Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Генрих Рэтель (нем. Heinrich Rätel, иногда Рэтель-старший, нем. Rätel der Elter; 18 ноября 1529[1], Заган — 24 апреля 1594[1], Заган) — немецкий литератор.

Биография Рэтеля малоизучена; по-видимому, он провёл в своём городе всю или почти всю жизнь и умер в должности бургомистра.

Рэтелю принадлежат две пьесы на ветхозаветные сюжеты: изданная в 1573 г. в Гёрлице «духовное действо, или трагедия» «История Ааронова золотого тельца» (нем. Eine neue geystliche Action oder Tragedie, die Histori vom gulden Kalb Aaronis) и опубликованная там же посмертно, в 1603 году, «Комедия о непослушном давидовом сыне Авессаломе» (нем. Comödia von Davids ungerathenem Sohne Absalon).

В остальном Рэтель занимался переводами с латыни на немецкий, как правило, по-видимому, значительно дополняя и перерабатывая исходные тексты. В 1585 году он опубликовал «Силезские анналы» Иоахима Куреуса (дописав самостоятельно хронику за последние полвека), в 1588 г. — «Жизнь Иоанна Васильевича, великого князя Московии» Пауля Одерборна, обе книги неоднократно переиздавались. В 1589 году появился перевод трактата Альберто Лоллио «Истинная похвала сельской жизни» (нем. Wares Lob des Feldlebens). В 1590 году Рэтель напечатал, с посвящением курфюрсту саксонскому Кристиану, перевод отчёта Рейнгольда Гейденштейна, секретаря Стефана Батория, «Записки о Московской войне»[2]. Посмертно в 1603 г. в Любеке был напечата немецкий перевод «Истинного противоядия от чумы отчаяния» Нильса Геммингсена.

Примечания

  1. 1 2 Goedeke K. Grundriss zur Geschichte der deutschen Dichtung: aus den Quellen. Zweite, ganz neu bearbeitete Auflage. — Dresden, 1886. — Bd. II, Buch 4. Von der Reformation bis zum dreißigjährigen Kriege. — S. 407.
  2. Васильевский В. Г. Предисловие Архивная копия от 19 февраля 2020 на Wayback Machine // Рейнгольд Гейденштейн. Записки о московской войне. — СПб., 1889. — С. LXXV-LXXVI.
Эта страница в последний раз была отредактирована 27 апреля 2022 в 18:24.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).