

Не может быть! Почему?!

Потому, что все мы подверглись влиянию Протокультуры.

Что?

Что вы говорите? В самом деле?

Да... Да...

Выходит и наш флот...

Хорошо, я понял.

Макроссу необходимо покинуть эту солнечную систему.

Покинуть солнечную систему?!

Верно.

Мы не можем пойти на это.

Макросс является частью армии...

...Объединённого Правительства Земли...

Хорошо, мне понятны ваши принципы.

В таком случае, нам с вами не остаётся ничего иного, как...

...объединить силы пред лицом общего врага.

Что?! Что вы?..

Только что я получил сообщение, что Главный Флот получил...

...приказ атаковать.

Главный Флот?!

Главный Флот Бодола, насчитывающий без малого пять миллионов кораблей...

...в данный момент движется сюда.

Похоже, для всех нас пробил роковой час.

Выстоим ли мы, защищая Землю...

...или не выстоим, покажет время.

Мы сделаем всё возможное.

Да.

Вы, должно быть, шутите! Пять миллионов кораблей!

Всё кончено... Мы обречены...

Милия, смерть глядит нам в лицо...

Макс, пока мы вместе, нам не страшна любая смерть!

«Вместе...»

Не всё ещё потеряно.

Что?

До сих пор Макросс всегда побеждал, разве нет?

Это ещё не гарантия победы, но вместе мы можем выстоять.

Похоже, что стягиваются все резервы!

Да... Прощай, мой отпуск...

Говорят, у этих Зентради здоровенный флот?

И что? Зато у нас есть Великое Орудие!

Вот значит как...

Адмирал!

Миса... Честь имею.

Ты что-то хотела?

Ответь, что будет с Макроссом?

Вероятнее всего, он обречён.

Мы планируем использовать его как основное прикрытие.

Но это же...

Это, конечно, жестоко, но иного пути нет.

Отец, сделай для меня одну вещь.

Какую именно?

Выдай мне разрешение вернуться на Макросс.

Ты сама понимаешь, о чём просишь?

Я хочу быть вместе с теми, кто мне дорог.

С теми, кому я нужна!

Прошу, отец, отпусти меня!

Ты говоришь это серьёзно?

Да! Пойми, я...

Я не позволю тебе этого!..

Отец!..

Не позволю!..

Не позволю единственной дочери отправиться на верную погибель!

Выброси это из головы.

Я ещё и солдат.

Как и я!

Тогда выдай разрешение.

Нет, а если попробуешь сбежать, я посажу тебя под домашний арест!

Итак, что вы двоя собираетесь делать?

Я... Похоже, что Лорд Бодолзаа приказал уничтожить и мой флот.

У меня не осталось выбора... Я объединюсь с твоим флотом.

Лап'Ламиз... Удачи тебе в бою.

И тебе, Бритай.

А что с тобой, Камджин?

На меня не рассчитывайте. Вся эта затея обречена на провал.

И объединяться с Макроссом я не намерен.

Хорошо. Иного ответа я от тебя и не ожидал.

Тогда к чему вопросы?

Уходим.

Куда?

Не имеет значения. Куда глаза глядят.

Камджин...

Что?

Ты уверен?

Абсолютно. Уходим.

Бодолзаа... Гляди же на меня, Бритая Криданика в его последней битве!

Первоочередная цель - флагман. Без него строй противника развалится.

Все довольно просто...

«Просто?!»

Я имею в виду принцип. Взгляните.

Как видите, если мы возьмём за цель уничтожение флагманов...

...командовать войсками будет некому.

Ясно... Всё равно, что отрубить змее голову.

В нашем резерве сейчас около двух тысяч судов.

Итак, готовы ли вы объединить с нами силы...

...против пятимиллионного флота?

Архивариус Эксидул...

В конечном итоге, с вами сила Протокультуры.

Минмэй-сан, не окажете ли вы в любезности спеть для нас?

Ну... Право, не знаю...

Нам предстоит, возможно, самый страшный бой из всех...

...в которых нам довелось побывать.

Возможно, мы никогда больше не сможем услышать ваше пение.

Минмэй-сан, не споёте ли для всех здесь собравшихся?

Хорошо.

Ла-ла! Ла-ла!

В небо мой любимый взмыл, высоко!

Вираж один, затем другой и третий...

Сквозь шум мотора облакам большой привет...

...он передаст и вновь умчится по небу, назад ко мне!

Мотора шум, и сердца стук песней звучат вокруг...

Песня большой любви течёт сквозь небеса!

«l love you, you love me?»

Вот только на самолёт он опять глядит...

...а вовсе не на меня.

Ла-ла! Ла-ла!

В небо мой любимый взмыл, высоко!

Фиксируем пространственный сгиб!

Я должен идти.

Зафиксировано множество искривлений пространства!

Мы не можем их подсчитать! Им нет числа!

Оборудование не справляется! Их слишком много!

Зафиксирован враг.

О!.. Это Главный Флот!

Краткое содержание следующего эпизода

Титанических размеров флот Лорда Бодолзаа готовится нанести удар.

Надежды на мирный исход больше нет.

И на фоне этого, отправляясь на бой, Хикару решает проститься с Минмэй.

Не пропустите следующий эпизод сериала:

«ПО ВОЛНАМ ЛЮБВИ»

Перевод на русский язык: Letande

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).