Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

SDF Macross 19.srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Майор Фокер погиб.

Его смерть стала тяжким ударом...

...для Клаудии и других близких ему людей.

Таких как Ичиджо Хикару...

...который, будучи раненым, не смог принять участие в бою.

ЭПИЗОД#19: ЭПИЦЕНТР

Капитан Глобал!

Полёты малой высоте над городом разрешены лишь в особых случаях!

Немедленно наберите высоту и возьмите курс к океану!

У меня достаточно особый случай. На моём борту 50.000 гражданских.

Крейсер повреждён, и я не могу рисковать жизнями невинных!

Прошу разрешения высадить гражданских!

Об этом не может быть и речи!

У вас приказ Объединённого Правительства!

Вы, что же, Глобал, решили оспорить приказ генштаба?

И в мыслях не было!

Я лишь говорю, что у нас неполадки в системе гравитации...

...и случись, вдруг, ей отключиться...

Что?

О последствиях крушения Макросса и помыслить страшно!

Я повторяю свой запрос о высадке гражданских!

Нет и ещё раз нет! Разворачивайте крейсер, Глобал!

Капитан, не перегибаем ли мы палку?

Ну, смотри, Макросс - это символ Объединённого Правительства.

И стоит ему взбунтоваться и пойти против власти...

...вся их помпезность лопнет, словно пузырь.

И в то же время, нам сейчас нельзя переигрывать, верно, Капитан?

Верно. Реши они принять к нам какие-либо меры...

...вся ответственность ляжет на меня.

Но как же тогда нам заставить генштаб изменить решение?

Возможно, никак.

Что?

Но ведь...

Даже если генштаб не даст нам своего разрешения, есть шанс...

...что весь наш спектакль не остался незамеченным...

...и кто-нибудь из местного правительства сумеет нам помочь.

Надежды мало, но по-крайней мере, она есть.

Да...

Ладно. Коль дела у нас не клеятся...

...сварю-ка я кофе. Надо бы и булочек купить...

Пошла за булочками, а у самой губы дрожат...

Бедняжка, даже не знаю, что бы я делала...

...случись мне потерять любимого.

Закатными лучами позолочено кафе...

И там одна я вновь грущу, скучая по тебе..

И ветер мне напомнит шептания твои.

И в своих мечтаниях вижу одного тебя.

Потому, что скучаю я без тебя!

Каждый денёк без тебя не мил!

Поскорее приходи, буду, буду ждать всегда!

И в листве... И в воде...

И в сеянии луны вижу я глаза твои!

Скорее приходи, меня ты обними...

Вас уже выписали из лазарета?

Да.

Да и продолжай я отлёживаться там...

...со своими царапинами, Семпай бы... Закатными лучами мне щёки золотит...

...расстроился. Закатными лучами мне щёки золотит...

Так солнце словно грусти сдаваться не велит.

А, кстати, как идут дела с гражданскими? Но ветер мне напомнит шептания твои

Но ветер мне напомнит шептания твои

Пытаемся придумать, как обойти приказ. Но ветер мне напомнит шептания твои

Пытаемся придумать, как обойти приказ. Да и в своих мечтаниях вижу одного тебя

Это ведь ваша девушка поёт? Да и в своих мечтаниях вижу одного тебя

Это ведь ваша девушка поёт? Потому, что скучаю я без тебя!

Она-то хоть осталась дома? Потому, что скучаю я без тебя!

Нет, сказала, что остаётся. Потому, что скучаю я без тебя!

Нет, сказала, что остаётся. Каждый денёк без тебя не мил!

Потому-то Каифун и отправился с ней. Каждый денёк без тебя не мил!

Потому-то Каифун и отправился с ней. Поскорее приходи, буду, буду ждать всегда!

Ну, по крайней мере она здесь. Поскорее приходи, буду, буду ждать всегда!

Ну да... Поскорее приходи, буду, буду ждать всегда!

И он тоже... Поскорее приходи, буду, буду ждать всегда!

И он тоже... И в листве... И в воде...

Скажи, это правда, что для безопасности... И в листве... И в воде...

...гражданских, наш барьер улучшат... И в листве... И в воде...

...гражданских, наш барьер улучшат... И в сеянии луны вижу я глаза твои!

...до того, что он закроет весь крейсер? И в сеянии луны вижу я глаза твои!

Да, мы смогли увеличить барьер... Скорее приходи, меня ты обними...

...только держится он пока недолго. Скорее приходи, меня ты обними...

Иными словами, возьмись Зентради за нас всерьёз...

...все мы, по сути, обречены?

Странно, да? Мы знаем, что врага нам не одолеть...

...и всё равно продолжаем сражаться.

Ты умница.

Да, но я так устала...

Что с тобой, Минмэй? Что-то ты побледнела.

Ничего страшного, просто устала.

Минмэй! Что с тобой? Минмэй! Минмэй?..

Капитан, принимаю шифровку из Канады...

...провинция Онтарио.

Из провинции Онтарио? И что там говорится?

Цитирую: «Готовы принять гражданских с Макросса.»

«Проследуйте в указанный сектор.» Капитан!

Получилось...

Клаудия-кун, берём курс на Онтарио!

Есть сэр! Ложимся на новый курс, поправка - 1208.

Цель: Канада, провинция Онтарио. Конец связи.

Они снова за своё?! Почему нам запрещается атаковать Макросс?

Высшие чины не посчитали нужным сообщить мне это, но это приказ.

До тех пор, пока не будут получены данные от шпионов, никаких атак.

С какой стати? Макросс вернулся на родную планету!

Отличный шанс покончить с ним раз и навсегда!

Камджин! Камджин, ответь!

Милия? Похоже, тебе вновь придётся заниматься Камджином.

Если позволите...

Ну что ещё?

Командующий Лап'Ламиз, разрешите мне отправиться ко врагу шпионом.

Что? Это ещё что за новости?

С какой стати такому пилоту как ты просить о подобном?

Милия?!

С вашего позволения, хочу стать микроном.

Я побывала в сотнях, в тысячах сражений.

Воевала с Армией Наблюдателей, и не ведала поражений.

И вот теперь меня победил простой микрон!

Я хочу вновь увидеть этого пилота!

Вот он где!

Командир!

Макс... Какизаки...

Что вы здесь делаете?

Искали вас. Капитан Хаясе сказала, что вы здесь.

Это ведь истребитель Майора Фокера, верно?

Да. Теперь, когда его не стало, я займу его место.

Он всегда хвастал, что никто не мог его подбить, а теперь...

...этот истребитель - единственная память о нём.

Да и тот достойного не нашёл...

Кстати, Командир, вам уже говорили?

У нас наконец-то примут гражданских!

Неужели? Честно?..

Да, Провинция Онтарио согласилась принять всех.

Шифровка оттуда пришла сегодня утром.

Вот как...

Кстати, Командир...

Пока город не опустел, может сходим туда, встряхнёмся?

Что скажете, командир? Вам бы не помешало развеяться.

Может вы и правы. Ладно, угощу вас сегодня.

Вот это наш Командир!

Может, завалимся куда-нибудь прямо сейчас?

А почему бы и нет?

Ладно.

План таков, я отправляюсь к Макроссу и глушу их радары.

Как только я это сделаю, выпускай основные силы.

Но в атмосфере планеты манёвренность больших судов уменьшится!

Фокус не в этом! По нашим данным микроны очень дорожат своей планетой!

Если напасть на них там, это свяжет им руки!

Что ж, теперь понятно!

Но ведь мы вновь нарушаем приказы!

А когда это клан Камджин считался с приказами?

Множественные силы противника входят в планетарную атмосферу.

Идут прямо на нас.

Что?!

Мы как раз входим на территорию Онтарио!

Проклятье!

Надо продержаться любой ценой. Хаясе-кун, командуй общий взлёт.

Так точно!

Мясо гриль, как заказывали.

То, что надо! Выглядит чудесно!

Какизаки, ты, и правда, можешь столько съесть?

Да было бы что есть!

Внимание всем экипажам Валькирий! Объявляется боевая тревога!

Всем занять боевые посты. Повторяю...

Всем экипажам Валькирий!...

Похоже, неприятности.

Ты прав, пошли!

Какизаки, пошли!!

Мой обед...

Майор Фокер... Семпай... Я буду беречь твою Валькирию.

Я буду стараться за нас обоих.

Семпай...

Говорит Лидер «Черепов!» К вылету готов!

Вылетайте!

Говорит Лидер «Черепов,» я в небе.

Лидер «Черепов?»

Да, Лейтенант Ичиджо отныне занял место Майора Фокера.

Этот мальчишка?..

Лидер «Черепов» истребителям Два и Три!

Глядите в оба и не геройствуйте!

Вы нам ещё живыми нужны!

Ясно, ясно!

Так точно!

Ну, вот и мы! Начать подавление вражеских сигналов!

Зададим им перцу!

Попались!

Молодец, Командир! Майор бы тобой гордился!

Тебе же сказано глядеть в оба, забыл?

Прости, прости!

Противник «слеп,» можно начинать наступление.

Ну хорошо! Всем кораблям к бою!

Беда! Наш радар дальнего действия, похоже, глушат!

Глушат? Враг ждёт подкрепление!

Привести барьер в полную боевую готовность!

Приготовиться к активации в течении 10и минут!

Но, Капитан, барьер поглотит всю энергию...

...мы останемся безоружны!

Пилоты Валькирий, внимание!..

У людей наконец-то появился шанс вернуться к нормальной жизни. Враг ожидает подкрепление!..

Наш долг защищать их во что бы то ни стало!

Есть, сэр!

Приготовить барьер!

Подполковник Милия, вы, и правда, добровольно стали микроном?

Да.

Командующий Лап'Ламиз, похоже, этому не обрадовалась.

Мне всё равно.

Её волную не я, а то, кто теперь будет урезонивать Камджина.

Но разумно ли это?

Поживём - увидим.

Магдомира, говорит Камджин!

Как у вас там?

Магдомира слушает. Всё по плану, приближаемся к цели.

Так! Всем взять на мушку крейсер!

Но не начинайте веселье, пока я не вернусь!

Понял!

Вражеские крейсеры?! Они-то здесь откуда?!

Вы сказали «Крейсеры?!»

Немедленно активируйте Барьер!

Начать активацию Общего Барьера!

Активация Барьера начата!

Энергия Барьера сфокусирована!

Общий Барьер активирован!

Мы получаем данные о странном распределении энергии в крейсере!

Ну и что? Огонь!

Цель поражена!

Им конец?..

Что такое?!

Барьер атаку отразил!

Вот это да! Отразить такую атаку!

Надеюсь, это охладит пыл врага...

Отражение составляет 95%

Погрешность - 3.3%

Я так понимаю, этот барьер отражает наши атаки.

Что будем делать?

Как это что? Открыть огонь!!

Враг вошёл в жёлтую зону и продолжает сближение!

Так значит, отступать они не намерены?

Может послать сигнал бедствия Объединённому Правительству?

Не вижу смысла. Если бы в генштабе хотели нам помочь...

...то давно бы уже это сделали.

Капитан, думаете, нас бросили из-за инцидента с гражданскими?

Едва ли.

Вероятнее всего, они просто побоялись сбивать вражеские...

...крейсеры, опасаясь нанести большой ущерб планете.

Докладывает служба управления барьером! Неполадки в системе!

Что?!

Капитан!

Похоже, враг настроен серьёзно.

Нужно уничтожить крейсеры, пока барьер ещё держится!

Если они и правда не шутят, то у нас ни единого шанса!

Лейтенант Ичиджо! Майор Фокер никогда без боя не сдавался!

Вас понял!

Макс, Какизаки, вы всё слышали.

Попытаемся сбить крейсер в точке AR-1 181. Хорошо?

Нужно перехватить их прежде, чем они доберутся до Макросса!

Он прав, Командир!

Ну, с Богом, ребята!

Вперёд!

Похоже, их барьер вот-вот падёт!

Мой звёздный час!

4й и 7й генераторы барьера вышли из строя.

Задействовать резервные системы!

Есть, сэр!

Неполадки в стабилизаторах поля!

Неполадки в стабилизаторах поля! Седьмой преобразователь перегружен!

Виндзорская Эскадрилья на вылет!

Виндзорская Эскадрилья на вылет! Персоналу немедленно приступить к ремонту!

Персоналу немедленно приступить к ремонту!

Вражеский флот вошёл в красную зону!

Враг продолжает наступать!

Критические неполадки в системе Барьера!

Срочная эвакуация! Срочная эвакуация!

Сейчас всё взорвётся!

Всем Валькириям, срочно!

Немедленно уходите подальше от крейсера!

Повторяю, немедленно уходите от крейсера!

Уходить?

У нас перегрузка в Барьере! Он вот-вот взлетит на воздух!

Но как же Макросс?!

Уходи!!!

Взлетаем! Взлетаем!

Какизаки, поднажми! Какизаки!

Не могу, не могу, Командир!

Какизаки!!!

-Во всех блоках обширные повреждения. -Медикам прибыть к управлению барьером!

Похоже, враг полностью уничтожен.

Но пострадала и поверхность в радиусе 50 километров.

Нас спасло, лишь то, что Макросс оказался в эпицентре...

Капитан, срочное сообщение от Провинции Онтарио!

Полагаю...

Полагаю, и так понятно, что в нём.

После того, как энергией нашего барьера выжгло всё вокруг...

В Онтарио передумали принимать гражданских.

Какизаки Погиб...

Вот как...

Но ведь Макросс...

Макросс и все на его борту выжили!

Какие новости о судьбе Минмэй?

Ей стало лучше?

Каифун-сан, как близкий родственник пострадавшей...

...не прокомментируете для нас ситуацию?

Я... Удивляюсь вам.

На сегодняшней день в войнах гибнут сотни людей.

Вам бы следовало думать прежде всего о прекращении войн.

А что насчёт здоровья Минмэй?

Ничего. Я...

...не понимаю лишь... Что это Каифун так разошёлся?

...почему оставаясь равнодушными... Что это Каифун так разошёлся?

...почему оставаясь равнодушными... Каифун-сан...

...к гибели стольких людей...

...вы беспокоитесь о переутомившейся певице.

Вам бы следовало направить силы...

...на благое дело прекращения войн!

Говорит о вреде войны!..

Я призываю вас задуматься! Но ведь без войны...

...не будет и причин жить!

Войной ничего не создать!

Войной ничего не создать! Но я кажется... понимаю о чём он...

Война сеет вокруг лишь одно... Но я кажется... понимаю о чём он...

...разрушение! Да...

Вот почему следует немедленно сложить оружие!

И дать себя уничтожить!

Когда выхода нет... Мир - вот единственное благо.

...желания значения не имеют. Мир - вот единственное благо.

Лейтенант Ичиджо, вам звонок по третьей линии!

Слушаю...

А, Хикару! Наконец-то я дозвонилась!

Минмэй...

Я сейчас в больнице, может, слышал?

Переутомилась немого…

…но мне уже лучше.

Вот, пользуюсь случаем отдохнуть, как следует.

Если ты свободен, может, заглянешь навестить?

Каифун, похоже, совсем про меня забыл.

Ну что же ты? Даже выздоровления мне...

...не пожелаешь?

Эй, ты чего замолчал?

Вспомни, я ведь тебя в больнице навещала!..

Какая муха его укусила? Странный какой-то...

Краткое содержание следующего эпизода

Бритай возвращается.

И шпионам Зентради приходит пора вернуться назад...

...а Бритай получает под своё начало...

...огромный Имперский Флот.

Тем временем, Макросс готовится к отправке в космос.

Не пропустите следующий эпизод сериала:

«ПОТЕРЯНЫЙ РАЙ»

Перевод на русский язык: Letande

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).