Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Гильгамеш и Подземный мир

Из Википедии — свободной энциклопедии

Гильгамеш и Подземный мир — условное название шумерской песни, созданной до XXVIII века до н. э.[1] Главными героями песни являются Гильгамеш и Энкиду. Песня входит в цикл аккадо-шумерских поэм о Гильгамеше. Часть этой песни позже была переведена на аккадский язык и вставлена в «Эпос о Гильгамеше». Встречаются также названия Гильгамеш и дерево хулуппу, Гильгамеш, Энкиду и подземное царство, Гильгамеш, Энкиду и нижний мир.

Сюжет

В песне исследователи выделяют несколько частей. Первая часть — битва бога Энки. В ней описывается, как Энки совершает путешествие по волнам и сражается с чудовищем. Эта часть не имеет никакого сюжетного отношения к последующим и, вероятно, представляет собой что-то вроде традиционного вступления[2].

Во второй части описывается история дерева хулуппу (ḫuluppu) — по предположению Сэмюэла Крамера это разновидность ивы[3]. Богиня Иннана (Иннин) находит иву, которая была повреждена, и пересаживает её в другое место, желая позже сделать из неё ложе и трон. Но около дерева поселились Имдугуд (львиноголовый орёл) и дева лилит[2][4].

Третья часть — Битва Гильгамеша с чудовищами. Иннана просит о помощи своего брата, бога Уту, однако тот отказывается помогать. После этого богиня взывает к Гильгамешу. Тот смог победить чудовищ, после чего сделал из ствола дерева кресло и ложе для богини. В качестве награды Гильгамеш из остатков корней сделал пукку (pukku, разновидность барабана[3]), а из остатков ветвей — палочки (mikkû)[2][4].

Четвёртая часть песни начинается с того, что барабан и палочки проваливаются в преисподнюю. Энкиду решает спуститься в неё, чтобы вернуть барабан, но при этом нарушает магические запреты и не может вернуться обратно. Гильгамеш обращается с просьбой к богам, в результате ему было позволено пообщаться с духом Энкиду, рассказавшим, как безрадостна судьба мёртвых. Эта часть песни позже была переведена на аккадский язык и вставлена в «Эпос о Гильгамеше» в качестве XII таблицы. Данная часть несмотря на то, что она не увязана с предыдущем сюжетом Эпоса, позволила подчеркнуть его основную мысль о том, что смерти никому избежать не удастся[2][4].

Исследования

Песня была впервые исследована Сэмюэлом Крамером[3]. На русском языке исследованием песни занимались И. М. Дьяконов[4], который перевёл часть про Энкиду и подземное царство, и В. К. Афанасьева[2].

Примечания

  1. Дьяконов И. М. Эпос о Гильгамеше. — С. 109—113.
  2. 1 2 3 4 5 Афанасьева В. К. Гильгамеш и Энкиду. Эпические образы в искусстве. — С. 85—89.
  3. 1 2 3 Крамер Сэмюэл Н. История начинается в Шумере. — С. 228—232.
  4. 1 2 3 4 Дьяконов И. М. Эпос о Гильгамеше. — С. 121—122.

Литература

Эта страница в последний раз была отредактирована 29 ноября 2020 в 13:37.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).