Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

SDF Macross 07.srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

ЭПИЗОД#7: ДО СВИДАНИЯ, МАРС

Признаков жизни не обнаружено.

Источников энергии не обнаружено.

Хм... брошенная база.

Идеальное место для контакта!

Командующий Бритай, а с кем у нас запланирован контакт?

Со 109й эскадрой передовой флотилии Бодола.

Бронедивизион 7го сектора.

Но это же... постойте, вы имеете ввиду!..

Отряд Камджина Кравшеры?!

А вы не даром состоите при мне архивариусом.

Умоляю вас, не делайте этого! Неужели вы забыли кто он такой?!

М?

Вспомните хотя бы Операцию Мона, когда он хватил лишку и начал пальбу!

Перестрелял практически всю команду на своём же корабле!

Вы же знаете, как его прозвали, когда он, вместе с врагами, разгромил в придачу...

...две флотилии союзников в секторе Исул!

Вы имеете ввиду «Камджин Братоубийца?»

Союзные силы вышли из пространственного сгиба! Слишком близко!

Проклятый Камджин! Я ведь вам говорил!

Он всегда ведёт себя так! Всё, с меня довольно, я умываю руки!

Камджин Кравшера, бронедивизион 7го сектора по вашему указанию прибыл!

Мы разнесли только четыре корабля, так что я выиграл!

С тебя выпивка!

Тихо ты, болван, командующий услышит!

Прошу прощения!

Камджин! Уясните себе раз и навсегда, я этого балагана здесь не потерплю!

Вы и так уже были отстранены на шесть циклов, так не упустите свой шанс!

Так что вы от меня хотели, сэр?

Так-то лучше.

План таков, здесь, на седьмой планете этой системы имеется брошенная база.

Там следует установить гравитационные мины, а затем заманить туда крейсер противника.

Как только враг попадётся в ловушку, ваша задача - захватить его невредимым.

Обнаружен противник! Позиция на радаре - три часа.

Меняем курс! 20 градусов вниз!

Есть, сэр!

Эскадрилья Черепов, приказываю перехватить врага!

Лидер «Черепов,» вас понял!

Враг отступает!

думается, на сегодня всё.

Всем эскадрильям отбой.

Что-то они последние три дня зачастили.

Угомоняться они когда-нибудь?

Они толкают нас всё дальше и дальше от Земли.

Плохо!

Что с тобой? Устал?

Да. У нас теперь что ни день - то вылет.

Ну, теперь-то они точно какое-то время не появятся...

...так что прогуляйся в город, отдохни.

Говорит Капитанский Мостик.

Мы были атакованы более чем 120ю кораблями противника...

...но 1я, 4я, и 7я эскадрильи вступили в бой и полностью разгромили врага.

Помните , что наши пилоты доблестно защищают Макросс от врага. Конец.

Давно не виделись, как ты?

Минмэй... занятия уже закончились?

Не совсем, их отменили, когда нас атаковали.

Ясно...

Что с тобой? Ты какой-то расстроенный.

Да нет ничего... Ты слышала что сейчас объявляли?

Да, вы уничтожили всех врагов?

Всё это ложь.

Наших подбили куда больше чем их.

Вот как... Ну, теперь-то уж с этим ничего не поделать.

Вряд ли мы сможем победить, если будем жить вчерашним днём.

Пошли, выпьем чего-нибудь!

У тебя День Рождения на следующей неделе?

Да.

Похоже на автоматический сигнал телеметрии.

Источником является военная база Салла на Марсе.

Я был уверен, что база Салла покинута.

Силы Объединённого Правительства...

...были атакованы повстанцами на обратном пути...

...и все до единого были уничтожены.

Мог ли кто-нибудь остаться на базе?

Исключено. Хотя... База Салла велика...

Да и продовольствия там было в избытке.

Доложите о повреждениях.

Все системы в норме.

Как сильно мы отклонились от курса на Землю?

На 16 градусов к Марсу, сэр.

Итак, Марс нам почти что по пути и есть шанс...

...что там мы пополним запасы.

Цели меняются. Берём курс на Марс!

Видишь эту красную планету? Скоро я там буду!

Так вы всё же решили лететь на Марс, Младший Лейтенант Райбер?

Да, все формальности наконец-то улажены.

Впрочем, наверняка не без вашей с отцом помощи.

Это не так, но я рада за тебя.

Может я и солдат, но в битве я не силён.

Должность на исследовательской базе будет мне в самый раз.

Ну...

Только отцу не говори.

Я и не собиралась. Никому-никому не скажу.

Но ведь мы с тобой больше не увидимся.

Не беда, скоро любой сможет попасть на Марс!

Придумала! Я вступлю в армию и тоже полечу на Марс!

Ну, надеюсь тебе вскоре это удастся.

Я буду ждать.

Береги себя.

Хаясе.

Хаясе!

Запускайте наш Радиолокационный самолет «Кошачий Глаз.»

Есть!

Признаков жизни на базе и в близлежащих окрестностях нет.

Разведчик Герао Капитану Камджину.

Радиолокационный самолёт территорию миновал.

Крейсер противника зашёл на посадку.

Они опустились на поверхность, но вне досягаемости наших мин.

Не беспокойтесь, враг попытается приблизиться к базе.

Как только они это сделают, то окажутся как раз в поле действия мин.

А тогда уж они никуда более не денутся.

Дестроидам оцепить местность и обеспечить сохранность груза!

Эскадрильям Валькирий прикрывать транспорт с воздуха!

Периметр базы оцеплен.

Обеспечиваем конвой.

Погрузка припасов начата.

Передвиньте Макросс ближе к базе.

Есть, сэр.

Так, ещё немного...

Ещё немного и капкан захлопнется.

Можно и мне спуститься на базу, сэр?

Вам?

Хочу проверить откуда шла та передача.

Нет, вы...

Если здесь есть выжившие!..

Я позабочусь о ней, Капитан.

Что ж, ступайте.

Вражеский крейсер вошёл в зону действия наших мин.

Итак, нам осталось лишь немного подождать.

Извини, Семпай... Можно мне взять отпуск на той неделе?

Все сейчас хотят отпуск на той неделе!

А?!

Все здесь получили приглашения на День Рождения Минмэй.

Включая меня!

Эй, что за разговорчики на служебном канале?

Клаудия!

А что, Мамзель нынче не при делах?

Та, кем вы так интересуетесь сейчас как раз у вас под ногами.

Прибор был включён совсем недавно.

Но как? Всё здесь выглядит заброшенным.

Герао, сколько там ещё?

Уровень энергии возрос до 70%. Уже скоро.

Это ожидание меня доконает.

Капитан, сил нет ждать! Я пойду сейчас!

Что?!

Вот болван, даже я терплю!

Ай...

Кретин, я тут командую!

Ладно, слушайте все! Дальше так и правда сидеть невозможно!

Зафиксирована тепловая вспышка в горном ущелье.

Напоминает взрыв.

Взрыв? Немедленно пошлите туда «Кошачий Глаз!»

Кошачий Глаз 207, обследуйте территорию на 11 часов, радиус - 15 километров.

Кошачий Глаз 207, вас понял.

Они нас заметили?

Сколько ещё?!

Всего 10%!

Проклятье!

Анализ данных Кошачьего Глаза окончен. Вывожу на дисплей.

Что?.. Да там же тьма тьмущая боевых капсул!

Да, судя по всему их там никак не меньше тысячи.

Клаудия, оповести боевые посты!

Всем постам, повторяю, всем постам!

Капитан, сможем ли мы противостоять им?

Исключено, их слишком много.

Начинайте взлёт.

Слушаюсь, сэр!

Система искусственного тяготения готова!

Мы не взлетаем!

Что, опять неисправность?!

Нет, сэр, система работает нормально!

Взгляните сюда! Здесь под землёй что-то есть!

Что бы это ни было, но оно блокирует гравитационную систему Макросса!

Что?!

Ловушка...!

Двигатели на торможение!

ВСЁ?!.

Да!

Капитан Камджин, все мины работают на полную мощность.

Наш зверёк попался в капкан.

Превосходно! Вперёд!

Многочисленные силы противника приближаются с большой скоростью!

Началось.

Силы нашей обороны двинулись им наперехват.

Однако если мы сейчас же что-нибудь не предпримем!..

М...

Ванесса, покажите мне снова схему этих капканов.

Есть.

Хм... три километра под поверхностью, да?

На такой глубине нам их будет не достать.

Может ракетные двигатели помогут нам оттолкнуться от поверхности?

Помогли бы, кабы не были выведены из строя три дня тому назад!

О...

Вражеские подразделения вошли в зону досягаемости.

Попались как куры в ощип!

Цель не может подняться, поэтому давайте немного отведём душу!

Вперёд!!!

Да, вот так тебе!

6я, 8я, и 17я дивизии Дестроидов полностью уничтожены.

Держитесь, должен быть выход из этой вражеской западни!

Как нам их уничтожить, если они лежат так глубоко?

Реактор базы Салла! Реактор установлен глубоко под поверхностью!

Если его взорвать...

Минутку, пожалуйста.

Может сработать.

Что ж, приступаем к операции!

Передайте Хаясе приказ уничтожить реактор!

Да, сэр!

Что, взорвать базу?!

Я хочу, чтобы вы перегрузили здешний реактор.

Так мы уничтожим вражеские ловушки и сможем использовать систему гравитации.

Кроме вас здесь никого нет!

Сделайте это для тех 50,000 людей, что находятся сейчас на Макроссе!

Не думаю, что она справится...

Вызовите Фокера!

Подождите! Я это сделаю.

Если кто-то всё равно должен сделать это, так пусть это буду я.

Внимание, реактор перегружен! Опасность! Опасность!

Системы безопасности вышли из строя! Ситуация критическая!

Реакция необратима!

15 минут до взрыва!

Срочная эвакуация! Срочная эвакуация!

Похоже, она всё-таки справилась.

Прикажите всем Дестроидам отступать.

По возможности пусть заманят как можно больше врага на базу.

Есть, сэр.

Что, бежите? Так быстро? Ах вы трусы несчастные!

Победа за мной!

Старший Лейтенант, выбирайтесь оттуда немедленно!

Прости меня, Лейтенант Райбер...

Тревога! Высокий уровень радиации! Отсек будет изолирован!

Райбер...

8 минут до взрыва.

Райбер, я всё-таки прилетела.

Старший Лейтенант, прошу вас, поторопитесь!

Миса! Миса! Ответь, Миса!

Нужно послать за ней кого-нибудь!

У нас приказ спасти Старшего Лейтенанта Хаясе! Она в главном здании!

Хикару, займёшься этим!

А? Почему я?

Потому, что девушка в беде!

Это вроде по твоей части.

Спасибо конечно, но лучше бы на её месте был кто-то другой.

Кончай придираться!

Ладно, понял, отправляюсь.

5 минут до взрыва.

А парнишка и впрямь учится.

Вот она.

Старший Лейтенант, мне придётся ломать стену!

Поберегитесь!

Поехали!

Ну, запрыгивайте!

Что вы делаете в комнате Райбера?!

Убирайтесь!

Вы что, издеваетесь?

Проваливайте!

1 минута до взрыва.

Послушайте, не знаю, что вы тут затеяли...

...но я тут видите ли жизнью рискую!

Оставьте меня в покое!

Не могу при всём желании!

Нет! Пустите! Пустите меня!

30 секунд то взрыва!

РАЙБЕР!!!

Что за...?!

Проклятые выродки!

С другой стороны это даже становится интересным.

В следующий раз всё будет иначе!

Краткое содержание следующего эпизода.

Линн Минмэй празднует своё шестнадцатилетие.

В тот же день Хикару получает звание Младшего Лейтенанта...

...а вместе с ним и двух подчинённых, Макса и Какизаки.

Но на фоне всех этих радостей отряд Камджина вновь нападает...

...и Макросс снова оказывается в смертельной опасности.

Обо всём этом в следующем эпизоде:

«ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ»

Перевод на русский язык: Letande

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).