Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

SDF Macross 10.srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Пытаясь постичь суть передач...

...транслируемых по Макроссу, Бритай высылает разведывательный корабль.

Транслируемый в это время телевидением Макросса...

...конкурс красоты «Мисс Макросс» шокировал инопланетных шпионов.

И, несмотря на то, что Ичиджо Хикару удалось уничтожить их корабль...

...они на словах смогли донести суть увиденного до Бритая.

ЭПИЗОД#10: ИГРА В СЛЕПУЮ

ЭПИЗОД#10: ИГРА В СЛЕПУЮ Одежды на них было всего ничего...

ЭПИЗОД#10: ИГРА В СЛЕПУЮ

ЭПИЗОД#10: ИГРА В СЛЕПУЮ ...да и та вся какая-то тоненькая.

И это чувство...

Будто бы огонь разгорается где-то в глубине сердца.

Возможно это какое-то новое оружие.

Я не думаю, что это какое-то оружие.

Что же это тогда, по-твоему?

Ну...

Довольно. В толк не возьму о чём это вы там бормочете.

Хуже всего то, что запись была утеряна.

Следует ли нам выслать ещё разведчиков?

Как архивариус, я считаю, что будет эффективнее захватить пару особей.

Заложники?

Именно.

Вот и нет!

О чём ты?

Ты не прав!

Точно тебе говорю - это оружие!

Врёшь!

Что?!

Прекратите этот балаган!

Но Конда...

Это всё Варера начал!

Определённо это новый вид оружия.

Хватит чушь нести!

Кто бы говорил.

Что?!

Молчать! Ваш доклад окончен, покиньте помещение!

Есть.

Если мы промедлим...

...это может сказаться на морали наших солдат.

Есть ли у вас какие-нибудь идеи?

Я считаю, что необходимо немного поднажать на противника.

Поднажать? Звучит интересно.

Эксидул, расскажешь мне обо всём в моей каюте.

Будучи окружённым флотом Зентради...

...Капитан Глобал приказал хранить тишину в эфире...

...однако посланное им ранее сообщение на землю...

...наконец достигло Земли и настала пора получить ответ.

Получен ответ от Штаб-квартиры Объединённого Правительства!

От высших инстанций?! Хаясе, выведи сигнал на динамики!

Есть!

Штаб-квартира Объединённого Правительства вызывает Макросс.

Глобал, по причине того, что враг наверняка перехватит сигнал...

...я не могу в открытую говорить о наших планах.

Всё, что я могу сказать- это то, что мы быстро восстанавливаем силы.

К счастью... вернее это для нас к счастью, а для вас, скорее, нет...

...по непонятной нам причине враг преследует исключительно Макросс.

Судя по тому, сколь долго вы отражали вражеские атаки...

...ваше положение не настолько бедственно, как указано в рапорте.

Поэтому вы и впредь будете отвлекать врага. Выполняйте.

Что? Эти ослы хоть что-то там... Прошу прощения, Капитан.

Не зачем, вы правы... Итак, им нужно время...

Капитан, пришельцы и вправду перехватывают наши сигналы?

Зачем это им?..

Надо полагать, они хотят собрать о нас больше данных.

Данных о нас?

Чтоб вас!

Один готов!

Какизаки, Макс, перестраиваемся и присоединяемся к «Черепам.»

Какизаки, ты ранен?

Нет, ерунда.

Центральная, говорит Лидер «Алых,» возвращаемся на базу.

На связи Центральная.

«Алые» не получали приказа возвращаться.

У нас имеются повреждения.

Повреждения? Настолько сильные, чтобы прервать задание?

Рекомендую вам по мере сил продолжить выполнять задание.

Командир, не стоит делать из мухи слона!

Тихо ты!

Вы отвечаете за взлёт и посадку? Вот и делайте свою работу!

Неподчинение приказу?

Лейтенант Хаясе, вы там у себя совсем позабыли чему вас учили?

Мы в открытом космосе.

Малейшая пробоина угрожает смертью пилоту.

Я, конечно, понимаю, что вам там тепло и уютно...

...но подумайте ради разнообразия и о тех, кто снаружи!

По какому праву вы мною командуете? Когда это вас повысили?

Оставьте это, Лейтенант Хаясе. В этот раз Лейтенант Ичиджо прав.

«Алые,» возвращайтесь на базу.

А ты, Ичиджо, помни с кем говоришь!

Вас понял.

Напугать? Стрелять, но мимо? Что за вздор...

Таков план Эксидула.

Ох уж мне этот мозгляк...

Впрочем...

На судне ведь есть старики, да?

Есть... Баклорела к примеру.

Знаешь, Оигул, старики подслеповаты и целясь мимо вполне могут попасть.

А?

Как приказано, целиться он будет мимо, да только...

...промахнётся и попадёт прямиком по вражескому крейсеру.

Но ведь прямое попадание...

Нам ведь приказано их напугать? Мне кажется, это их напугает.

Догоню!

Ты надел галстук, что я подарила?

Да, спасибо за прекрасный подарок.

Тебе идёт.

Опаздывает...

Кого ждёшь?

Да я...

Никак у тебя свидание?

Что-то вроде того, да.

Долго ждёшь?

Э... нет, только пришёл.

Эй, а она красивая?

Да... Я думаю...

А красивее нас?

Ну... примерно такая же.

Значит и впрямь красивая.

Что? Я ведь ничего такого!..

Ичиджо Хикару-сама! Ичиджо Хикару-сама!

Ичиджо Хикару-сама, отзовитесь!

Вы Ичиджо Хикару-сама?

Эй, я здесь!

Вы Ичиджо Хикару-сама?

Да.

Ичиджо слушает.

Хикару, прости!

Минмэй! Что стряслось? Бросила меня тут одного!

Минмэй! Что стряслось? Бросила меня тут одного! Где я могла её видеть?

Это же девушка, которая победила в «Мисс Макросс!»

Уроки пения продлили, сегодня я уже не смогу.

Уроки пения? А что, отложить никак?

Шамми!

С тех пор как ты стала Мисс Макросс у тебя на меня совсем нет времени.

Но ведь я смогу записать песню на студии!

Композитор Кент написал её для меня!

Похоже, ты и впрямь решила стать певицей?

Минмэй-тян, пора начинать!

Бегу! Мне надо идти, пока.

Флот Камджина занял свои позиции.

Атака начнётся через 20 спелинг.

Начинаем обратный отсчёт!

Четыре!

Три!

Две!

Одна!

Открыть огонь!

Астероид Памир уничтожен!

Похоже, это дело рук противника.

Корабль в положение Б!

Есть! Положение Б!

Приближаются обломки астероида! Два часа на радаре!

Всплеск энергии! Направление то же!

Точечный Барьер на правый борт!

Максимальная мощность! Перекрыть отсеки!

Отсеки перекрыты!

Повторный выстрел!

Оигул! Старик!

Баклорела, к залпу из главного орудия готовьсь!

Баклорела целится прямо во вражеский крейсер!

Что?!

Капитан, один из врагов, похоже, сменил цель!

Это трюк. Ещё одна уловка.

Огонь!

Баклорела открыл огонь!

Он стреляет прямо по нам!

Что?!

Прямо по мостику!

Барьер перегружен!

Пронесло?

Капитан, обломки астероида!

Капитан, сообщение от радарной службы!

Они говорят, что потребуется пять часов...

...прежде, чем обломки минуют Макросс.

Хм... Ванесса, включите радар дальнего действия.

Есть, сэр!

Капитан, радар дальнего действия вышел из строя!

Что?

Должно быть его повредило взрывной волной!

Что сообщает радарная служба?

Не могу связаться с ними. Похоже, линия повреждена.

Похоже, они уцелели.

Да, но мы едва не потеряли их.

Этот Камджин вновь ослушался приказа.

Пускай. Благодаря его выходке дальше нам будет легче.

Пожалуй, вы правы.

Интересно, как они будут обходиться без радара?

Капитан, докладывает инженерная группа!

По их словам восстановление радара займёт не менее 10и часов.

Все, кто находился в радарной - погибли.

На старт!

Группа Ноширан, расчётное время прибытия к точке три - семь мил.

Группа Хелместра, расчётное время прибытия к точке четыре, десять мил!

Все группы будут на позиции через двенадцать мил!

Доложите как продвигается кодирование.

Всё готово, можем начинать передачу.

Передавайте сразу, как только наши войска займут позиции.

Вас понял!

Капитан, я тут подумала...

Мы могли бы двигать Макросс, используя радар малого радиуса.

Мы не знаем где враг, нам пришлось бы играть вслепую.

Но ведь просто сидеть и ждать - тоже не выход.

В этом случае обойдёмся без радара. У Капитана наверняка есть идеи.

Да, надо полагать.

С его-то опытом, он наверняка знает что делать.

Что такое?

Малейшая пробоина угрожает смертью пилоту.

Я, конечно, понимаю, что вам там тепло и уютно...

...но подумайте ради разнообразия и о тех, кто снаружи!

Миса? Миса!

Ты в порядке?

В порядке... забылась немного.

Всё как он сказал.

М? Разве мы используем такой код?

Ким, здесь какая-то странная передача, не пойму откуда.

Так доложи Капитану.

Наверное снова передача от Объединённого Правительства.

Да, но это не похоже на сигнал с Земли...

Что у вас там?

Я получаю, сигнал откуда-то, но это не из Штаб-квартиры.

Выведи его на динамики.

Есть!

Именем Зентради приказываю вам немедленно сдаться!

Последняя атака была демонстрацией нашей силы!

Если не хотите погибнуть, сдавайтесь немедленно!

Это послание противника?

Если вы согласны сдаться, выпустите три сигнальных ракеты.

Довольно. Выключи.

Что ж, я впечатлён.

Мы лишь недавно нарушили тишину в эфире...

...а они уже овладели нашим языком.

Капитан, что будем делать?

Ничего. Просто проигнорируем их.

Что вы задумали, сэр?

Очевидно, враг разработал новый план.

Это опасно, но я думаю выслать Кошачий Глаз.

Капитан!

Не думал, что мне доведётся быть вашим эскортом!

И правда, видимо, судьба.

Они приближаются к флагману!

Попались, значит.

Сделайте всё как следует.

Ищейка! Вот я тебя!

Какизаки, не надо!

Но, Командир!

У нас приказ, мы - эскорт.

Есть.

Командир, пять вражеских капсул, направление - девять часов!

Понял, Какизаки, оставайся здесь и охраняй Лейтенанта.

Макс и я разберёмся с ними.

Не оставляйте меня скучать, Командир!

За меня не волнуйтесь, отправляйтесь вместе.

И бросить эскорт? Вы с ума сошли.

Всё будет в порядке, хватит болтать!

Это приказ!

Вас понял. Макс, Какизаки, разберёмся с ними.

Капитан, Кошачий Глаз начал сканирование.

Как насчёт врага?

Учитывая все эти обломки астероида, трудно что-либо сказать.

Нужно собрать больше данных, прежде чем мы сможем что-то утверждать.

Развернитесь на 200 градусов!

Понял!

Командир, враг подтягивает силы.

Похоже, они что-то замыслили.

Макс, Какизаки, возвращайтесь к Кошачьему Глазу.

Похоже, всё идёт хорошо.

Для обломка астероида великовато...

Лейтенант Хаясе, враг прямо позади нас!

Осторожнее!

Вражеский разведчик получил критические повреждения.

Проверьте - есть ли выжившие и подберите их.

Кошачий Глаз, ответьте, говорит Лидер «Алых.»

Кошачий Глаз, почему молчите? Лейтенант Хаясе!

Лейтенант Хаясе! Прошу, ответьте!

Поисковая группа обнаружила выживших.

Сейчас они на пути в нижний ангар.

Лейтенант Ичиджо, забудьте обо мне!

Вы всё равно не успеете...

Макс, Какизаки, идём на сближение!

Поторопитесь, Командир, боеприпасы на исходе!

И у меня!

Вы снова нарушаете мой приказ!

Как только выберемся, отдашь меня под трибунал!

Голову береги!

Враг проник в нижний ангар!

Судя по всему, они пытаются спасти пленных.

Командующий Бритай!

Командир, у меня кончились боеприпасы.

И у меня!

Тогда уходим!

Лейтенант Хаясе, бегите!

Проклятье, он слишком силён!

Какизаки, сделай дыру в потолке!

Но.. зачем это?!

Молчи и делай как говорю!!!

Командир, что нам теперь делать?

Взорвите воздушный шлюз лазерами!

Нужно спешить, пока враг не подоспел!

Как скажете.

Благодарности потом, а пока может, опустите меня?

Ох, прошу простить, забыл.

Лейтенант Хаясе из нашего командира буквально верёвки вьёт.

Это точно!

Командир, лазер перегрелся!

Понятно, поменяйтесь местами с Какизаки!

Надеюсь, нам удастся выбраться отсюда.

Краткое содержание следующего эпизода

Хикару, Миса, Макс и Какизаки оказываются в плену врага...

...и отправляются в иную солнечную систему, в самый центр Галактики...

...где им открываются все ужасы истинной природы Зентради.

Итак, в следующем эпизоде состоится...

«ПЕРВЫЙ КОНТАКТ»

Перевод на русский язык: Letande

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).